Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ sitzen
sitta, sitter Verb
lies mit
läs med
im Rollstuhl sitzen
sitta i rullstol Verb
beim Fenster sitzen
sitta vid fönstret
▶ sitzen
sitta Verb
▶ sitzen
sitta sitter satt suttit Verb
Lies!
läs!
▶ sitzen
sitta (sitter) Verb
die Truppen vorrücken lassen
skjuta fram trupperna milit Militär Verb
lies ein gutes Buch
läs en bra bok
passen, sitzen in Bezug auf Kleidung
passar passade passat passa(! ) verb om kläder
Verb
sitzen auf
sitta i
draußen sitzen
sitta ute
sitzen zwischen
sitta mellan
rittlings sitzen
sitta grensle Verb
Bank (sitzen)
bänk Substantiv
sitzen hinter
sitta bakom
sitzen auf
sitta p
den Mut m maskulinum verlieren, den Mut m maskulinum sinken lassen
tappa modet, tappa humöret Verb
in großen Mengen ablassen Abwasser
vräka ut smutsvatten
Verb
jemandem die Wahl lassen
lämna ngn valet fritt Verb
im Zug sitzen in Bezug auf Luftzug
sitta i drag Verb
in Quarantäne sitzen
sitta i karantän Verb
lies die dialoge
läs dialogerna
jemanden sitzen lassen
övergiva/överge ngn lämna i sticket
Verb
locker sitzen; klappern
glappa, -de, -t
sitzen (ohne Objekt)
sitta sitter satt suttit
links sitzen von
sitta till vänster om
lies den Text über
läs texten om
zwei Armlängen entfernt sitzen
sitta två armslängder ifrån Redewendung
auf dem Sofa sitzen
sitta i soffan
im Knast sitzen ugs umgangssprachlich
vara insydd, sitta på kåken (vard.) Verb
auf dem Stuhl sitzen
sitta på stolen
in der Hocke sitzen
sitta på huk Verb
im selben Boot sitzen
sitta i samma båt Talesätt
Redewendung
nicht lange auf sich warten lassen Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten
inte låta vänta på sig länge Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge
Verb
ließ das Fenster offen
lät fönstret stå öppet
auf dem Trockenen sitzen fig figürlich
stå på bar backe fig figürlich Redewendung
in der ersten Reihe sitzen
sitta på första raden
Lies den Text über Göteborg
läs texten om Göteborg
aufrecht sitzen, aufbleiben
sitta uppe
Scheiße f
Bsp.: in der Scheiße sitzen
skit u
Ex.: sitta i skiten
Substantiv
nachlassen, abflauen, sich legen in Bezug auf Wind
bedarra om vind
Verb
in der Stube hocken, drinnen sitzen
sitta inne (inomhus)
[wie] auf Nadeln (glühenden Kohlen) sitzen
sitta som på nålar Redewendung
im Gefängnis sitzen, hinter schwedischen Gardinen sitzen
skaka galler Redewendung
hoch (ganz) oben auf etwas sitzen
sitta uppflugen (adv.) på ngt (mest i konstruktion med "sitta") som har placerat sig på högt och synligt ställe
Ex.: En staty av jungfru Maria från 1865 sitter uppflugen på en av klipporna.
Hon har tillbringat åtskilliga timmar igår uppflugen på en stege med sekatören i högsta hugg.
Verb
in größter Spannung sein, wie auf heißen Kohlen sitzen
sitta på spänn Verb
Wir können hier so lange sitzen und warten
Vi kan sitta här och vänta så länge
Die Kinder schaffen es nicht, länger am Tisch zu sitzen
Barnen orkar inte sitta vid bordet längre
etwas überspringen, auslassen
skippa -r ngt hoppa över ngt
Verb
jemandem den Vortritt m maskulinum lassen
lämna ngn företräde -et, låta ngn gå före Verb
jemanden nicht aus den Augen lassen
inte släppa ngn med blicken Verb
sich als Kandidat aufstellen lassen
ställa upp som kandidat Verb
vorsichtig sein, Vorsicht f femininum walten lassen
iaktta försiktighet -en Verb
sich nichts anmerken lassen
inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting Verb
die Bombe platzen lassen eine überraschende Nachricht bekannt geben
låta bomben brisera Talesätt
Verb
sein Leben lassen (müssen)
sätta livet till Verb
sich nichts anmerken lassen
hålla masken ugs umgangssprachlich (vard. ) Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.04.2025 13:58:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2