| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Bruch, Riss, Sprung |
bräcka, -n, -or | | | |
|
jemandem (Dativ) etwas zum Vorwurf machen |
förebrå ngn ngt | | Verb | |
|
Überstunden plplural machen |
jobba övertid, jobba över | | Verb | |
|
Dekl. Reis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. ris u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
Ritze ffemininum, Rille ffemininum, Schramme ffemininum, Riss m |
repa, -n, -or | | Substantiv | |
|
Sprung, Riss |
spricka -n (-an, -or) | | | |
|
losmachen |
lösgöra, göra loss, lossa | | Verb | |
|
Reis m |
ris (-et) | | Substantiv | |
|
Reis m |
ris, et | | Substantiv | |
|
Großmacht ffemininum -mächte |
stormakt, -en; -er | politPolitik | Substantiv | |
|
Besatzungsmacht ffemininum -mächte pl |
ockupationsmakt -en -er | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
höhere Mächte plplural |
högre makter plplural | | | |
|
Atommacht ffemininum -mächte |
kärnvapenmakt -en -er u | politPolitik | Substantiv | |
|
einen Buckel machen |
skjuta rygg | | Verb | |
|
Riss mmaskulinum -e |
reva, -n, -or (långsmalt hål) | | Substantiv | |
|
nachahmen, nachmachen |
härma
härmar (Präs.) | | Verb | |
|
die Augen schließen, zumachen |
blunda, stänga ögonen | | Verb | |
|
Streitmacht ffemininum -mächte plplural |
krigsmakt en, stridskrafter plplural | militMilitär | Substantiv | |
|
Lacht über meine Witze |
Skrattar åt mina skämt | | | |
|
Reis m |
ris -et (sädesslag) | botanBotanik, culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Witze (Pl. ) machen über + Akk. |
dra skämt om ngn/ngt | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) etwas nachmachen |
ta efter ngn i ngt | | Verb | |
|
Dekl. Reisig n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ris -et
små kvistar | | Substantiv | |
|
einmachen
Gurken, Obst u.ä. ~ |
koka in, konservera
~ gurkor, frukt o.d. | culinkulinarisch | Verb | |
|
sich ein Bild machen von + Dativ |
göra sig en bild av ngt | | Verb | |
|
sich blamieren, einen Schnitzer machen |
göra bort sig | | Verb | |
|
aufmachen
die Tür, das Fenster ~ |
öppna
~ dörren, fönstret | | Verb | |
|
Lob nneutrum und Tadel m |
ros en och ris et | | Substantiv | |
|
anmachen (Licht), anzünden (Kerze, Feuer) |
tända, tänd/er -de -t
~ elektriskt ljus, levande ljus, eld | | Verb | |
|
jemandem ein X für ein U vormachen |
slå blå dunster i ögonen på ngn
lura ngn | | Verb | |
|
Riss mmaskulinum, Sprung mmaskulinum, Ritze ffemininum, Spalte ffemininum, Schlitz m |
en springa, -or | | Substantiv | |
|
jemanden nachmachen, imitieren
auch eine Stimme ~ |
imitera ngn
även: ~ en röst | | Verb | |
|
im Ofen gebratene Fasanenbrust mit Reis und Gemüse |
ugnstekt fasanbröst med ris och grönsaker | | | |
|
willst du Reis oder Kartoffeln haben? |
vill du ha ris eller potatis? | | | |
|
dem Gegner selbst die Waffen in die Hand geben
Gelegenheit zur Kritik bieten |
att binda ris åt egen rygg
ge fienden vapen i hand | figfigürlich | Redewendung | |
|
jemandem den Maulkorb mmaskulinum anlegen, jemanden mundtot machen |
sätta munkorg på någon | | Verb | |
|
eine Gefahr für jemanden ausmachen/darstellen |
utgöra en fara för ngn | | Verb | |
|
etwas mitmachen
Bsp.: Wir wollen Fußball spielen. Machst du mit? |
vara med om ngt, hänga på på ngt
Ex.: Vi ska spela fotboll. Är du med/Hänger du med? | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem zeigen, wie er etwas machen soll |
visa ngn hur ngt ska göras | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem etwas vorlügen; Bsp.: Mir kannst du nichts vormachen! |
lura i ngn ngt
Ex.: Mig lurar du inte! | | Verb | |
|
Riß mmaskulinum, Sprung mmaskulinum, Spalte f |
rämna, -n; -or | | Substantiv | |
|
einer Frau den Hof machen |
uppvakta en kvinna | | Verb | |
|
Feierabend machen |
sluta arbetet (för dagen) | | Verb | |
|
Dienst nach Vorschrift machen (als Protestaktion) |
maska (arbeta långsamt) (protestaktion) | | Verb | |
|
jemandem seine Aufwartung machen altveraltet |
uppvakta ngn
göra hövlighetsvisit hos ngn | | Verb | |
|
an sich raffen (oder reißen) |
rafsa åt (oder till) sig | | Verb | |
|
(mit einer Sache) fortfahren, weitermachen |
fortsätta (att göra något), fortsatte, fortsatt | | Verb | |
|
einen Kauf rückgängig machen |
häva ett köp | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
jemanden mundtot machen |
täppa till munnen på ngn | | Verb | |
|
einen fertig machen (psychisch)
Der Stress macht mich völlig fertig. |
knäcka ngn, pina ngn (psykiskt)
Stressen håller på att knäcka mig. | | Verb | |
|
jemandem Hoffnung machen |
inge ngn hopp | | Verb | |
|
sich schmutzig machen |
smutsa ner sig | | Verb | |
|
sich lustig machen über + Akk. |
göra sig lustig över ngn/ngt | | Verb | |
|
eine hohle Hand machen |
kupa handen | | Verb | |
|
machen |
göra, gör, gjorde, gjort | | Verb | |
|
sichtbar machen |
synliggöra | | Verb | |
|
jemandes Pläne plplural vereiteln / zunichte machen |
stäcka ngns planer, stäck/er, -te | | Verb | |
|
einen Stich mmaskulinum machen (im Kartenspiel) |
ta -r ett stick (i kortspel) | | Verb | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
hålla god min i elakt spel | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 6:14:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |