auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
67
65
user_36545
22.01.2006
Die
Schweiz
ist
einfach
huärä
geil
Hi
Ich
wollte
einfach
nur
mal
sagen
,
dass
ich
die
Schweiz
hammer
geil
finde
.Ich
komme
aus
Düsseldorf
(
Deutschland
)
und
bin
vollkommen
fasziniert
von
der
"
Sprache
"
oder
eher
Dialekt
.
Ich
will
das
ach
können
;) Ich
war
vor
2
wochen
in
der
Schweiz
bei
Freunden
in
Widnau
(
St
.
Gallen
)
und
musste
feststellen
,
dass
ich
die
Mundart
kaum
verstehe
.
Mit
mir
wurde
zwar
hochdeutsch
gesprochen
aber
ich
finde
es
immer
doof
,
wenn
ich
in
einem
Land
bin
und
ich
beherrsche
die
Sprache
bzw
.
den
Dialekt
nicht
.
Fänd
es
super
, wenn es
irgendein
Wörterbuch
geben
würde
, aber ich
hab
mir
sagen
lassen
,
dass
es
dies
leider
nicht
gibt
.
Oder
doch
?
Ach
ja
, die
Schweiz
ist
schon
super
cool
.
Liebe
Grüße
an
Stef
,
Romina
und
Christian
.
Ihr
seid
wirklich
die
Besten
.
I
vermiss
euch
und
freu
mich
schona
auf
'
s
nächste
Mal
.
FLO
'>
FLO
13773877
Antworten ...
user_19432
SC
DE
FR
EN
LA
➤
Anzeigen
Gibt
schon
wörterbücher
..
Neulich
ist
ein
Neues
erschienen
..
hab
da
mal
so
ein
artikel
in
der
Zeitung
gelesen
...
konnte
mich
noch
an
die
angegebene
internetadresse
erinnern
...
hast
Glück
gehabt
!:-)
http
://
www
.
swissgermanbook
.
ch
,
ob
es
gut
ist
,
weiss
ich
nicht
...
aber
ich
denke
,
kann
ganz
hilfreich
sein
!
liäbe
gruäss
us
dä
oschtschwiiz
!
13778834
Antworten ...
user_36545
➤
➤
Vielen
Dank
Hi
sunneschii
Ich
dank
dir
.
´Werd
mir
das
einfach
mal
bestellen
und
dann
sehen
wir
mal,
ob
das
Buch
gut
ist
;)
13794381
Antworten ...
Zip
➤
Schweizerdeutsch
lernen
Es
gibt
Lehrmittel
,
die
speziell
für
Leute
gemacht
sind
, die
Deutsch
sprechen
.
Hier
ein
Beispiel
(
da
du
ja
in
St
.
Gallen
warst
geeignet
, da
ostschweizer
Dialekt
):
Verena
Sonderegger
-
Bührer
: "
Schwiizertüütsch
für
Fremdsproochigi
".
Enthält
auch
eine
CD
und
ist
in
der
Schweiz
im
Handel
erhältlich
.
14193385
Antworten ...
Kruemel
22.01.2006
Anzeigen
Was
heißt
denn
"
es
klises
mütscheli
"?
Dank
euch
vielmals
13770413
Antworten ...
user_41709
18.01.2006
schüp???
Hi
.
also
ich
hab
mir
mal
so
durchgelesen
was
ihr
so
an
übersetzungen
geschrieben
habt
.
bin
eigentlich
nur
aus
zufall
hier
her
gekommen
.
ich
mach
nächsten
Sommer
ein
Praktikum
in
der
Schweiz
.
hab
schon
ein
bisschen
angst
davor
.
wenn
ich
so
sehe
wie
anders
dort
gesprochen
wird
.
oder
wie
ist
das
,
wird
da
hochdeutsch
gesprochen
.
mein
chef
sagte
mir
das
ich
ein
schüp
(
oder
schüppe
oder
so
ähnlich
)
brauche
.
weiss
wer
was
das
ist
?
kann
das
eine
schürze
sein
?
ich
bin
schon
wirklich
gespannt
wie
das
nächstes
Jahr
wird
.
also
dann
.
noch
an
schönen
abend
und
liebe
grüße
an
alle
.
wäre
toll
wenn
mir
wer
sagen
könnt
was
das
ist
.
danke
.
glg
'>
glg
13624094
Antworten ...
user_19432
SC
DE
FR
EN
LA
➤
Anzeigen
Also
Angst
vor
der
Schweiz
brauchst
du
keine
zu
haben
.
Die
meisten
hier
sprechen
zwar
schweizerdeutsch
,
aber
sobald
jemand
dieser
Sprache
(
oder
eben
Dialekt
)
nicht
mächtig
ist
, sprechen
wir
hochdeutsch
.
In
der
Schule
ist
es
bei
uns
so
,
dass
die
Unterrichtssprache
hochdeutsch
ist.
Also
ein
"
schüp
",
ist
ein
Jupe
=
Rock
!
so
,
ich
hoffe
ich
konnte
dir
helfen
!
äs
liäbs
Grüässli
us
dä
schwiiz
!
13625985
Antworten ...
Chrugeli
➤
➤
Röckli=)
Also
Reaggn
...
Angst
brauchst
du
wirklich
keine
zu
haben
!=)
Vielleicht
hast
du
noch
nicht
ganz
verstanden
warum
den
Chef
zu
dir
"
Rock
"
gesagt
hat
...
Bei
uns
sagt
man
manchmal
zu
seinem
Gegenüber
:
Du
bisch
es
Röckli
...
also
:
Du
bist
eine
Röckchen
...
Und
damit
meint
man
,
du
bist
ein
Angsthase
!
Vielleicht
konnte
ich
dir
auch
noch
ein
wenig
helfen
...
Geniesse
deine
Zeit
in
der
Schweiz
,
ich
tu
dies
in
Berlin
=)
Sälüüüüüü
'>
Sälüüüüüü
13710521
Antworten ...
user_19432
SC
DE
FR
EN
LA
➤
➤
➤
Anzeigen
Du
bisch
es
Röckli
!!
In
welcher
Gegend
wird
dieser
Ausdruck
für
ein
Angsthase
verwendet
?
Würde
mich
noch
interessieren
,
da
ich
das
so
noch
nie
gehört
habe
!!!
liäbe
gruäss
13746634
Antworten ...
Chrugeli
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Ja
mir
säge
das
in
Bärn
,
aber
das
ender
under
de
Jugendliche
!
Mir
säge
mängisch
ou
,
hänksch
z
'
Röckli
use
,
zum
säge,
gisch
uf
???
I
wünsche
dir
no
schöns
weeken
!=)
Grüessli
=)
13747510
Antworten ...
user_19432
SC
DE
FR
EN
LA
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Merc
,
für
di
schnell
antwort
!
Ghör
zwor
zu
dä
Jugendliche
,
aber
bi
üs
isch
dä
usdruck
also
nöd
bekannt
,
ämmel
mir
nöd;-)
Do
i
dä
Ostschwiiz
isch dä usdruck: "
du
bisch
ä
memä
!"
no
relativ
hüfig
,
ämmel
under
dä
jugendliche
!
wünsch
dir
au
no
äs
schöns
wuchenend
!
13776567
Antworten ...
user_69934
➤
➤
buch
in
schweizerisch
hey
..
ich
schreib
einfach
mal
hier
rein
weil
ich
mir
nicht
anders
zu
helfen
weiß
!
ich
suche
ein
buch
auf
schweizer
deutsch
!
Weil
ich
die
sprache
schön
finde
und
sie
besser
verstehen
möchte
kann
mir
da
jemand
was
empfehlen
??
schon
mal
danke
18736037
Antworten ...
matrix
17.01.2006
danke
christiana
vielen
dank
!
super
!
ging
ja
ratzfatz
!
13583587
Antworten ...
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
kein
problem
bitte
bitte
;-)
!
und
meld
dich
einfach
wieder
wenn
du
etwas
übersetzt
brauchst
,
ok
?
;-)
13613631
Antworten ...
user_41820
➤
➤
Anzeigen
Können
Sie
mir
bitte
sagen
was
biba
und
beso
auf
deutsch
heisst
?
13703041
Antworten ...
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
➤
➤
Anzeigen
hm
...
hast
du
vielleicht
den
kontext
?
ich
weiss
nicht
,
was
diese
zwei
wörter
bedeuten
sollen
...
also
"
beso
"
gibt
es
auch
im
spanischen
und
bedeutet
"
kuss
"...
würde
das
passen
?
:S
bitte
gib
mir
den
kontext
an
,
dann
kann
ich
dir
weiterhelfen
;-)
13705508
Antworten ...
user_41312
➤
➤
➤
@
knutus
Also
bei
uns
sagt
man
"
bibe
"
für
eine
hübsche
Dame
-
e
hübschi
Bibe
ist
eine
attraktive
Frau
-
aber
es
kommt
halt
schon
auf
den
Zusammenhang
an
-
und
für "
beso
"
brauch
ich
auch
mehr
Infos
in
welchem
Zusammenhang es
steht
...
Gruss
aus
Interlaken
13706708
Antworten ...
user_38754
➤
➤
➤
Beso
Hoi
Christiana
und
sünneli
,
also
ich
kann
euch
auch
nur
sagen
das
beso
=
Kuss
heisst
,
wenn
es
sich
um
das
spanische
Wort
handelt
.
Geh
aber
doch
davon
aus
.
Vielleicht
könnt
ihr
Knutus
ja
noch
helfe
.
15294931
Antworten ...
user_41612
17.01.2006
bitte
übersetzen
kann
mir
das
bitte
jemand
in
luzerner
dialekt
übersetzen
?
Zuneigung
braucht
keine
Bühne
,
bedarf
keiner
grossen
Gesten
um
sich
lautstark
zu
verkünden
.
Zuneigung
wächst
still
und
leise
,
meist
genügt
ihr
schon
ein
offenes
Herz
und ein offenes
Ohr
!
Du
bist
mir
wichtig
!
Danke
schon
mal
!
der
text
,
muss
im
richtigen
Dialekt
an
den
richtigen
mann
!!
:-))
13565986
Antworten ...
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
Anzeigen
weiter
unten
hab
ichs
dir
übersetzt
;-)
13575298
Antworten ...
Ylva
15.01.2006
Was
bedeutet
auf
deutsch
das
Wort
Chnuppesaager
'>
Chnuppesaager
13464015
Antworten ...
luckyluke
➤
Anzeigen
bedeutet
soviel
wie
"
Geizhals
"
13469248
Antworten ...
Ylva
➤
➤
Chnuppesaager
DANKE
13491595
Antworten ...
chrichri
15.01.2006
bitte
ins
Berndeutsche
übersetzen
Ich
hätte
gern
jemand
,
der
sich
freut
,
wenn
er
mich
sieht
und
nicht
1000
Ängste
stirbt
.
Der
mich nicht
nur
beim
Abendessen
vermisst
,
sondern
ganz
und der
die
wenigen
Stunden
wirklich
geniesst
,
ohne
1000
Bedenken
.Der mich
so
sehr
begehrt
,
wie
ich
ihn
und
mir
das
auch
in
der
Früh
zeigt
.
Und
der
endlich
mal
den
Mut
haben
sollte
, sich
zu
freuen
, wenn ich
komme
.Und der auch
verstehen
kann
,
dass
ich
alles
vom
ihm
will
, wenn ich nur
2
Tage
komme und mir das nicht
zum
Vorwurf
macht
.
Und
das
ich
ihm
nur
Leidenschaft
und
Zärtlichkeit
schenken
will
,
so
wie
umgekehrt
-
nicht
mehr
und nicht
weniger
.
Ich
denke
in
Liebe
an
dich
.
Bitte
,
bitte
schnell
übersetzen
-
es
geht
um
viel
!
DAnke
!!!!!!!!!!!!!!!
13458671
Antworten ...
user_41457
➤
@chrichri
Ig
hätt
gärn
öper
,
wo
sech
fröit
,
wenn
er
mi
gseht
u
nid
1000
Ängst
stirbt
(
hmm
,
verstehe
das
mit
den
1000
ängsten
nicht
ganz
,
fehlt
da
was
??).
Eine
,
wo
mi
nid
nur
bim
zNacht
(
oder
zNachtässä
)
vermisst
,
sondern
ganz
u
wo
die
wenige
Stunde
würklech
gniesst
,
ohni
1000
Bedänke
.
Eine
,
wo
mi
so
sehr
begehrt
,
wie
ig
ihn
u
wo
mr
das
o
am
früeche
Morge
zeigt
.
Und
eine
,
wo
endlech
o
mal
der
Mut
sött
ha
,
sech
zfröie
,
wenn
ig
chume
.
Öper
,
wo
o
cha
verstah
,
dass
ig
aues
vo
ihm
wott
,
wenn
ig
nur
für
2
Täg
chume
und
mir
das
nid
aus
Vorwurf
macht
.
Und
dass
ig
ihm
nur
Liedeschaft
u
Zärtlechkeit
schänke
wott
,
so
wie
umgekehrt
-
nid
meh
u nid
weniger
.
Ig
dänke
in
Liebi
a
di
.
So
,
hab
das
mal
schnell
übersetzt
.
falls
(
dir
)
etwas
nicht
passen
sollte
,
schreib
einfach
nochmal
.
wünsche
dir
viel
glück
!
lg
joana
13466352
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X