auf Deutsch
in english
în română
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Rumänisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Rumänisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Rum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Woche
Die Monate
Die Farben
Sprichwörter
Farbschema hell
Rumänisch Lern- und Übersetzungsforum
Rum
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1656
1654
ahmet tk
DE
17.03.2015
Bitte
um
Übersetzung
Teodora
,
ich
weiß
nicht
warum
,
du
mir
jetzt
noch
schreibst
?
Du
hast
am
16
.
03
.
2015
alles
kaputt
gemacht
,
was
willst
du
noch
von
mir
?
Unsere
gemeinsame
5
Jahre
Kontakt
waren
dir
sowieso
egal
,
ich
habe
dir
nichts
bedeutet
,
ausser
ich
dein
Privater
Taxi
war
und
dir
Geld
gegeben
hab
jeden
Monat
,
nur
diese
zwei
Sachen
waren dir
wichtig
und nichts
anderes
.
Wann
hast
du
mir
einmal
Zuneigung
gezeigt
?
Wann
hast
du
mir
einmal
etwas
gutes
gesagt
?
Wann
wolltest
du
einmal
das
akzeptieren
,
wenn
ich
dir
von
dir
etwas
wollte
?
Du
wolltest
nicht
mal
,
dass
ich
bei
deiner
Geburtstag
besuchen
komme
.
Was
für
eine
Freundschaft
ist
das
?
In
deine
Augen
und
Herz
habe
ich
dir
nichts
bedeutet
,
aber
gar
nichts
deshalb
.
Sage
mir
jetzt
,
warum
soll
ich
mit
dir
noch
reden
?
Oder
sage
mir
,
warum
willst
du
diesen
Kontakt
noch
retten
?
Du
hast
mich
tiefst
verletzt
,
jedesmal
wenn
ich
daran
denke
,
kommen
wir
die
tränen
runter
.
Du
warst
gegenüber
mir
nie
ehrlich
.
Du
hast
mich
immer
angelogen
wegen
Mihai
auch
noch
,
jetzt
sage
ich
dir
ins
Gesicht
.
Wenn
du
jemals
den
Gedanken
hast
,
mit
mir
wieder
in
Kontakt
zu
kommen
,
muss
du
einiges
in
deinem
Leben
ändern
,
ich
brauch
dir
nicht
sagen
was
,
dass
weiss
du
besser
als
ich.
Ich
war
immer
ein
Mensch
,
der
dich
vom
Herzen
geliebt
hat
und
für
dich
alles
getan
hat,
was
ich
in
meiner
Möglichkeit
machen
konnte
.
Ich
hatte
Alesia
geliebt
,
wie
mein
eigenes
Kind
.
Ein
Mensch
,
der
soviel
um
dich
getan
hat
seit
5
Jahren
,
hast
du
alles
vergessen
und
es
waren
keine
5
Sekunden
in
deine
Leben
anscheinend
,
weil
sonst
würdest
mit
mir
nicht
so
spielen
.
21823259
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
teodora
,
nu
stiu
de
ce
tu
imi
mai
scrii
inca
si
acuma
?
tu
ai
stricat
totul
in
16
/
03
/
2015
,
ce
mai
vrei
de
la
mine
?
cei
5
ani
ai
nostri
in
care
am
avut
contact
,
iti
sunt
oricum
indiferenti
,
eu
nu
am
insemnat
nimic
pentru
tine
, in
afara
ca
am
fost
taximetristul
tau
privat
si
ti
-am
dat
in
fiecare
luna
bani
.
numai
aceste
2
lucruri
au
fost
importante
pentru
tine
si
nu
altceva
.
de
ce
mi
-
ai
aratat
nici
un
fel
de
afectiune
?
cand
mi
-
ai
spus
tu
vreodata
ceva
bun
?
cand
ai
vrut
tu
vreodata
sa
accepti
ceva
, cand
eu
am
vrut ceva
de
la
tine
.
tu
nici
macar
nu
ai
vrut
sa
vin
la
ziua
ta
de
nastere
.
ce
fel
de
prietenie
este
asta
?
in
ochii
tai
si
i
nima
ta
nu
am
insemnat
nimic
pentru
tine
.
absolut
nimic
.
spune
-
mi
tu
mie
acum
,
de
ce
sa
mai
vorbesc
cu
tine
?
sau
spune
-
mi
,
de
ce
mai
vrei
tu
acuma
sa
salvezi
contactul
?
tu
m
-
ai
ranit
profund
,
de
fiecare
data
mand
ma
gandesc
la
asta
,
imi
vin
lacrimile
.
tu
nu
ai
fost
niciodata
sincera
fata
de
mine
.
tu
intotdeauna
m
-
ai
mintit
din
cauza
lui
mihai
,
acuma
iti
spun
asta
in
fata
.
daca
tu
mai
ai
vreodata
de
gand
sa
mai ai
contact
cu
mine
,
atunci
trebuie
sa
schimbi
multe
in
viata
ta
.
nu
trebuie
sa
iti
spun
ce
,
asta
stii
tu
mai
bine
decat
mine
.
eu
am
fost
inotdeauna
un
om
care
te
-
a
iubit
din
toata
inima
si
a
facut
totul
pentru
tine
,
ceea
ce
a fost
posibil
sa
fac
.
am
iubito
pe
alesia
de
parca
ar
fi
fost
copilul
meu
.
un
om
care
a
facut
asa
de
mult
pentru
tine
in
acesti
5
ani
,
ai
uitat
totul
.
si
acestia
5
ani
au
fost
numai
5
secunde
in
viata
ta
,
daca
ar
fi
fost
altcumva
,
nu
te
-
ai
juca
asa
cu
mine
.
lg
adda
21823310
Antworten ...
ahmet tk
DE
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Vielen
Dank
Adda
,
ihr
seid
alle
so
perfekt
und
gut
.
Wünsche
dir
alles
Gute
!
21823330
Antworten ...
Kuno
DE
EN
RO
16.03.2015
Bitte
um
Überprüfung
/Übersetzung
Hallo
,
wie
sagt
man
richtig
"
Ich
liebe
Dich
so
sehr
"
in
folgenden
Varianten
:
a
)
Ich
liebe
Dich
so
sehr
(
im
Sinn
von
"
I
love
you
so
much
")
b
)
Ich
liebe
Dich
so
sehr
,
weil
Du
mein
ganzes
Leben
bist
c
)
Ich
liebe
Dich
so
sehr
,
daß
ich
nicht
mehr
ohne
Dich
sein
kann
Ist
das
jedesmal
"
Te
iubesc
atat
de
mult
"
bzw
. "Te iubesc
așa
de mult"?
Oder
gibt
es
da
Unterschiede
?
Danke
für
Eure
Hilfe
!
21823232
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Bitte
um
Überprüfung
/Übersetzung
a
)
te
iubesc
asa
de
mult
b
)
te
iubesc
asa
de
mult
,
pentru
ca
tu
esti
toata
viata
mea
.
c
)
te
iubesc
asa
de
mult
,
incat
nu
mai
pot
sa
fiu
fara
tine
.
atat
oder
asa
...
ist
eigentlich
wurscht
.
beides
ist
richtig
.
21823311
Antworten ...
Kuno
DE
EN
RO
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Überprüfung
/Übersetzung
Danke
!
21823324
Antworten ...
Beccy2510
DE
EN
14.03.2015
Bitte
um
Übersetzung
Eu
ma
atasez
foarte
repede
de
cineva
si
greu
mai
pleaca
de
la
inima
mea
dar
si
cand
pleaca
nu
se
mai
intoarce
!
Trecutul
moare
.
Prezentul
trăieste
.
Amintirile
rămân
.
Viata
merge
mai
departe
.
Crede
in
binele
din
sufletul
tău
,
iar
el
va
răspunde
.
Poti
pierde
tot
ce
ai
,
ti
poti
pierde
pe
cei
pe
care
îi
iubesti
.
orice
s
-
ar
intampla
,
niciodata
nu
te
pierde
pe
tine
.
Ich
wünsche
dir
alles
gute
zum
Geburtstag
!
Bleib
gesund
und
munter
und
pass
auf
dich
auf.
Den
Kontakt
willst
du
anscheinend
nicht
halten
und
ich
gehe
mal
davon
aus
,
das
alles
nur
zu
deinem
Spaß
passiert
ist
,
sowie
auch
meine
Vermutung
war
,
selbst
wenn
du
es
abgestritten
hast
und es
vielleicht
nicht
zugeben
wolltest
.
Schade
drum
,
aber
du
musst
wissen
was
du
willst
und
tust
...
ich
wünsche
dir
alles
Gute
!
21823195
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ich
schliesse
mich
sehr
schnell
jemanden
an
und
diese
person
verlässt
sehr
schwer
mein
herz
,
aber
wenn
diese person
geht
,
dann
kommt
es
nicht
mehr
zurück
.
die
vergangenheit
stirbt
.
die
gegenwart
lebt
.
die
erinnerungen
bleiben
.
das
leben
geht
weiter
.
glaube
in
das
gute
in
deiner
seele
,
und
sie
wird
dir
antworten
.
du
kannst
alles
verlieren
,
und
alle
die
du
liebst
.
egal
was
passieren
wird
,
verlier
dich
aber
niemals
dich
selbst
.
21823215
Antworten ...
Beccy2510
DE
EN
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Vielen
Dank
.
Wäre
nett
,
wenn
mir
das
andere
auch
noch
übersetzt
würde
.
:)
21823216
Antworten ...
Beccy2510
DE
EN
Korrektur
Bitte
um
Übersetzung
Eu
ma
atasez
foarte
repede
de
cineva
si
greu
mai
pleaca
de
la
inima
mea
dar
si
cand
pleaca
nu
se
mai
intoarce
!
Trecutul
moare
.
Prezentul
trăieste
.
Amintirile
rămân
.
Viata
merge
mai
departe
.
Crede
in
binele
din
sufletul
tău
,
iar
el
va
răspunde
.
Poti
pierde
tot
ce
ai
,
ti
poti
pierde
pe
cei
pe
care
îi
iubesti
.
orice
s
-
ar
intampla
,
niciodata
nu
te
pierde
pe
tine
.
Ich
wünsche
dir
alles
gute
zum
Geburtstag
!
Bleib
gesund
und
munter
und
pass
auf
dich
auf.
Den
Kontakt
willst
du
anscheinend
nicht
halten
und
ich
gehe
mal
davon
aus
,
das
alles
nur
zu
deinem
Spaß
passiert
ist
,
sowie
auch
meine
Vermutung
war
,
selbst
wenn
du
es
abgestritten
hast
und es
vielleicht
nicht
zugeben
wolltest
.
Das
einzige
was
ich
je
wollte
war
deine
Ehrlichkeit
.
Schade
das
es
nun
so
auseinander
geht
,
aber
du
musst
wissen
was
du
willst
und
tust
...
ich
wünsche
dir
alles
Gute
!
Vielleicht
überlegst
du
es
dir
ja
irgendwann
nochmal
anders
,
wenn
nicht
werde
ich
dir nicht
im
Wege
stehen
.
Mich
wundert
es
nur
das
du
dich
von
heute
auf
morgen
mir
gegenüber
so
verhälst
.
21823218
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
hab
ich
ganz
vergessen
...
iti
doresc
toate
cele
bune
de
ziua
ta
.
sa
ramai
sanatos
si
treaz
si sa
ai
grija
de
tine
.
dupa
cum
se
vede
nu
mai
vrei
sa
tii
legatura
si
presupun
ca
totul
sa
intamplat
din
distractie
,
asa
cum
a
fost
si
presupunerea
mea
,
chiar
si
atunci
cand
tu
ai
spus
ca nu
este
asa
sau
poate
nu ai
vrut
sa
spui
.
totul
ce
am
vrut
de
la
tine
a
fost
sinceritate
.
pacat
ca
ne
despartim
asa
,
dar
tu
trebuie
sa
stii
ce
vrei
si
faci
....
eu
iti
doresc
toate
cele
bune
.
poate
te
razgandesti
vreodata
,
daca
nu
, nu
am
sa
iti
stau
in
cale
.
numai
ma
mira
ca
tu
de
pe
o
zi
pe
alta
fata
de
mine
asa
te
comporti
.
21823220
Antworten ...
Beccy2510
DE
EN
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Kein
Problem
:)
Vielen
lieben
Dank
u
.
noch
einen
schönen
Abend
wünsche
ich
.
21823221
Antworten ...
hotzule
RU
14.03.2015
im
voraus
Danke
...
Bitte
den
Text
zu
übersetzen
Du
Bist
für
mich
ein
Engel
,
immer
wenn
ich
an
dich
denke
frag
ich mich ,
Wann
ist
dein
dein
Schmerz
vorbei
?
Den
ich
will
dich
endlich
sanft
berühren
und
dein
atem
spüren
,
mit
dir
in
extaze
fallen
und
die
Welt
um
mich
zu
vergessen
,mit dir
eins
werden
um
den
Moment
bis
in die
Ewigkeit
mir
zu dir
teilen
.
mein
herz
ist
der
Dieb
aus
1001
Nacht
es
sah
dich
einst
und
seit
dem
will es
nur
deins
aber
dafür
schenk
ich dir
meins
..
Ich
bin
auf
einmal
da
und
warte
auf
dich
..
den
als
süsse
mama
von
2
kindern
hoffe
ich
in
deinem
herzen
ist
auch
noch
platz
für
mich
.
meine
Prinzessin
ich
Weiss
es
ist
zu
früh
,
aber
ich
spüre
......
ich
liebe
dich
Liebe
Nirvano
Liebe
ADDA
21823186
Antworten ...
Kuno
DE
EN
RO
10.03.2015
Bitte
um
Übersetzung
Mein
einziger
Wunsch
ist
,
für
immer
mit
Dir
zusammen
zu
sein
und
Dich
glücklich
zu
machen
.
Ich
werde
immer
an
Deiner
Seite
sein
.
Ich
gehöre
für
immer
Dir
.
Danke
!
21823133
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
singura
mea
dorinta
este
sa
fiu
intotdeauna
impreuna
cu
tine
si
sa
te
fac
fericita
.
am
sa
fiu
intotdeauna
de
partea
ta
.
iti
apartin
tie
pentru
totdeauna
.
21823152
Antworten ...
Kuno
DE
EN
RO
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Danke
!
21823155
Antworten ...
Darkocean
10.03.2015
Ich
bitte
um
Übersetzung
Ce
bravo
ce
declaratie
de
amore
asa
an
public
21823120
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
wie
bravo
.
was
für
eine
liebeserklärung
so
in
der
öffentlichkeit
.
21823129
Antworten ...
Sorin
09.03.2015
Ich
Bitte
um
eine
Übersetzung
von
Ruänisch
auf
Deutsch
.
DANKE
SEHR
..♥
Imi
cunosti
numele
...
dar
nu
si
povestea
.
Ti
s
-
a
spus
ceea
ce
am
facut
, dar nu si
prin
ce am
trecut
.
Nu
stii
unde
locuiesc
si
nici
macar
unde
sunt
acum
.
Ma
vezi
glumind
,
dar
nu
stii
daca
sufar
.
Inceteaza
sa
ma
mai
Judeci
!!!
Daca
stii
cum
ma
cheama
,
nu
inseamna
ca
ma
si
cunosti
.
21823098
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Ich
Bitte
um
eine
Übersetzung
von
Ruänisch
auf
Deutsch
.
DANKE
SEHR
..♥
du
kennst
meinen
namen
....
aber
nicht
meine
geschichte
.
es
wurde
dir
gesagt
was
ich
gemacht
habe
,
aber
nicht
auch
durch
was ich
gegangen
bin
.
du
weisst
nicht
wo
ich
wohne
,
und
auch
nicht wo ich
jetzt
bin
.
du
siehst
mich
witze
machen
,
aber
du
weisst
nicht
ob
ich
leide
.
hör
auf
über
mich
zu
urteilen
.
wenn
du
weisst
wie
ich
heisse
,
heisst
nicht
dass
du
mich
auch
kennst
.
21823103
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Â
Î
Ă
Ş
Ţ
Ș
Ț
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
â
î
ă
ş
ţ
ș
ț
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X