pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Schaden ersetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
ersetzt reposto (p/p von repor)
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
Dekl. Schäden
m, pl
desvantagens
pl
Substantiv
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
den Reiz lindern abirritar
(j-m:) schaden danar
(j-m) schaden fazer mal a
Schaden m anrichten lavrar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
Schaden
m
avaria
f
Substantiv
Schaden
m
detrimento
m
Substantiv
schaden fazer com que outro sinta dorVerb
Schaden
m
mal
m
Substantiv
schaden prejudicarVerb
pochen insistir Verb
Schaden
m
estrago
m
Substantiv
Schaden
m
defeitoSubstantiv
schaden causar prejuízo m aVerb
Schaden Sch
m
dano danos
m
Substantiv
schaden malfazerVerb
Schaden
m
agravo
m
Substantiv
Schaden
m
danificação
f
Substantiv
schaden maleficiarVerb
den ao
den aos
den do
den desta
den da
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
ohne Schaden m für sem ofensa f de
den Ausschlag m geben prevalecer
Schäden m, pl verursachen causar danos m, pl
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
auf den Markt bringen lançar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
es hat den Anschein parece
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
den Verstand m verlieren desvairar
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.09.2024 4:25:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken