| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Absicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
intención f | | Substantiv | |
|
Absicht f |
objeto m
(motivo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Absicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
intríngulis m
(umgangssprachlich für: intención) | | Substantiv | |
|
die betrügerische Absicht |
la intención fraudulenta | | | |
|
in uneigennütziger Absicht |
con miras desinteresadas | | | |
|
Absicht f |
intento m
(propósito) | | Substantiv | |
|
Absicht f |
objetivo m | | Substantiv | |
|
Absicht f |
fin m
(propósito) | | Substantiv | |
|
Absicht f |
ánimo m | | Substantiv | |
|
Absicht f |
finalidad f
(intención) | | Substantiv | |
|
Absicht f |
pensamiento m | | Substantiv | |
|
Absicht f |
mira f | | Substantiv | |
|
die Absicht haben zu |
tener intención de | | | |
|
räuberische Absicht |
intención latrocinante | | | |
|
mit Absicht |
advAdverb adifés
in Venezuela (Europäisches Spanisch: adrede) | | Adverb | |
|
aus Absicht |
de intento | | | |
|
keine Absicht zurückzukehren |
ninguna intención de regresar | | | |
|
mit boshafter Absicht |
con intención maliciosa | | | |
|
mit boshafter Absicht |
con intención aviesa | | | |
|
mit boshafter Absicht |
con intención maligna | | | |
|
eine Absicht erkennen |
penetrar una intención | | | |
|
er hat die Absicht, eine Maschine zu kaufen |
piensa comprar una máquina | | | |
|
in guter Absicht; gutgemeint |
con buena intención | | | |
|
es war mit Absicht |
ha sido queriendo | | | |
|
mit der Absicht, zu ... |
con el propósito de... | | | |
|
in der Absicht zu ... |
a fin de que... +subjunt. | | | |
|
etwasetwas mit Absicht tun |
hacer algo queriendo | | | |
|
etwasetwas mit Absicht machen |
hacer algo aposta | | | |
|
man merkt die Absicht |
vérsele el plumero a alguien | | Redewendung | |
|
in der Absicht zu ... |
con ánimo de ... | | | |
|
in böser Absicht |
de mala fe | | | |
|
in böser Absicht |
ugsumgangssprachlich con coña | | | |
|
es war ohne böse Absicht |
ha sido sin mala intención | | | |
|
er/sie störte mich mit Absicht |
lo hizo a sabiendas de que me molestaba | | | |
|
das lag nicht in meiner Absicht |
no era mi intención | | | |
|
in / mit böser Absicht |
de mala fe | | | |
|
rechtRecht in arglistiger Absicht eingefügte Klausel |
cláusula incluida dolosamente | rechtRecht | | |
|
Schau nicht auf die Tat, sondern auf die Absicht. |
No mires a la obra, sino a la voluntad con que se hace la cosa. | | | |
|
es ist der gute Wille / die gute Absicht, die zählt |
con la intención basta | | Redewendung | |
|
nach bestem Wissen und Gewissen; mit guter Absicht |
de buena fe | | | |
|
seine Absicht ist leicht zu durchschauen |
a ése se le ve el plumero | | Redewendung | |
|
in ehrlicher [od. mit guter] Absicht |
de buena fe | | | |
|
er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen |
vino con idea de convencerme | | | |
|
Er hatte nie die Absicht, den Roman zu veröffentlichen |
nunca tuvo la intención de publicar la novela | | | |
|
die feste [od. unerschütterliche] Absicht ffemininum haben / feste Absichten f, plfemininum, plural haben |
tener el firme propósito mmaskulinum / ser firme en sus propósitos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
den Vorsatz (od. die Absicht) haben, etwasetwas zu tun; gesonnen sein, etwasetwas zu tun |
tener la intención de hacer algo | | | |
|
Dekl. Absicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
viele Interpretatoren versuchten, in diese Textstelle eine besondere Absicht hineinzudeuten |
muchos críticos quisieron ver [o interpretar] una intención especial en este pasaje | | | |
|
in ehrlicher Absicht, in gutem Glauben, nichts Böses ahnend; auf Treu und Glauben |
de buena fe | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.12.2024 7:53:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |