Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Deutsch | Spanisch | Türkisch [-] | Niederländisch [-] | Finnisch [-] | Italienisch [-] | Farsi [-] | Portugiesisch [-] | Polnisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) |
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | | buenos dias |
| test
| test |
| goeden dag
| goeie dag | | Hyvää päivää. | | Buongiorno | | Ruzetun bekheyr | | bom dia | | dzień dobry |
| Wie geht es dir? Gut. | | ¿Cómo estás? Bien. | | | | | | | | Come stai? Bene. | | Halet chetore? Khubam. | | | | Co u Ciebie słychać? W porządku. |
| Das müsste aber so sein. | | | | | | | | | | Ma dovrebbe essere così | | | | | | Ale to musi tak być. |
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | | | | | | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | | | | | | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. |
| Guten Morgen. | | Buenos días. | | | | | | Hyvää huomenta. | | | | Sobh bekheyr. | | | | Dzień dobry. |
| Guten Abend. | | Buenas tardes. | | | | | | Hyvää iltaa. | | Buonasera. | | Asr bekheyr. | | boa noite | | Dobry wieczór. |
| Danke. | | Gracias. | | | | | | Kiitos. | | Grazie. | | Mersi | | | | Dziękuje. |
| Dankeschön. | | | | | | | | | | | | Kheyli mamnun | | | | Dziękuje bardzo. |
| Nichts zu danken. | | De nada. | | | | | | | | Non c’è di che! | | Ghabele Shoma ra nadare | | | | Nie ma za co. |
| Frohe Weihnachten! | | Feliz Navidad! | | | | | | | | Buon Natale! | | | | | | Wesołych Świąt! |
| Gute Nacht. | | Buenas noches. | | | | | | hyvää yötä. | | Buonanotte. | | Shab bekheyr | | | | Dobranoc. |
| Bis bald. | | ¡Hasta luego! | | | | | | | | A presto | | | | Até logo. | | Do zobaczenia. |
| Bis gleich. | | ¡Hasta pronto! | | | | | | | | | | Ta baad. | | | | Na razie. |
| Zum Wohl! | | ¡Salud! | | | | | | | | Salute! | | Salamati | | | | Na zdrowie! |
| Entschuldigung! | | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | | | | | | Anteeksi! | | | | Bebakhshid! | | | | Przepraszam! |
| Das macht nichts. | | No pasa nada. | | | | | | Ei se mitään. | | Non fa niente! | | | | | | Nic nie szkodzi. |
| Guten Appetit! | | ¡Qué aproveche! | | | | | | hyvää ruokahalua! | | Buon appetito! | | Nushe jan! | | | | Smacznego! |
| Ich wünsche dir das Beste. | | Te deseo lo mejor. | | | | | | | | Ti auguro il meglio! | | | | | | Wszystkiego najlepszego! |
| Hallo! | | ¡Hola! | | | | | | | | Ciao! | | Salam! | | | | Cześć! |
| Wie geht's? | | ¿Qué tal? | | | | | | | | Come va? | | chetori? | | | | Co słychać? |
| Vielen Dank. | | Muchas gracias. | | | | | | | | Grazie tante | | ba Tashakkore ziyad | | | | Dziękuję bardzo. |
| Bitte... wenn man um etwas bittet | | Por favor.... | | | | | | | | Prego | | | | | | Proszę... |
| Glückliches neues Jahr! | | ¡Feliz año nuevo! | | | | | | | | Felice Anno Nuovo! | | Sale now mobarak! | | | | Szczęśliwego Nowego Roku! |
| Danke, gleichfalls. | | | | | | | | | | Grazie, altrettanto. | | mamnun, va hamchenin. | | | | |
| Frohe Ostern! | | | | | | | | | | Buona Pasqua! | | | | | | |
| Glückwunsch! | | | | | | | | | | Auguri! | | | | | | |
| Herzlich willkommen | | | | | | | | tervetuloa | | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | | Khosh amadid | | | | |
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | | | | | | | | | | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | | | | | | |
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | | | | | | | | | | Come ti chiami? Lei come si chiama? | | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | | | | |
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | | | | | | | | | | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | | | | | | |
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | | | | | | | | | | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | | | | |
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | | | | | | | | | | Hai figli? Ha figli? | | To bache dari? Shoma bache darid? | | | | |
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | | | | | | | | | | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | | | | |
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | | | | | | | | | | Sì, ho figli. No, non ho figli. | | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | | | | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. |
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | | | | | | | | | | | | | | | | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze |