| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
als Kind |
de niño | | | |
|
kleines Kind n |
chiquito(-a); chiquitito(-a) mmaskulinum ( ffemininum ) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kind n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pipiolo mmaskulinum, -a f
in Mexiko (Europäisches Spanisch: (niño) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kind n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
churumbel m
(voz Gitana, niño, muchacho, chaval) | | Substantiv | |
|
du bist zu nachgiebig mit dem Kind |
le concedes demasiados vicios a ese niño | | | |
|
so ein süßes Kind |
que niño más [o. tan] guapo | | | |
|
das Kind ist unerzogen |
el niño no tiene educación | | | |
|
das Kind ist artig / unartig |
el niño se porta bien / mal | | | |
|
das Kind beschäftigt sich alleine |
el niño se distrae sólo | | | |
|
einem Kind ein Lätzchen umbinden |
prender un babero a un niño | | | |
|
uneheliches Kind n |
hijo noto | | Substantiv | |
|
drolliges Kind n |
fullero(-a) mmaskulinum ( ffemininum )
in Kolumbien | | Substantiv | |
|
Eltern-Kind
(in Zusammensetzungen, z.B. Eltern-Kind-Beziehung) |
adjAdjektiv paterno-filial | | Adjektiv | |
|
als Kind |
a tierna edad | | | |
|
als Kind |
de pequeño/-a | | | |
|
uneheliches Kind |
hijo espurio | | | |
|
hübsches Kind n |
pimpollo m | | Substantiv | |
|
(kleines) Kind n |
rapaz mmaskulinum, rapaza f | | Substantiv | |
|
nachgeborenes Kind |
hijo póstumo | | | |
|
süßes Kind |
un niño monísimo | | | |
|
(kleines) Kind n |
chiquillo mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
still das Kind nicht so oft |
no le des de mamar tanto al niño | | | |
|
er ist ein sehr lebhaftes Kind |
es un niño muy escandaloso | | | |
|
ein gebranntes Kind scheut das Feuer
(Sprichwort) |
niño quemado huye del fuego
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
das Kind hängt sehr an seiner Mutter |
el hijo se ha encariñado con su madre | | | |
|
ein ungezogenes Kind |
un niño mal criado | | | |
|
Eltern-Kind-Abteil n |
compartimento mmaskulinum guardería | | Substantiv | |
|
ein Kind gebären |
parir un bebé | | | |
|
Mutter-Kind-Pass m |
carnet mmaskulinum de maternidad | | Substantiv | |
|
ein Kind adoptieren |
adoptar un niño | | | |
|
ein schönes Kind n |
una niña guapa | | Substantiv | |
|
Eltern-Kind-Beziehung f |
relación paterno-filial | | Substantiv | |
|
Ein ungeduldiges Kind |
Un chico impaciente | | | |
|
du armes Kind! |
¡ pobrecito ! | | | |
|
Mutter-Kind-Beziehung f |
comportamiento mmaskulinum maternal | | Substantiv | |
|
ein Kind schelten |
reñir a un niño | | | |
|
dickes, ruhiges Kind n |
ugsumgangssprachlich angelote m | | Substantiv | |
|
ein Kind bekommen |
recibir un niño | | | |
|
Im Jahr 2000 bekam er/sie ein Kind |
En 2000 tuvo un hijo | | | |
|
sie läuft Gefahr, das Kind, das sie erwartet, zu verlieren |
corre peligro de que se le desgracie el niño que espera | | | |
|
ein Kind bekommen/haben |
tener un nino | | | |
|
so ein süsses Kind |
que nino mas qaupo | | | |
|
ein Kind erzkonservativ erziehen |
dar a un niño una educación ultraconservadora | | unbestimmt | |
|
so ein hübsches Kind |
que niño mas guapo | | | |
|
spiel mit deinem Kind! |
¡ juega con tu hijo ! | | | |
|
Kleinkind nneutrum; Kind nneutrum; Säugling m |
crío mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
mit einem Kind schimpfen |
reñir a un niño | | | |
|
ich erwarte ein Kind |
Espero un hijo | | | |
|
das Kind redet altklug |
el niño dice precocidades | | | |
|
er/sie vertraute das Kind der Obhut einer Nachbarin an |
encargó a su hijo a una vecina | | | |
|
Stell die Musik leiser, sonst wirst du das Kind wecken. |
Baja la música, que vas a despertar al niño. | | | |
|
"Kind aus einer besseren Familie" |
figfigürlich niño pera | figfigürlich | Redewendung | |
|
das Kind steht neben Ihnen |
el niño está al lado suyo [o a su lado] | | | |
|
das Kind zittert vor Angst |
el niño está temblando de miedo | | unbestimmt | |
|
Kind nneutrum (im Vorschulalter), Kleinkind n |
párvulo mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
das ist ein goldiges Kind! |
¡es un encanto de niño! | | | |
|
was für ein ungezogenes Kind! |
¡qué niño más malcriado! | | unbestimmt | |
|
das Kind ist sehr gewachsen |
el niño ha crecido mucho | | | |
|
jmdm.jemandem ein Kind machen |
ugsumgangssprachlich famfamiliär ponerle un bombo a alguien | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.04.2025 8:43:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |