Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Anzug (Jacke) (br)
paletó m
Substantiv
br pl
Beispiel: eine brüske Bewegung
brusco m maskulinum , brusca f femininum (repentino)
Beispiel: um movimento brusco
Adjektiv
338
trezentos e trinta e oito
ächzen n
gemer (br) Substantiv
Dekl. Unfug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
disparate m maskulinum br Substantiv
Antragsteller m
solicitante, br m
Substantiv
Fassbier n
chope m maskulinum br Substantiv
Kaution f
fiança f femininum br Substantiv
das Geschenk
o presente (Br) Substantiv
Schlag m
bogue (Br) ugs umgangssprachlich Substantiv
chemi Chemie Brom [Br] n
bromo m
chemi Chemie Substantiv
Bügelfalte f
vinco m maskulinum br Substantiv
Kalorie f
caloria f femininum br Substantiv
Schemel m
banquinho m maskulinum br Substantiv
Seilbahn f
bondinho m maskulinum br Substantiv
Seil n neutrum , -e Pl
corda f femininum br
Rohrleitung f
canalizaçao f femininum br Substantiv
insofern
contanto que (Br)
illegales Wettrennen n neutrum mit Autos
racha f femininum (Br)
Karussell n
carrossel m maskulinum br Substantiv
Zusammenfassung (akadem. Hausaufgabe, br)
fichamento (resumo) Substantiv
Dekl. Farbstift m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lápis de cor m maskulinum br Substantiv
Goldbarren m
barra de ouro (br) Substantiv
Farbfilm m
filme colorido m maskulinum br Substantiv
Lehrer m maskulinum , ugs umgangssprachlich Pauker m
professor m
Substantiv
ugs umgangssprachlich okay; in Ordnung
ugs umgangssprachlich (es)tá bom (Br)
Mobiltelefon n
telemóvel (P) m maskulinum , cellular (BR) Substantiv
ohne weiteres
sem mais nem menos (br)
Schwurgericht n
tribunal m maskulinum do júri (br) Substantiv
Funktelefon n
telemóvel (P) m maskulinum , cellular (BR) Substantiv
auf der Website f femininum von ...
na página f femininum web de ... (Bra)
"Er kommt nicht in die Hufe" (br)
nem caga nem sai da moita
Rezension (akadem.kritische Textbesprechung als Arbeit für Studenten, br) f
resenha f
Substantiv
beispielhaft https://www.sinonimos.com.br/a-titulo-de-exemplo/
como exemplo, a título de exemplo Adjektiv
Dekl. Anweisung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Português-Alemão
instrução - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/Anweisung
Sinônimo de instrução:
orientação, ordem, prescrição. - https://www.sinonimos.com.br/instrucao/
instrução, orientação f femininum , ordem f femininum , prescrição f femininum instruções, orientações, ordens, prescrições f
Substantiv
dissozial Busca de Sinônimos de dissocial
Foram encontradas 2 palavras na busca por dissocial: antissocial - https://www.sinonimos.com.br/busca.php?q=dissocial
dissocial dissoziale - https://www.dict.cc/?s=dissozial
dissocial - dissocial - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o-texto/ingl%C3%AAs-portugu%C3%AAs?q=dissocial
antissocial Adjektiv
langhaltend langanhaltend - beständig - https://dept.dict.cc/?s=langanhaltend
persistente -permanente - https://www.sinonimos.com.br/persistente/
permanente {adj} beständig - https://dept.dict.cc/?s=best%C3%A4ndig
persistente Adjektiv
Webseite f femininum , Internetseite f femininum , Homepage f
site m maskulinum , sítio m maskulinum , website m maskulinum , websítio m maskulinum , sítio m maskulinum na internet, sítio m maskulinum web, sítio m maskulinum na web, (Por a.:) sítio m maskulinum electrónico, (Bra a.:) sítio m maskulinum eletrônico, página f femininum web infor Informatik Substantiv
überschießend Sinônimo de excessivo: exagerado - https://www.sinonimos.com.br/excessivo/
excessive {adj} überschießend - https://www.dict.cc/?s=%C3%BCberschie%C3%9Fend
excessivo {adj} excessive - https://enpt.dict.cc/?s=excessive
exagerado, excessivo Adjektiv
abfallen diminuir {verb} abfallen [abnehmen, weniger werden] - https://dept.dict.cc/?s=abfallen
diminuir - decair - https://www.sinonimos.com.br/diminuir/
decair, diminuir Verb
▶ gerade exactamente {adv} [Port.] gerade - https://dept.dict.cc/?s=gerade+
Sinônimo de exatamente - pontualmente, rigorosamente.- https://www.sinonimos.com.br/exatamente/
pontualmente, rigorosamente Adjektiv
belastend encumbering {adj} belastend - https://www.dict.cc/?s=belastend
encumbering - 1. estorvar; https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/encumbering
estorvar - incomodar - https://www.sinonimos.com.br/estorvar/
incómodo Adjektiv
Screeningmaßmahmen f pl https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Screeningma%C3%9Fmahmen
Sinônimo de medida - ação - https://www.sinonimos.com.br/medida/
ações f pl de rastreio m Substantiv
Juckreiz m comichão {m} Juckreiz {m} - https://dept.dict.cc/?s=Juckreiz
Sinônimo de comichão - coceira, pruído, prurido, sarna. - https://www.sinonimos.com.br/comichao/
comichão, coceira, pruído, prurido, sarna. Adjektiv, Adverb
Syphilis-Geschehen n Syphilis-Geschehen n Syphilis-Geschehen - acontecer, ocorrer - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Syphilis-Geschehen
Sinônimo de acontecer - aparecer - https://www.sinonimos.com.br/acontecer/
aparecimento m da sífilis f aparecimentos das sífilis m Substantiv
festzustellen ist festzustellen - é de notar - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/ist+festzustellen#%C3%A9+de+notar
notar - registar, assinalar, sublinhar - https://www.sinonimos.com.br/notar/
de assinalar Adverb
feststellen feststellen - dizer - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/feststellen#dizer
Sinônimo de afirmar
1 declarar, dizer, - https://www.sinonimos.com.br/afirmar/
afirmar, declarar, dizer Verb
erhalten to get [receive] erhalten - https://www.dict.cc/?s=erhalten
to get - receber - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/get
Sinônimo de receber - tomar - https://www.sinonimos.com.br/receber/
▶ ▶ tomar Verb
Bedarf m - Bedarf - necessidade - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Bedarf#necessidade
Sinônimo de necessidade
carência, escassez, falta, insuficiência, deficiência - https://www.sinonimos.com.br/necessidade/
carência, escassez f, falta f, insuficiência f, deficiência f carências, escassezes f, faltas f, insuficiências f, deficiência f Substantiv
▶ Konjugieren bekommen to get [receive] bekommen - https://www.dict.cc/?s=bekommen
ɡet - 3. receber - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/get
Sinônimo de receber - tomar - https://www.sinonimos.com.br/receber/
▶ ▶ tomar Verb
Versorgung f Versorgungen f die Versorgungn f - fornecimento - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Versorgung#fornecimento
Sinônimo de fornecer - ministrar - https://www.sinonimos.com.br/fornecer/
ministramento m, utilização f ministramentos m, utilizações f Substantiv
abgegeben Adjektiv / Partizip
abgegeben
Adjektiv / Partizip
emitido, descarregado, liberto, libertado - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/abgegeben
Sinônimo de liberado
1 liberto, libertado - https://www.sinonimos.com.br/liberado/
emitido, descarregado, liberto, libertado Adjektiv
Leidensdruck m maskulinum Leidensdrücke {m}
Grau m de Sofrimento m Graus m de Sofrimentos m Substantiv
davon ausgehen, dass ... supor {verb} ausgehen [von etwas ausgehen; davon ausgehen, dass]
Partial Matches - https://www.wordreference.com/enro/ableism
Sinônimo de supor:
1 acreditar, pensar, aceitar - https://www.sinonimos.com.br/supor/
pensar, acreditar, supor Verb
vegan Ernährung f https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/dieta+vegana#vegane+Ern%C3%A4hrung
Sinônimos de Vegano - 1. Vegetariano - https://www.dicionarioinformal.com.br/sinonimos/vegano/
dieta f vegana (vegetariana) Redewendung
zeitlich early - precocemente - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/early#precocemente
early {adv} zeitlich - https://www.dict.cc/?s=zeitlich
precocemente - no começo - https://www.sinonimos.com.br/precocemente/#:~:text=1%20de%20antem%C3%A3o%2C%20antecipadamente%2C%20primeiro,%2C%20adrede%2C%20em%20princ%C3%ADpio%2C%20para
no começo Adverb
man geht davon aus
pensa-se (supõe-se, acredita-se, calcula-se, presume-se) Redewendung
die innere Anspannung zu lösen die innere Anspannung zu lösen -para liberar a tensão interna - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/die+innere+Anspannung+zu+l%C3%B6sen
liberar - libertar - https://www.sinonimos.com.br/liberar/
libertar - aliviar - https://www.sinonimos.com.br/libertar/
interna - interior - https://www.sinonimos.com.br/interna/
para aliviar a tensão interior
lebend geborenen geboren - nascido - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/geboren#nascido
lebend - vivo - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/lebend#vivo
Sinônimo de nado - 1 nascido - https://www.sinonimos.com.br/nado/
nado-vivo - que ou aquele que nasceu vivo - https://www.sinonimos.com.br/nado/
nados-vivos Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 11:19:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 4