| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bandeja f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schal m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Kleidungsstück) |
bufanda f
(prenda) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Nussschale, Eierschale) |
cáscara f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von der Weintraube, etc.) |
hollejo m
(de la uva, etc.) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Muschelschale) |
concha f | | Substantiv | |
|
Schale f |
cuenco m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich sich in Schale werfen |
endomingarse | | | |
|
raue Schale f |
corteza f | | Substantiv | |
|
flache Schale f
(Gefäß) |
fuente f | | Substantiv | |
|
Haut/Schale abziehen |
retirar la piel | | | |
|
ugsumgangssprachlich (Kleidungsstücke) sich in Schale [od. Gala] werfen |
ponerse de punta en blanco, vestido con su gala mejor, ponerse las mejores galas | | Redewendung | |
|
sich in Schale werfen |
fardar
(vestir bien) | | Verb | |
|
Reis mmaskulinum mit Schale |
palay m
(Philippinen) | | Substantiv | |
|
fotoFotografie chemiChemie Wanne ffemininum, Schale f |
cubeta f | chemiChemie, fotoFotografie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Meeresfrüchte, die mit einer Zwiebelsoße in der Schale serviert werden |
viera f
(regional) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
tipp topp gekleidet sein; ugsumgangssprachlich in Schale werfen; herausgeputzt sein |
(ir vestido) de punta en blanco | | | |
|
eine Art Zitrone mit sehr dicker Schale |
poncí mmaskulinum, poncil mmaskulinum, poncidre m | | Substantiv | |
|
wo soll ich die Vase hinstellen? — zwischen die Lampe und die Schale |
¿dónde pongo el jarrón? — entre la lámpara y la fuente | | | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Obstschalen, Kartoffelschalen) |
piel f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Gefäß) |
casca f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(das Schälen) |
monda f
(peladura) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von Früchten) |
piel f
(de frutas) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von Hülsenfrüchten) |
vaina f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Gefäß) |
tazón m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(für Eier, Zitronen) |
cáscara f
(para huevos, limones) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mondadura f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
platillo mmaskulinum (de la balanza) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bol m | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie die Schale auf ein Backblech stellen und bei mittlerer Hitze backen |
poner la fuente en una bandeja de horno y hornear a fuego medio | culinkulinarisch, gastrGastronomie | unbestimmt | |
|
culinkulinarisch die Kartoffeln werden mitsamt der Schale in wenig Wasser mit reichlich Salz gekocht |
las patatas se cuecen con piel en poca agua y con bastante sal | culinkulinarisch | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie fermentiertes Getränk nneutrum aus dem Saft und der Schale einiger Früchte (hauptsächlich Ananas) |
tepache m
(in Mexiko) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Schale f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Obst) |
corteza f
(fruta) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 22:31:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |