auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (Reifen-, Tür-)Gequietsches
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
die
Tür
zuschlagen
cerrar
la
puerta
de
golpe
die
Tür
flog
auf
la
puerta
se
abrió
de
golpe
wir
leben
Tür
an
Tür
vivimos
pared
por
medio
zur
Arbeit/an
die
Tür
gehen
acudir
al
trabajo/a
la
puerta
diese
Tür
führt
in
den
Garten
esta
puerta
da
paso
al
jardín
einen
Umschlag
unter
einer
Tür
durchschieben
deslizar
un
sobre
por
debajo
de
una
puerta
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
eine
Tür
zuschließen
(mit Schlüssel)
asegurar
una
puerta
(con llave)
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
Reifen
wechseln
cambiar
la
rueda
an
der
Tür
horchen
aplicar
el
oído
a
la
puerta
gegen
die
Tür
ballern
pegar
golpes
a
la
puerta
verzogene
Tür
und
verzogenes
Fenster
puerta
torcida
y
ventana
torcida
sich
in
der
Tür
irren
equivocarse
de
puerta
Luftdruck
m
maskulinum
(Reifen)
presión
f
femininum
(del
aire)
Reifen
m
neumático
m
Substantiv
reifen
(Frucht)
pintar
(fruto)
Verb
Reifen
m
cerco
m
Substantiv
reifen
escarchar
Verb
reifen
(Frucht)
madurarse
(fruta)
fig
figürlich
Sache
Tür
und
Tor
öffnen
f
abrir
la(s)
puerta(s)
a
alguna
cosa
fig
figürlich
Substantiv
das
Sofa
passt
nicht
durch
die
Tür
el
sofa
no
pasa
por
la
puerta
die
Tür
lässt
sich
überhaupt
nicht
öffnen
no
hay
forma
de
abrir
la
puerta
vor
einer
verschlossenen
Tür
kehrt
der
Teufel
um
de
puerta
cerrada
el
diablo
se
torna
(Spanische Redewendung)
Redewendung
Er
hat
es
genau
bis
vor
die
Tür
gebracht.
Lo
llevó
hasta
la
puerta
misma.
reifen
lassen
sazonar
(madurar)
Verb
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
reifen
lassen
(Fleisch)
mortificar
(carne)
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Verb
reifen
(lassen)
madurar
(hacer maduro)
Verb
Es
ist
besser,
Sie
gehen
durch
diese
Tür
dort
hinein.
Es
mejor
que
entren
por
aquella
puerta.
sich
zur
[od.
aus
der]
Tür
hinauswagen
(aus der Wohnung, aus dem Haus etc.)
atreverse
a
salir
afuera
(de la habitación, de la casa etc.)
unbestimmt
kleine
Tür
f
puertecilla
f
Substantiv
Farbe
bekommen,
reifen
(Früchte)
colorear
(frutos)
Verb
mit
quietschenden
Reifen
con
las
ruedas
rechinando
die
Tür
schließen
cerrar
la
puerta
hinter
der
Tür
detrás
de
la
puerta
die
Tür
verriegeln
echar
el
cerrojo
a
la
puerta
eine
Tür
zumachen
asegurar
una
puerta
eine
Tür
einschlagen
derribar
una
puerta
warten
Sie,
ich
bringe
Sie
noch
zur
Tür
hinaus
espere,
le
acompañaré
a
la
puerta
unbestimmt
zur
Tür
raus
por
la
puerta
Tag
der
offenen
Tür
día
de
puertas
abiertas
an
die
Tür
klopfen
dar
un
toque
en
la
puerta
Wer
öffnet
die
Tür?
Quien
abre
la
puerta?
an
der
Tür
klopfen
tocar
la
puerta
die
Tür
schließt
selbsttätig
(in einer U- od. S-Bahn)
la
puerta
se
cierra
de
modo
automático
(en un metro)
durch
die
Tür
eintreten
entrar
por
la
puerta
vor
die
Tür
setzen
poner
de
patitas
en
la
calle
Redewendung
Sicherheitstür
f
femininum
;
gepanzerte
Tür
f
puerta
f
femininum
blindada
Substantiv
die
erste
Tür
links
la
primera
puerta
a
la
izquierda
schließen
Sie
die
Tür!
¡
cierre
la
puerta
!
klopf
an
die
Tür
llama
a
la
puerta
der
Reifen
ist
geplatzt
se
ha
reventado
la
rueda
unbestimmt
aus
Reifen
bestehende
Streckenbegrenzung
pila
f
femininum
de
neumáticos
einen
reifen
Entschluss
fassen
fig
figürlich
tomar
la
alternativa
fig
figürlich
plötzlich
geht
die
Tür
auf
de
repente
se
abre
la
puerta
etwas
etwas
unter
der
Tür
durchschieben
pasar
algo
por
debajo
de
la
puerta
fig
figürlich
vor
der
Tür
stehen
estar
a
las
puertas
fig
figürlich
er
lauschte
an
der
Tür
(heimlich zuhören)
estuvo
a
la
escucha
en
la
puerta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:43:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X