auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
Grammatik
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
117
Jackyeck
30.04.2017
Ist
die
Grammatik
korrekt
?
Ihr
Lieben
,
für
ein
Geschenk
für
einen
Spanier
mache
ich
ein
Poster
und
darauf
ist
auch
ein
kleiner
Text
.
Ich
möchte
natürlich
ungern
,
dass
da
Fehler
drin
sind
.
Kann
mir
vielleicht
jemand
schnell
helfen
und
mir
sagen
,
ob
das
so
stimmt
?
Spanisch
:
Espero
que
no
me
haya
olvidado
.
Este
póster
es
para
ti
.
Espero
que
le
guste
.
Yo
sería
feliz
si
nos
mantenemos
en
contacto
.
Espero
que
no
me
olvides
con
este
póster
.
Ausgangstext
auf
Deutsch
:
Ich
hoffe
dass
du
mich
noch
nicht
vergessen
hast
.
Dieses
Poster
ist
für
dich
.
Ich
hoffe
es
gefällt
dir
.
Ich
würde
mich
freuen
wenn
wir
in
Kontakt
bleiben
.
Ich
hoffe
dass
du
mich
mit
diesem
Poster
nicht
vergisst
.
Danke
schon
mal
.
:)
21830280
Antworten ...
Sonja1960
EN
SP
DE
07.02.2015
Hilfebei
diesem
Satz
brauche
ich
eine
Erklärung
Warum
sagt
man
"
Para
ir
a
Correos
"
ohne
Artikel
ich
hätte
"Para ir
al
Correos"
gesagt
,
also
mit
Artikel,
wer
kann
mir
hier
eine
Erklärung
dazu
geben
,
warum
das
so
ist
?
21822367
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: ...
Äh
,
du
hast
doch
gestern
schon
diese
Frage
im
Spanisch
-
Forum
gestellt
und
Jordi
hat
sie
beantwortet
...
http
://
www
.
pauker
.
at
/pauker/
DE
_DE/
SP
/
fo
/
3
/
21822368
Antworten ...
Sonja1960
EN
SP
DE
➤
➤
Re: ...
Kenne
mich
hier
mit
diesem
Programm
noch
gar
nicht
aus
,
deswegen
war
ich
mir
nicht
sicher
ob
daswas
ich
geschrieben
habe
veröffentlicht
wurde
,
werde
mich
aber
einarbeiten
und
dann
klappt
es
sicher
besser
.
Ein
schönes
Wochenende
noch
21822371
Antworten ...
jcheigl
DE
SP
➤
Re:
Hilfebei
diesem
Satz
brauche
ich
eine
Erklärung
Mann
mussmann
so
sagen
,
para
ir
a
la
agencia
de
correos
,
es
felht
ein
Sustantiv
,
LG
21829843
Antworten ...
Misses Dee
11.08.2014
Arbeiten
Hallo
- [Inf:] [leer 425]'>
Hallo
- [Inf:] [leer 425]'>
Hallo
- [Inf:] [leer 425]'>
Hallo
ich
streite
mich
gerade
mit
einer
Freundin
.
Wir
sind
beide
Weiblich
^^
Lol
So
nun
meine
Frage
.
Letztens
fragte
sie
was
ich
mache
.
Ich
sagte
zu
ihr
:" (
yo
)
trabjao
"
Sie
sagte
das
wäre
falsch
.
trabajo
(
wegen
dem
-
o
)
sagt
man
nur
wenn
man
männlich
wäre
.
Ich
habe
aber
gelernt
das
die
männliche
form
mit
-
o
und
weibliche
form mit -
a
zwar
schon
stimmt
aber
nicht
wenn
es
um
mich
geht
.
also
in
dem
fall
egal
ob
ich
männlich
oder
weiblich
bin
ich
sage
: " (
yo
)
trabjao
."
und
nur
wenn
es
um
ein
Substantiv
geht
dann
endet
es
mit
-
o
oder
-
a
.
so
wer
hat
nun
recht
^^
21817331
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Arbeiten
Es
heißt
trabajo
(
http
://
www
.
pauker
.
at
/pauker/
DE
_DE/
SP
/
verb
/?verb_
id
=
312
)
Das
ist
wie
auf
deutsch
: "
ich
arbeite
"
gilt
auch
für
männlich
und
weiblich
.
21817337
Antworten ...
Misses Dee
➤
➤
Danke:
Re
:
Arbeiten
Vielen
Dank
:)
21817339
Antworten ...
jcheigl
DE
SP
➤
➤
Re:
Arbeiten
1
.-
Person
yo
trabajo
2
.-
Person
tú
trabajás
3
.-
Person
el
,
ella
,
usted
trabaja
Yo
hat
kein
W
oder
M
person
,
nur
bei
3
person
Singular
und plural
21829844
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Arbeiten
Weibliche
Formen
in
Ehren
...
beim
Spanischen
spielen
sie
eine
Rolle
bei
Adjektiven
(
Eigenschaftsworten
)
und
es
kann
bei
Substantiven
eine
maskuline
bzw
.
feminine
Version
geben
.
Bei
Verben
-
wie
hier
bei
trabajar
=
arbeiten
-
gibt
es
dagegen
nur
eine
Form
für
beide
Geschlechter
,
bzw
.
auch
neutrale
Subjekte
("
das
Kind
").
Ciao
,
Tamy
.
21817338
Antworten ...
cansud1103
HR
TR
SP
03.03.2014
Usted
&
Ustedes
Hallo
habe
eine
Frage
zu
der
Sie
-
Form
..
Ich
weiß
wie
sie
gebildet
wird
und
für
was
das
gut
sein
soll
usw
..
Aber
WENN
ich
das
usted
oder
ustedes
einsetze
,
wo
kommt
es
dann
hin
?
Manchmal
steht
es
am
Satzanfang
wie
hier
:
Usted
habla
espanol
.
Oder
irgendwo
in
der
Mitte
wie
hier
:
Habla
usted
espanol
?
Und
ich
glaub
ich
habs
sogar
schonmal
am
ende
eines
satzes
gesehen
..
Das
verwirrt
mich
richtig
..
Gibts
dazu
irgendwie
eine
Regel
oder
irgendwas
damit
ichs
mir
merken
kann
??
Danke
im
Vorraus
:))
21813350
Antworten ...
jf
.
.
SP
DE
➤
Re:
Usted
&
Ustedes
Da
beide
Formen
richtig
sind
....
haben
wir
die
¿
....?
Und
so
können
wir
erkennen
ob
eine
Frage
oder
eine
Aussage
ist
!
((
¿Habla
usted
castellano
?
=
Frage
!
¿Usted
habla
castellano
?
--
Usted
-
ahora
-
habla
castellano
.
Kann
beides
sein
!))
21814186
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
Usted
&
Ustedes
cansud
,
das
ist
doch
wie
im
Deutschen
auch
.
Sie
sprechen
Deutsch
.
Pronomen
am
Anfang
des
Satzes
bzw
vor
dem
konjugierten
Verb
.
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Pronomen
nach
dem
Verb
bzw
konjugiertes
Verb
am
Anfang
UND
idealerweise
ein
?,
also
Frage
.
Das
Schönste
an
der
spanischen
Sprache
ist
jedoch
,
dass
man
die
Pronomen
einfach
weglassen
kann
:-).
Habla
español
..
und
dann
ist
es
noch
wichtiger
,
Satzzeichen
zu
setzen
,
damit
man
weiss
,
ob
es
sich
um
eine
Feststellung
oder
eine
Frage
handelt
.
Beim
Sprechen
gibt
es
keine
Missverstaendnisse
,
sofern
man
bei
Fragen
die
Stimme
anhebt
.
21814235
Antworten ...
julia2804
10.11.2013
Anzeigen
Warum
muss
ich
im
unten
stehenden
Satz
lo
verwenden
?
El
paisaje
es
lo
que
más
les
ha
impresionado
.
21810047
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Auf
die
Schnelle
fällt
mir
als
Antwort
dazu
ein
,
dass
es
eine
grammatische
Konstruktion
ist
, die
hier
zur
Anwendung
kommt
.
Der
einfachere
deutsche
Satz
: "
Die
Landschaft
hat
sie
am
meisten
beeindruckt
."
wird
entsprechend
dieser
Konstruktion
so
ausgedrückt
: "
Die
Landschaft
ist
das
,
was
sie
am
meisten
beeindruckt
hat
."
Ciao
,
Tamy
.
21810053
Antworten ...
julia2804
➤
➤
Anzeigen
Vielen
Dank
Tamy
:)
21810055
Antworten ...
Miho
.
SP
EN
DE
HR
01.08.2012
Unterschied
Könnte
mir
bitte
jemand
sagen
,
ob
es
ein
Unterscheid
zwischen
"
losfahren
"
und
"
abfahren
"
gibt
?
Vielen
Dank
im
Voraus
!
21787561
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Unterschied
Fast
dasselbe
.
Bei
einem
Zug
sagt
man
:
der
Zug
fährt
ab
.
abfahren
hat
noch
eine
zweite
Bedeutung
:
-
von
der
Autobahn
abfahren
=
die
Autobahn
verlassen
21787562
Antworten ...
Miho
.
SP
EN
DE
HR
➤
➤
Re:
Unterschied
Danke
schön
,
Stefan
!
Dein
letztes
Beispiel
gefällt
mir
sehr
,
weil
es
nicht
durch
losgehen
ersetzt
werden
kann
.
21787568
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X