Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
liter Literatur aber, jedoch
mas liter Literatur Konjunktion
Maß n
(süddeutsch)
litro m maskulinum (de cerveza) Substantiv
Maß n
(süddeutsch)
jarra f femininum de litro Substantiv
Gehöft n
el mas m
Substantiv
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
er/sie sollte mehr arbeiten
deberia trabajar mas
um so interessanter
más interesante aún
achtmal so viel(e)
ocho veces más
Maß n
medida f
(moderación)
Substantiv
Maß n
escala f
Substantiv
Maß n
regla f
Substantiv
Maß n
medida f
(dimensión)
Substantiv
Maß n
compás m
Substantiv
Dekl. Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Ausmaß)
dimensión f
Substantiv
Maß n
mesura f
(moderación)
Substantiv
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
die größten Städte
las ciudades más grandes
die weniger sicheren Übergänge
los pasos mas inciertos
ich kann dir nicht mehr sagen
no puedo decirte mas
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
adv Adverb später
más adelante Adverb
ohne Maß
adorar Verb
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
adv Adverb später (als)
adv Adverb más tarde (que)
umso (um so = alte Rechtschreibung)
tanto más... Konjunktion
Brauchst Du noch mehr?
necesitas mas?
adv Adverb anstandslos
sin más Adverb
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
fig figürlich das Maß ist voll
Eso (ya) pasa de castaño oscuro. (refrán, proverbio, modismo)
fig figürlich Redewendung
ein gerüttelt Maß an [od. von]
una medida colmada de algo
bei [od. in] etwas etwas Maß halten
ser moderado con algo
bei [od. in] etwas etwas Maß halten
ser comedido con algo
in längstens zwei Wochen
a mas tardar en dos semanas
der höchstgelegene Ort eines Landes
el punto más alto de un país
Der Umweltschutz wird immer wichtiger.
La ecología es cada vez más importante.
er/sie kennt weder Maß noch Ziel
no tiene sentido de la medida unbestimmt
er/sie kennt weder Maß noch Ziel
no tiene sentido de la moderación unbestimmt
Sie sind noch besorgter, als wir dachten.
Están mas preocupados de lo que imaginamos.
das wär's Das wäre es.
(beim Einkiauf)
nada más (a la compra)
▶ nur
no más
schöner
más bello
schneller laufen
correr más
förmlicher (Komparativ von: förmlich)
más formal
darüber hinaus
más allá
(im Text) weiter vorn
más arriba
infor Informatik führendes Zeichen
más importante infor Informatik
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
nach Maß anfertigen
hacer a medida
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
Fertigung nach Maß
producción a medida
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.07.2024 6:46:01 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 15