| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gnadenfrist -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bsp: die ~ ist abgelaufen |
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansturm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ auf + Akkusativ |
anstormning -en -ar u
~ till ngt | | Substantiv | |
|
Dekl. Kreuz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Spielkarten |
klöver
på spelkort | | Substantiv | |
|
etwas ist auf etwas zurückzuführen |
något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror på något | | | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is, -en | | Substantiv | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is -en -ar u | | Substantiv | |
|
auf / in / bei |
auf | | | |
|
pochen auf |
pocka på | | | |
|
Auf Wiedersehen |
på återseende | | | |
|
enden auf |
sluta (slutar, slutade, slutat) på | | Verb | |
|
verzichten auf + Akk. |
avstå från ngt | | Verb | |
|
auf eigene Initiative |
på eget initiativ | | | |
|
auf eigene Gefahr |
på egen risk | | | |
|
bis auf weiteres |
tillsvidare | | | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
ist abbestellt worden |
har avbeställts | | | |
|
auf Rache sinnen |
ruva på hämnd | | Verb | |
|
auf leisesten Wink |
vid minsta vink | | | |
|
bis auf einen |
så när som på en | | | |
|
zurückgehen (ist zurückgegangen) |
gå tillbaka (har gått tillbaka) | | Verb | |
|
auf Reede liegen |
ligga på redd | navigSchifffahrt | Verb | |
|
auf etwas bestehen |
propsa på
propsar på (Präs.) | | Verb | |
|
verwelken |
vissna, förtvina
vissnar (Präs.) | | Verb | |
|
auf |
över | | | |
|
rudern intransitiv |
ro | | Verb | |
|
auf |
på, ovanpå
vågrätt! | | Präposition | |
|
auftreten |
uppträda
uppträder (Präs.) | | Verb | |
|
aufstauen |
dämma upp | | Verb | |
|
kentern |
kantra
kantrar (Präs.) | | Verb | |
|
Eier aufschlagen |
knäcka ägg | | Verb | |
|
Dekl. Bein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | Sie steht auf einem Bein. |
|
Dekl. ben -et - n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
kroppsdel Beispiel: | Hon står på ena benet. |
| anatoAnatomie | Substantiv | |
|
im Hinblick auf + Akkusativ |
med tanke på | | | |
|
auf der Basis von |
på basis av | | | |
|
auf der Lauer liegen |
ligga på lur | | Verb | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
auf einmal, plötzlich, unvermutet |
rätt som det var | | | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
auf etwas/jemanden zeigen |
peka på ngn/ngt | | Verb | |
|
auf der Achse sein |
vara ute och resa | | | |
|
Rache ist süß |
hämnden är ljuv
ordspråk | SprSprichwort | | |
|
auf der rechten Seite |
på höger sida | | | |
|
auf der linken Seite |
på vänster sida | | | |
|
auf bessere Gedanken kommen |
komma på bättre tankar | | Verb | |
|
auf dem Absatz kehrtmachen |
svänga om på klacken | | Verb | |
|
hinweisen auf + Akk, verweisen auf + Akk. |
hänvisa till ngt, påpeka | | Verb | |
|
Schlagen Sie Seite ... auf! |
Slå upp sidan ...! | | | |
|
sich auf etwas gründen |
grunda/basera sig på ngt, vila på ngt | | Verb | |
|
auf die Bremse steigen |
tvärnita | | Verb | |
|
Kauf mmaskulinum auf Rechnung |
köp nneutrum via faktura | finanFinanz | Substantiv | |
|
sein (ist, war, ist gewesen) |
vara, är (var, varit) | | | |
|
seine Uhr ist stehengeblieben |
hans klocka har stannat | | | |
|
sie ist schön |
hon är vacker | | | |
|
Was ist dein Beruf? |
Vad är ditt yrke? | | | |
|
auftauchen
auch bildlich |
dyka upp
även bildligt | | Verb | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
es zieht, es ist Durchzug |
det drar, det är korsdrag | | | |
|
Das Ergebnis ist/war |
resultatet blir/blev | | | |
|
aufhören (er hört auf) |
sluta -r -de -t, upphöra -hör, -hörde, -hört | | Verb | |
|
Die Strafe ist/war |
straffet blir/blev | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 0:42:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 31 |