| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Vieh nneutrum -, Rindvieh(n)- |
fä, -et, -n | | | |
|
dürfen |
fa | | Verb | |
|
Web n |
webb -en - | infInformationstechnik | Substantiv | |
|
Urgroßvater m |
morfars (bzw. ) farfars fa(de)r | | Substantiv | |
|
zustande bringen |
få till stånd | | Verb | |
|
Webservice mmaskulinum, Webdienst m
Softwareanwendung, die über ein Netzwerk für die direkte Maschine-zu-Maschine-Interaktion bereitgestellt wird |
web service, webbtjänst u
webbaserade datorprogram som kommunicerar och samarbetar dynamiskt med andra webbtjänster på samma vis som en människa kan surfa till olika webbsidor | infInformationstechnik | Substantiv | |
|
Wasser verschlucken/schlucken
beim Schwimmen |
få en kallsup | | Verb | |
|
sich den Musikantenknochen stoßen |
få en änkestöt | | | |
|
Halt mmaskulinum finden |
få fäste -et | | Verb | |
|
Blut lecken figfigürlich |
få blodad tand | figfigürlich | Verb | |
|
sterben |
få sin bane | | | |
|
begnadigt werden |
få amnesti, -n | | | |
|
erfahren etwas |
få veta ngt | | Verb | |
|
etwas zu denken bekommen |
få sig en tankeställare | | Verb | |
|
von jemandem (Dativ) heftig kritisiert werden |
få mothugg från ngn | | | |
|
von etwas Kenntnis ffemininum erhalten |
få vetskap om ngt | | Verb | |
|
sich die Füße wundlaufen |
få skavsår på fötterna | | Verb | |
|
etwas herausbekommen, hinter etwas (Akk.) kommen |
få kläm på ngt | | Verb | |
|
Aas n |
fä[hund], knöl, rackare | | Substantiv | |
|
etwas zufällig hören, etwas aufschnappen |
råka få höra ngt | | Verb | |
|
die Suppe auslöffeln müssen |
få stå sitt kast | | Redewendung | |
|
zu Wort kommen |
komma till tals, få prata | | Verb | |
|
jemanden auf andere Gedanken bringen |
få ngn på andra tankar | | Verb | |
|
kein Auge zutun |
inte få en blund i ögonen | | Verb | |
|
ein Stück vom Kuchen abbekommen |
få sig en del av kakan
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
Pauker mmaskulinum - ( ugsumgangssprachlich für Lehrer) |
korvstoppare, lärare -en (vard.) u | | Substantiv | |
|
das Gespräch wieder in Gang bringen |
fa samtalet i gång igen | | | |
|
Das ist nur Wenigen vergönnt |
Det är bara få förunnat | | | |
|
das sollst du mir büßen!, das werde ich dir heimzahlen |
det ska du nog få sota för! | | | |
|
Du kannst was erleben! |
Du ska få se på andra bullar! | | Redewendung | |
|
erlangen |
komma över (få tag i ngt) | | Verb | |
|
wenig, wenige (Positiv, Komperativ, Superlativ) |
få, färre | | | |
|
unrecht bekommen |
få orätt | | | |
|
herausbekommen, hervorbringen |
få fram | | | |
|
wenig, weniger |
få, färre | | | |
|
gezaust werden |
få lugg | | | |
|
Zähne bekommen, zahnen |
få tänder | medizMedizin | Verb | |
|
Fuß fassen |
få fotfäste | | Verb | |
|
gefeuert werden |
få sparken | | Verb | |
|
zu wenige |
för få | | | |
|
ergreifen, erfassen |
få ifatt | | | |
|
amnestiert werden |
få amnesti | | | |
|
mitfahren können/dürfen, von jemanden mitgenommen werden (im Auto) |
få skjuts | | Verb | |
|
wenige, weniger, am wenigsten (Positiv, Komperativ, Superlativ)
zählbar! |
få, färre
Kein Superlativ im Schwedischen! | | Adjektiv | |
|
einen Korb bekommen |
få korgen | | Redewendung | |
|
sich durchliegen |
få liggsår | | Verb | |
|
gekündigt werden |
få sparken | | | |
|
ins Schleudern/Rutschen kommen / geraten
im Verkehr |
få sladd | VerkVerkehrsmittel | Verb | |
|
sich wundreiben |
få skavsår | | | |
|
wenig/weniger |
få/färre | | | |
|
mal seh´n |
få se | | | |
|
Konjugieren bekommen |
få (får)
erhålla | | Verb | |
|
einige wenige |
några få | | | |
|
die Oberhand gewinnen |
få övertaget | | Verb | |
|
recht / Recht behalten, recht / Recht bekommen |
få rätt | | Verb | |
|
einen Steifen bekommen vulgvulgär |
få stånd | vulgvulgär | | |
|
einen Zahlungsaufschub gewährt bekommen |
få anstånd
t.ex. med betalning av fakturor | finanFinanz | Verb | |
|
Schlagseite bekommen |
få slagsida | navigSchifffahrt | Verb | |
|
einen Brechreiz bekommen |
få kväljningar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 1:33:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 5 |