| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
stehen |
stå, -r | | Verb | |
|
Konjugieren stehen |
stå | | Verb | |
|
Konjugieren stehen |
stå står stod stätt | | Verb | |
|
Konjugieren stehen |
stå, står | | Verb | |
|
Konjugieren stehen |
stå står stod stått | | Verb | |
|
blieb, blieb stehen, hielt an |
stannade | | | |
|
stehen (mit allen Formen) |
stå står stod stått | | | |
|
am Rande des Ruins stehen |
stå på ruinens brant | | Verb | |
|
stehen bleiben |
stanna | | | |
|
Schlange stehen |
stå i kö | | | |
|
passen, stehen |
klä, -r, -dde, -tt | | | |
|
stehen vor |
stå framför | | | |
|
jemandem stehen
in Bezug auf Kleidung |
klä -r, någon | | Verb | |
|
Wache stehen |
hålla vakt | | Verb | |
|
Schlange stehen |
köa, stå i kön | | Verb | |
|
am Pranger mmaskulinum stehen(auch figfigürlich ) |
schavottera | figfigürlich | | |
|
in scharfem/im krassen Gegensatz stehen + zu |
stå i bjärt kontrast till ngt | | Verb | |
|
in Flammen stehen
Bsp.: Das ganze Haus stand in Flammen, als die Feuerwehr kam |
vara övertänd
Ex.: Huset var helt övertänt när brandkåren anlände | | Verb | |
|
im Wege stehen |
stå i vägen | | | |
|
Spalier bilden/stehen |
bilda häck (om människor) | | Verb | |
|
im Weg stehen |
stå i vägen, står stod stått | | Verb | |
|
im Zenit stehen |
stå i zenit | | Verb | |
|
zur Verfügung stehen |
stå till förfogande | | Verb | |
|
von alleine stehen |
stå lull | | | |
|
für etwas stehen |
stå står stod stått (för) | | | |
|
unter jemandem stehen |
stå under ngn | | | |
|
unter Zeitdruck stehen |
vara tidspressad | | Verb | |
|
für etw. stehen |
stå för | | | |
|
vor einem (völligen) Umbruch stehen, sich in einem völligen Umbruch befinden |
ligga/vara i stöpsleven | | Verb | |
|
außerhalb (der Gemeinschaft) stehen |
stå utanför | figfigürlich | Verb | |
|
äuf jemanden stehen ugsumgangssprachlich
im Sinne von "mögen" |
gilla ngn, tycka om ngn | | Verb | |
|
stehenden Fußes, im Stehen |
på stående fot | | | |
|
draußen stehen, (Geld: ausstehen) |
stå ute | | | |
|
auf den Füßen stehen
bildlich |
stå på benen
bildligt | | Verb | |
|
zu seinem Wort stehen |
stå vid sitt ord | | Verb | |
|
zu Hause bleiben |
stanna, -r hemma | | Verb | |
|
auf der Warteliste stehen |
stå på kölista | | Verb | |
|
unter jds Fuchtel stehen |
vara strängt efterhållen av ngn | | Redewendung | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
stehen bleiben
Bsp.: Polizei: "Stehen bleiben!" |
stanna
Ex.: Polisen: "Stanna!" | | Verb | |
|
zu seinem Versprechen stehen |
stå fast vid sitt löfte | | | |
|
in Brand mmaskulinum stehen |
stå i brand | | | |
|
an der Spitze stehen |
ligga på topp | | | |
|
in vordester Linie stehen |
stå i främsta ledet | | Verb | |
|
in Blüte ffemininum stehen |
stå i (sitt) flor | botanBotanik | Verb | |
|
vor schweren Herausforderungen stehen |
stå inför svåra utmaningar | | Verb | |
|
nicht im Einklang stehen |
inte stämma överens, vara oförenlig | | Verb | |
|
im Blocksatz stehen (Texte) |
vara marginaljusterad (om texter) | | | |
|
plötzlich/unvermittelt stehen bleiben, unvermittelt anhalten |
tvärstanna | | Verb | |
|
am Rande des Bürgerkriegs stehen |
stå vid randen till inbördeskrig | | Verb | |
|
im Stehen trinken, dastehen und trinken |
stå och dricka | | | |
|
mit jemandem stehen und fallen |
stå och falla med ngn | | Verb | |
|
im Tor stehen, das Tor hüten |
stå i mål | sportSport | Verb | |
|
kopfstehen, auf dem Kopf stehen |
stå på huvudet | | Verb | |
|
auf etwas (Akk. ) stehen ugsumgangssprachlich |
vara såld på ngt (vard. ) | | Verb | |
|
stehen inf, sup, prät, präs |
stå, stått, stod, står | | | |
|
auf der Kippe stehen figfigürlich |
vara på fallrepet figfigürlich | figfigürlich | | |
|
vor vollendeten Tatsachen plplural stehen |
stå inför fullbordat faktum -et | | Verb | |
|
an einer Weggabelung ffemininum stehen |
stå vid ett vägskäl | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:46:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |