pauker.at

Portugiesisch Deutsch zum Platzen gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zum Kuckuck! irra!
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Totlachen de morrer a rir
zum Kuckuck! com mil diabos!
krepieren (platzen:) rebentarVerb
platzen, bersten, rebentar
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
zum Stehen bringen paralisar
(vor Wut:) platzen ir aos ares m, pl
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Besten; für em prol de
zum Altglas kommen ir ao vidrão
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
platzen rebentarVerb
zum aosVerb
platzen prorromperVerb
platzen rachar-seVerb
platzen romper-seVerb
platzen fazer explosãoVerb
platzen arrebentarVerb
platzen estalarVerb
platzen estourarVerb
platzen explodir, prorromper, fazer explosãoVerb
platzen expludaVerb
platzen fender-seVerb
platzen pipocarVerb
platzen arrotarVerb
zum comoVerb
zum por Verb
zum aoVerb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
zum Einsturz m bringen desmoronar
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
zum Besten n geben sair-se com
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
zum Tier n werden animalizar-se
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
zum Fußabtreter m machen acapachar
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Glühen n bringen abrasar
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Rosten n bringen enferrujar
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
bis zum Boden m reichend talar adj
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 15:02:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken