auf Deutsch
in english
auf Slowakisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowakisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Slowakisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Slowakisch Lern- und Übersetzungsforum
Slowakisch
Matja war flei
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
314
312
galloway
DE
16.01.2011
kunstprojekt
hallo
,
könnte
mir
vielleicht
jemand
diesen
satz
übersetzen
,
bitte
?
wir
dürfen
niemals
vergessen
!
21380702
Antworten ...
Igor1
.
CS
DE
SK
SP
➤
Re:
kunstprojekt
Nesmieme
nikdy
zabudnúť
.
21381020
Antworten ...
Zwerg82
DE
SK
14.01.2011
Bitte
Bitte
auch
wenns
ziemlich
viel
ist
DANKE
veľmi
ti
ďakujem
za
krásny
list
.
Neverila
by
som
,
že
sa
Ti
podarí
napísať
tak
dobre
v
jazyku
,
ktorý
je
Ti tak
vzdialený
.
Veľmi
si
ma
potešila
.
Chápem
Tvoje
pocity
.
Vzťah
na
diaľku
je
vždycky
ťažký
.
Nebude
to
pre
vás
jednoduché
,
riešiť
svoje
pracovné
a
rodinné
problémy
a
spojiť
ich
so
svojimi
záujmami
.
Ale
bude
záležať
iba
na
Vás
,
ako
sa
s
tým
popasujete
.
Píšeš
,
že
nemáte
veľké
plány
.
S
nimi
je
treba
robiť
aj
rozhodnutia
a
tie
sú
často
veľmi
ťažké
.
Asi
si
musíte
ujasniť
čo
chcete
.
Viem
,
obaja
ste
teraz
v
situácii
,
kedy
beriete
ohľady
na
rodinu
.
Ale
musí
prísť
čas
,
kedy
budete
musieť
začať
myslieť
na
seba
.
Máte
svoj
život
a
ten
uteká
.
Veľmi
uteká
.
Verím
,
že
sa
Ti
podarí
nájsť
ten
kurz
slovenčiny
.
Bolo
by
to
úžasné
.
Tak
rada
by
som
si
s
Tebou
„pokecala
„
.
Iba
tak
,
my
dve
baby
.
Zo
mňa
už
tu
nemčinu
nevyrazíš
.
Ja
som
na
jazyky
drevo
.
Ale
pár
slov
nadrvím
.
SĽUBUJEM
.
Babička
sa
tu
má
so
mnou
,
podľa
jej
vyjadrenia
,
ako
v
raji
.
Aj
ja
som
spokojná
.
Tu
v
Trenčíne
je
to
pre
mňa
jednoduchšie
.
Už
sa
bojím
roboty
v
Hraniciach
.
Je
tam
toho
na
mňa
moc
a
som
tam
opustená
.
Tak
sa
drž
,
pozdravuj
maminku
a
prajem
Vám
veľa
zdravia
a
pohody
.
Líbá
ťa
mamina
21376577
Antworten ...
kočka
.
.
➤
Vorausgesetzt,
Igor1
hat
dein
Dankeschön
bekommen
.
Ich
danke
Dir
sehr
für
den
schönen
Brief
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
es
dir
so
gut
in
einer
Sprache
gelingt
,
die
dir so
fremd
ist
(
hat
ja
wohl
auch
Igor1
übersetzt
,
wenn
ich
nicht
irre
).
Du
hast
mir
eine
große
Freude
gemacht
.
Ich
verstehe
Deine
Gefühle
.
Eine
Fernbeziehung
ist
immer
schwer
.
Es
wird
nicht
einfach
für
euch
(
werden
),
eure
beruflichen
und
familiären
Probleme
zu
lösen
und
sie
mit
euren
Interessen
zu
verbinden
(=
unter
einen
Hut
zu
bekommen
).
Aber
es
wird
nur
an
euch
liegen
,
wie
ihr
damit
umgeht
.
Du
schreibst
,
dass
ihr
keine
großen
Pläne
habt
.
Mit
diesen
muss
man
auch
Entscheidungen
treffen
und
diese
sind
meist
sehr
schwer
/
nicht
leicht
.
Ihr
müsst
euch
wohl
klarmachen
,
was
ihr
wollt
.
Ich
weiß
,
dass
ihr
beide
jetzt
in
der
Situation
seid
, dass ihr
Rücksicht
auf
die
Familie
nehmt
.
Doch
es
muss
die
Zeit
kommen
,
in
der
ihr
an
euch
selbst
denkt
.
Ihr
habt
Zeit
,
in
der
ihr
an
euch
selbst
denken
müsst
.
Ihr
habt
euer
Leben
und
das
verrinnt
.
Es
verrinnt
sehr
schnell
.
Ich
glaube
(
daran
),
dass
es
dir
gelingen
wird
,
den
Slowakischkurs
zu
finden
.
Es
wäre
phantastisch
.
Ich
würde
so
gern
mit
dir
"
quatschen
" (
quasseln
,
schwätzen
,
etc
.).
Nur
so
,
wir
zwei
Weiber
.
Aus
mir
kriegst
du
kein
Deutsch
mehr
heraus
(=
in
mich
kriegst du kein Deutsch mehr
rein
).
Ich
bin
für
Sprachen
zu
doof
(
sinngemäß
).
Aber
ein
paar
Worte
werde
ich
mir
reinpauken
.
VERSPROCHEN
.
Die
Oma
fühlt
sich
hier
mit
/
bei
mir
,
nach
ihren
Worten
,
wie
im
Paradies
.
Und
auch
ich
bin
zufrieden
.
Hier
in
Trenčín
ist
es
für
mich
einfacher
.
Ich
habe
schon
Angst
vor
der
Arbeit
in
Hranice
.
Es
ist
dort
ziemlich
anstrengend
für
mich
und
ich
bin
da
allein
/
auf
mich
gestellt
/
verlassen
.
Halt
die
Ohren
steif
,
grüß
die
Mama
und
ich
wünsche
euch
viel
Gesundheit
und
Zufriedenheit
.
Es
küsst
dich
die
Mutter
/
Mama
P
.
S
.
pauker
spinnt
wohl
mal
wieder
:
Da
der
Text
lang
ist
,
taucht
da
,
wo
"
mehr
"
steht
ein
Teil
doppelt
auf
.
Ich
habe
versucht
es
zu
markieren
,
nur
dann
war
es
plötzlich
ein
anderer
Teil
im
Text
und
die
Markierung
somit
für
die
Füße
...
21377505
Antworten ...
Zwerg82
DE
SK
➤
➤
Re:
Vorausgesetzt
,
Igor1
hat
dein
Dankeschön
bekommen
.
Danke
dir
viel
mals
für
die
super
Übersetztung
.
21403354
Antworten ...
Zwerg82
DE
SK
14.01.2011
Bitte
um
Übersetzung
Danke
ty
co
davas
komenty
ritulo
?
hehehe
...
typisch
du
:-) ...
ocuj
,
kedy
dame
kafu
?
sak
robim
vo
firme
skoro
vedla
teba
:-)
21376250
Antworten ...
styles
SK
13.01.2011
Hallo
und
Guten
Abend
! ♂ → ♀
Könnt
ihr
mir
bitte
helfen
das
wäre
echt
genial
und
lieb
von
Euch
!
Ein
großes
Dankeschön
schon
mal
!!
---------------------------
Hallo
,
Ja
ich
habe
einen
Fehler
gemacht
,
aber
ist
es
Dir
echt
unmöglich
zu
verzeihen
?
Zu
vergeben
und
versuchen
zu
vergessen
?
Was
dir
auch
die
Anderen
erzählt
haben
(
meine
Eltern
oder
auch
sonst
wer
),
welche
Vergangenheit
ich
auch
hatte
,
ist
nicht
das
was
wir
gemeinsam
erlebt
haben das was
zählt
?
Es
gab
doch
wunderbare
Zeiten
,
ober
habe
nur
ich
das
so
gesehen
und
gefühlt
?
Mein
Heiratsantrag
war
nicht
von
ungefähr
, war
aus
vollem
Herzen
dich
zu
fragen
,
wenn
auch
die
Umstände
denkbar
schlecht
waren
.
Ich
würde
gerne
vergessen
und
ein
wunderschönes
Leben
mit
Dir
erleben
,
hat
es
doch
so
zauberhaft
begonnen
.
So
wünsche
ich
Dir
mein
Engel
,
einen
schönen
Geburtstag
!
Vielleicht
denkst
du
ja
manchmal
an
unsere
gemeinsame
Zeit
.
21375096
Antworten ...
Igor1
.
CS
DE
SK
SP
➤
Re:
Hallo
und
Guten
Abend
!
Áno
,
urobil
som
chybu
,
ale
je
to
pre
Teba
skutočne
nemožné
odpustiť
mi
?
Prepáčiť
,
snažiť
sa
zabudnúť
?
To
,
čo
Ti
iní
rozprávali
(
moji
rodičia
alebo
aj
niekto
iný
),
akú
minulosť
som
mal
,
to
čo
sme
my
spoločne
prežili
nie
je
tým
, čo
sa
ráta
?
Boli
predsa
nádherné
chvíle
,
alebo
iba
ja
som
to
tak
videl
a
prežíval
?
Moja
ponuka
na
manželstvo
nebola
náhodná
(
len
tak
),
bola
otázkou
na
Teba
z
celého
srdca
aj
keď
okolnosti
možno
boli
zlé
.
Rád
by
som
zabudol
a
prežil
s
Tebou
nádherný
život
,
však
sa
to
aj
tak
očarujúco
začalo
.
Tak
ti
prajem
ty
môj
anjel
,
krásne
narodeniny
!
Veď
občas
možno
myslíš
na
naše
spoločné
chvíle
.
21375799
Antworten ...
styles
SK
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
und
Guten
Abend
!
Hallo
Igor
!
Besten
Dank
für
deine
Übersetzung
und
Hilfe
!
21376531
Antworten ...
Zwerg82
DE
SK
13.01.2011
Kann
ich
das
so
schreiben
?
und
kann
es
mir
bitte
wer
übersetzen
?
Wäre
super
schade
das
wir
nicht
mehr
über
Skype
telefoniert
haben
,
aber
ich
war
schon
im
Bett
.
Wenn
ich
ehrlich
bin
fällt
es
mir
oft
sehr
schwer
mit
Patrik
zu
telefonieren
oder
Skypen
mit
Bild
wenn
ich
deinen
Sohn
so
vermisse
.
Dann
muss
ich
mich
zusammenreisen
damit
ich
nicht
anfange
zu
weinen
.
Hätte
nie
gedacht
das
man
einen
Menschen
so
vermissen
kann
.
Bei
mir
zu
Hause
hatten
wir
eine
super
Zeit
.
War
ein
tolles
Gefühl
ihn
bei
mir
zu
haben
.
Ich
denk
Patrik
hat
es
hier
gut
gefallen
,
aber
wohnen
möchten
wir
mit
einer
eigenen
Familie
in
der
Slowakei
.
Ich
hoffe
bald
einen
guten
Slowakisch
Kurs
zu
finden
,
damit
ich
auch
spontan
mit
ihnen
reden
kann
.
Grosse
Pläne
haben
ich
und
Patrik
eigentlich
nicht
-
nein
haben
wir
nicht.
Wobei
ich
Pläne
machen
würde
ohne
Ende
.
Ich
hoffe
wir
lernen
uns
so
besser
kennen
,
würde
mich
freuen
wenn
du
mir
schreibst
.
Ich
wünsch
Dir
und
Omi
von
ganzen
Herzen
eine
super
Zeit
.
Bussi
und
eine
Umarmung
21374265
Antworten ...
Zwerg82
DE
SK
13.01.2011
Mail
für
meine
Fastschwiegermusster
Wer
würde
mir
helfen
,
meine
Schwiegermutter
was
zu
schreiben
?
Danke
Sabrina
21374206
Antworten ...
Ossi20
EL
SK
10.01.2011
Hallo
Hallo
,
ich
bin
neu
hier
im
Forum
.
Ich
habe
eine
slowakische
Freundin
.
Ich
will
mich
bei
ihr
entschuldigen
,
aber
ich
möchte
es
in
ihrer
Muttersprache
machen
.
Ich
lerne
zwar
slowakisch
aber
ich
bin
noch
lange
nicht
soweit
alles
richtig
zu
übersetzten
.
Ich
weiss
es
ist
viel
Text
,
bin
jedem
sehr
dankbar
der
mir
helfen
kann
.
"
Hallo
,
wie geht’s dir?
Ich
weiß
du
bist
sehr
enttäuscht
von
mir
.
Ich
habe
Fehler
gemacht
,
das
weiß
ich
.
Aber
du
weißt
selbst
,
in
jeder
Beziehung
passiert
das
,
man
versucht
es
zu
vermeiden
aber
es
gelingt
nicht
immer
.
Ich
weiß
das
ist
keine
Entschuldigung
,
und
ich
kann
nur
an
dein
Herz
appellieren
mir
eine
Chance
zu
geben
.
Du
hast
immer
anderen
Menschen
geholfen
wenn
sie
Beziehungsprobleme
hatten
.
Ich
hoffe
dass
wir
uns
auch
selbst
helfen
können
.
Gib
mir
eine
Chance
das
Vertrauen
zu
dir
in
kleinen
Schritten
wieder
aufzubauen
.
Ich
weiß
ich
muss
viele
Dinge
an
mir
ändern
und
lernen
, ich muss
oft
auch
den
Kopf
einschalten
und
nicht
immer
nur
mit
dem
Herzen
denken
.
Bitte
verzeih
mir…
.
Ich
liebe
dich…
."
21368716
Antworten ...
Igor1
.
CS
DE
SK
SP
➤
Re:
Hallo
Ahoj
,
ako
sa
máš
?
Viem
,
že
si
zo
mňa
veľmi
sklamaná
.
Urobil
som
chybu
,
to
viem
.
Ale
ty
sama
vieš
,
že
to
sa
stáva
v
každom
vzťahu
,
človek
sa
tomu
snaží
vyvarovať
,
ale
nie
vždy
sa to
podarí
.
Ja
viem
,
že
to
nie
je
žiadnym
ospravedlnením
a
môžem
len
apelovať
na
Tvoje
srdce
,
aby
si
mi
dala
šancu
.
Ty
si
vždy
pomohla
iným
ľuďom
,
keď
mali
problémy
vo
vzťahoch
.
Ja
dúfam
,
že
my
sami
si
tiež
môžeme
pomôcť
.
Daj
mi
šancu
v
malých
krokoch
znova
vybudovať
dôveru
k
Tebe
.
Ja
viem
,
že
sa
musím
vo
mne
naučiť
zmeniť
veľa
vecí
, musím
často
(
častejšie
)
zapojiť
aj
hlavu
a
nemyslieť
ustavične
len
srdcom
.
Prosím
,
prepáč
mi
.
Ľúbim
ťa
.....
21370194
Antworten ...
Igor1
.
CS
DE
SK
SP
➤
➤
Re:
Hallo
Mir
fällt
auf
,
dass
die
slowakischen
Sonderzeichen
nicht
angezeigt
werden
.
Ich
habe
Dir
diese
Übersetzung
auch
als
private
Nachricht
geschickt
.
21370198
Antworten ...
Ossi20
EL
SK
➤
➤
➤
Re:
Hallo
Danke
für
die
schnelle
Antwort
,
hast
mir
sehr
geholfen
:-)
21370204
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Ä
É
Í
Ó
Ô
Ú
Ý
Č
Ď
Ĺ
Ľ
Ň
Ŕ
Š
Ť
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
ä
é
í
ó
ô
ú
ý
č
ď
ĺ
ľ
ň
ŕ
š
ť
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X