| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich jollín m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jaleo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cencerrada f
(estruendo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(ohne Plural) |
chivateo m
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. figfigürlich Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cisco m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(ohne Plural) |
follón m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ruido m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trisca f
(jaleo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tandariola f
(in Mexiko) | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bulla f
(ruido) | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
escándalo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alboroto m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
boruca f | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
estrépito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich belén m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ohne Plural |
batifondo m
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay) | | Substantiv | |
|
mit Lärm erfüllen |
atronar | | Verb | |
|
Lärm machen |
armar un [o dar el] escándalo | | | |
|
Lärm machen |
armar jaleo | | | |
|
Lärm machen |
meter [o hacer] ruido | | | |
|
Teppiche schlucken Lärm |
las alfombras absorben el ruido | | | |
|
ihr macht zuviel Lärm |
haceis demasiado ruido | | | |
|
euch stört der Lärm |
a vosotros os molesta el ruido | | | |
|
einen ungeheuren Lärm veranstalten |
organizar un escándalo tremebundo | | | |
|
im Lärm des Kampfes |
en el fragor del combate | | | |
|
Krach [od. Lärm] machen |
escandalizar | | Verb | |
|
der Lärm verebbte allmählich |
el ruido se iba extinguiendo poco a poco | | | |
|
ihn/sie stört der Lärm |
le molesta el ruido | | | |
|
der Lärm hörte schlagartig auf |
el ruido cesó súbitamente | | | |
|
weitab vom Lärm der Stadt |
lejos del ruido de la ciudad | | | |
|
Stress und Lärm charakterisieren das Stadtleben |
el estrés y el ruido caracterizan la vida en las ciudades | | | |
|
Wir gewöhnten uns an den Lärm. |
Nos acostumbramos al ruido. | | | |
|
so viel Lärm machen |
hacer tanto ruido | | | |
|
Es ist verboten, Lärm zu machen |
Esta prohibido hacer ruido | | | |
|
ein Chaos veranstalten; Krach schlagen, Lärm machen |
armar un follón | | | |
|
Hast du den Lärm auf der Straße gehört? |
¿ has oído un ruido en la calle ? | | | |
|
ohrenbetäubendes Getöse nneutrum, ohrenbetäubender Lärm mmaskulinum, ugsumgangssprachlich Heidenlärm m |
ruido mmaskulinum ensordecedor | | Substantiv | |
|
Geräusch nneutrum; Lärm mmaskulinum, Krach mmaskulinum, Krawall mmaskulinum; elektElektrotechnik, Elektronik Rauschen n |
ruido m | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Der Lärm des Busses [od. Autobusses] erschreckte das Kind. |
El ruido del autobús asustó al niño. | | | |
|
aber der Lärm ist jedes mal schlimmer |
pero el ruido es cada vez más fuerte | | | |
|
hört ihr auch gerade den Lärm der Nachbarn |
¿ vosotros estáis oyendo también el ruido de los vecinos ? | | | |
|
viel Lärm um nichts (wörtl.: viel Lärm und wenig Nüsse)
(Sprichwort) |
mucho ruido y pocas nueces, ser más el ruido que las nueces
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
solange er/sie (noch) schläft, dürfen wir keinen Lärm machen |
mientras duerma, no podemos hacer ruido | | | |
|
der Lärm, den die Nachbarn machen, macht mich ganz verrückt |
me desquicia el ruido de los vecinos | | | |
|
bei so viel Lärm [od. Krach, od. Radau] kann ich nicht schlafen |
con tanto ruido no puedo dormir | | | |
|
Dekl. Lärm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
estruendo m | | Substantiv | |
|
Je leerer der Kopf, je geschwätziger die Zunge. (wörtl.: ein leeres Fass macht viel Lärm) |
El barril vacío hace gran ruido. | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:14:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |