auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
25.11.24
Seite:
4383
4381
Luci
.
DE
PL
15.02.2015
Hilfe
Könnte
mir
BITTE
jemand
Helfen
meinen
Text
zu
übersetzen
.
Vielen
Dank
schonmal
21822523
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
10.02.2015
Hallo
Tamod
,
Wärst
vielleicht
du
so
nett
und
könntest
mir
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Wäre
echt
toll
von
dir
Danke
schonmal
Sie
an
Ihn
:
Hallo
mein
Schatz
,
ich
schreibe
dir
mal
wieder
weil
, ich
es
vermisse
mit
dir
zu
schreiben
.
Ich
habe
jetzt
schon
die
zweite
Nacht
hintereinander
von
dir
geträumt
,
soll
ich
dir
auch
sagen
was
ich geträumt habe.
Ich
hab
geträumt
,
das
wir
beide
zusammenleben
in
einem
kleinen
schönen
Haus
und
wir
zwei
Kinder
zusammen
haben
ein
Jungen
und ein
Mädchen
,
verrückt
oder
was
ich
so
träume
.
Aber
es
war
ja
leider
nur
ein
Traum
,
schade
eigentlich
.
Weist
du
eigentlich
das
wir
uns
schon
ein
Jahr
lang
kennen
.
Letztes
Jahr
um
die
Zeit
warst
du
noch
hier
bei
mir
auf
der
Baustelle
.
Ich
wünschte
mir
,
wir
könnten
uns
öfters
sehen
und
ich
dich
besser
kennen
lernen
.
Ich
habe
auch
mal
ein
bisschen
über
deine
Heimatstadt
Bialystok
gelesen
und
mir
Bilder
angeschaut
ist
wirklich
eine
sehr
schöne
Stadt
wo
du
lebst
.
Was
machst
du
denn
so
die
ganze
Zeit
wenn
du
zu
Hause
bist
?
Meine
Urlaubswoche
ist
ja
nun
vorbei
,
bin
wieder
fleißig
am
arbeiten
.
Ich
hoffe
echt
so
sehr
das
wir
uns
bald
sehen
,
denn
meine
Sehnsucht
zu
dir
ist
so
groß
das
ich
es
kaum
noch
aushalte
.
Hast
du
meine
zwei
Bilder
die
ich
dir
geschickt
habe
bekommen
?
21822416
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
Tamod
,
Wärst
vielleicht
du
so
nett
und
könntest
mir
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Wäre
echt
toll
von
dir
Danke
schonmal
Witaj
mój
skarbie
,
piszę
ponownie
,
bo
brak
mi
kontaktu
z
tobą
.
Już
drugą
noc
o
tobie
śniłam
,
czy
mam
powiedzieć
co
mi
się
śniło
?
Śniło
mi
się
,
że
mieszkamy
razem
w
małym
domku
i
mamy
dwoje
dzieci
,
chłopca
i
dziewczynkę
,
czy
to
nie
zwariowane
co
mi się
śni>
Ale
to
był
niestety
tylko
sen
,
szkoda
.
Czy
wiesz
,
że
znamy
się
już
od
roku
?
Rok
temu
byłeś
tutaj
u
mnie
na
budowie
.
Chciałabym
byśmy
mogli
się
częściej
widywać
i
bym
mogła
cie
lepiej
poznać
.
Poczytałam
trochę
o
twoim
ojczystym
mieście
Białymstoku
i
widziałam
zdjęcia
,
to
naprawdę
ładne
miasto
w
którym
mieszkasz
.
Co
porabiasz
przez
ten
cały
czas
,
gdy
jesteś
w
domu
?
Mój
tygodniowy
urlop
dobiegł
końca
,
teraz
pilnie
pracuję
.
Bardzo
chciałabym
,
byśmy
się
wkrótce
spotkali
,
bo
moja
tęsknota
za
tobą
jest
tak
duża
,
że
nie
mogę
już
wytrzymać
.
Czy
dostałeś
moje
dwa
zdjęcia
,
które
tobie
wysłałam
?
21822525
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
Tamod
,
Wärst
vielleicht
du
so
nett
und
könntest
mir
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Wäre
echt
toll
von
dir
Danke
schonmal
Ich
danke
dir
vielmals
Tamod
.
21822528
Antworten ...
DyMa
EN
FR
DE
PL
07.02.2015
wykompalam
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
wykompalam
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
wlasnie
sie
wykompalam
21822375
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
wykompalam
es
heißt
wykąpałam
-
ich
habe
mich
gebadet
21822385
Antworten ...
DyMa
EN
FR
DE
PL
➤
➤
Re:
wykompalam
hey
dankeschön
!
21822399
Antworten ...
DyMa
EN
FR
DE
PL
07.02.2015
Hallo,
ich
benötige
dringend
Hilfe
und
bitte
herzlichst
um
die
Übersetzung
des
Textes
Danke
!!!!
Er
an
Sie
Meine
Kleine
,
mir
ist
das
echt
ernst
.
Das
Angebot
steht
.
Überlege
dir
,
ob
du
hier
nicht
einziehen
willst
.
Ich
halte
das
für
die
bessere
Lösung
,
als
wenn
du
mit
den
anderen
Mädels
wohnst
.
Auch
weil
wir
dann
ab
und
an
wenigstens
Zeit
haben
,
was
ja
sonst
fast
unmöglich
ist
wegen
deines
Jobs
.
Habe
ich
das
richtig
verstanden
,
dass
du
mit
deine
beiden
Kids
zumindest
am
14
und
15
.
02
.
hier
übernchten
willst
?
Ich
freu
mich
sehr
über
dich
.
Hab
dich
lieb
,
Kuss
21822373
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
,
ich
benötige
dringend
Hilfe
und
bitte
herzlichst
um
die
Übersetzung
des
Textes
Danke
!!!!
Moja
mała
,
mówię
to
serio
.
Propozycja
jest
aktualna
.
zastanów
się
,
czy
chcesz
się
wprowadzić
.
Uważam
to
za
lepsze
rozwiązanie
,
niż
miałabyś
miała
mieszkać
z
innymi
dziewczynami
.
Również
dlatego
,
że
mielibyśmy
czas
dla
siebie
,
bo
z
powodu
twojej
pracy
jest
to
prawie
niemożliwe
.
Czy
dobrze
zrozumiałem
,
że
chcesz
przenocować
z
twoimi
dzieciakami
14
i
15
lutego
?
Cieszę
się
na
ciebie
.
Kocham
cię
,
całuję
21822390
Antworten ...
DyMa
EN
FR
DE
PL
➤
➤
Re:
Hallo
,
ich
benötige
dringend
Hilfe
und
bitte
herzlichst
um
die
Übersetzung
des
Textes
Danke
!!!!
und
noch
ein
gaaaaanz
dickes
Danke
!!!!!
21822400
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
30.01.2015
Hallo
Tamod
,
kannst
du
mir
Bitte
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Wären
auch
wieder
zwei
Texte
,
wäre
sehr
nett
von
dir
.
Vielen
Dank
.
Er
an
Sie
:
Witam
ciê
piêkna
jak
ja
lubiê
jak
ty
tak
³adnie
piszesz
do
mnie
Dowiedzia³em
siê
¿e
ca³y
miesi±c
bêdê
w
domu
alê
w
ka¿dym
momencie
to
morze
siê
zmieniæ
Ja
te¿
bardzo
czêsto
my¶lê
o
tobie
i
tak
siê
zastanawiam
jak
by
to
by³o
jak
bym
by³
z
tob±
Ja
tez
czesto
siê
k³ucê
z
¿on±
a
chodzi
o
takie
ma³e
¿eczy
¿e
poprostu
nie
dowiary
A
jak
twoja
nauka
jezyka
polskiego
bo
ja
trochê
zacze³em
siê
uczyæ
niemieckiego
Ca³uje
ciê
bardzo
mocno
pa
Sie
an
Ihn
:
Hallo
,
Wie
geht
es
dir
?
mir
ist
echt
zum
heulen
,
das
ist
voll
Schade
,
wäre
so
schön
gewesen
du
wärst
diese
Woche
in
der
Nähe
gewesen
wo
ich
gerade
bin
und
wir
hätten
uns
treffen
können
,
hätte
diese Woche
sehr
gut
gepasst
.
Ich
denke
mir
auch
oft
,
wie
unser
Leben
wäre
,
wenn
wir
zusammen
sein
könnten
.
Du
fehlst
mir
so
sehr
und
ich
wünschte
mir,
wir
könnten
uns
sehen
und ich
dich
fest
in
die
Arme
nehmen
und
einfach
deine
Nähe
spüren
.
Ich
freue
mich
sehr
das
du
Deutsch
lernst
,
ich
lerne
auch
ein
bisschen
polnisch
einige
Wörter
kann
ich
schon
aber
,
es
ist
auch
eine
schwere
Sprache
und
ich
müsste
die
Sprache
regelmäßig
sprechen
damit
ich es
richtig
lerne,
nur
habe
ich
niemanden
mit
dem
ich polnisch sprechen
könnte
, aber ich
bemühe
mich.
Ich
hab
dir
auch
nochmal
zwei
Bilder
von
mir
geschickt
damit
du
mich
nicht
vergisst
.
Ich
Küsse
und
umarme
dich
21822224
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
Tamod
,
kannst
du
mir
Bitte
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Wären
auch
wieder
zwei
Texte
,
wäre
sehr
nett
von
dir
.
Vielen
Dank
.
Ich
grüße
dich
meine
Schöne
,
ich
mag
es
sehr
,
wenn
du
so
schön
an
mich
schreibst
.
Ich
habe
erfahren
,
dass
ich
ganzen
Monat
zu
Hause
bleibe
,
aber
das
kann
sich
jederzeit
ändern
.
Ich
denke
auch
oft
an
dich
,
und
auch
daran
wie
es
wäre
mit
uns
zusammen
.
Ich
streite
auch
mit
meiner
Frau
über
solche
Sachen
,
das
man
nicht
glaubt
.
Ich
wie
sieht
dein
Polnischlernen
aus
,
weil
ich
begann
etwas
Deutsch
zu
lernen
.
Ich
küsse
dich
.
Tschüß
Cześć
,
co
u
Ciebie
?
Tylko
płakać
się
chce
,
to
wielka
szkoda
,
byłoby
tak
pięknie
,
gdybyś
był
w
tym
tygodniu
w
moim
pobliżu
i
gdybyśmy
się
mogli
spotkać
., to
bardzo
dobrze
pasowałoby
w tym tygodniu.
Ja
również
często
myślę
,
jakby
wyglądało
nasze
życie
,
gdybyśmy
mogli
być
razem
.
Brakuje
mi
ciebie
bardzo
i
chciałabym
,
byśmy
mogli
się
spotkać
i ciebie
przytulić
i
byś
był
koło
mnie
.
Cieszę
się
bardzo
,
że
uczysz
się
niemieckiego
,
ja
również
uczę
się
polskiego
,
kilka
słów
już
umiem
,
ale
to
trudny
język
i
musiałabym
regularnie
mówić
w
tym
języku
,
abym
mogła
się
dobrze
nauczyć
, ale
nie
mam
nikogo
z
kim
mogłabym
rozmawiać
po
polsku
, ale się
staram
.
Przesłałam
ci
jeszcze
dwa
zdjęcia
ze
mną
,
abyś
mnie
nie
zapomniał
.
Całuję
i
ściskam
.
21822388
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
Tamod
,
kannst
du
mir
Bitte
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Wären
auch
wieder
zwei
Texte
,
wäre
sehr
nett
von
dir
.
Vielen
Dank
.
Viele
vielen
lieben
Dank
für
deine
Hilfe
Tamod
.
21822393
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
24.01.2015
Hallo
ich
schon
wieder
,
kannst
du
mir
Bitte
nochmal
mit
der
Übersetzung
helfen
Tamod
?
Sind
allerdings
zwei
Texte
.
Danke
schonmal
.
Er
an
Sie
:
witam
ciê
piekna
tak
dosta³em
bardzo
³adnie
dziekuje
.
Widzê
ze
jeste¶
szczê¶liwa
to
bardzo
dobrze
.
a
jak
tam
u
was
ca³ujê
cie
pa
codziennie
my¶lê
o
tobie
- dir'>tobie
Sie
an
Ihn
:
Hallo
mein
Schatz
,
freut
mich
wenn
es
dir
gefällt
.
Ich
hab
das
Bild
nur
für
dich
gemacht
da
muss
ich
doch
glücklich
aussehen
weil
,
wenn
ich
an
dich
denke
bin
ich glücklich,
wäre
ja
nicht
so
schön
wenn ich
traurig
auf
dem
Bild
schauen
würde
oder
?
Ich
denke
auch
jeden
Tag
,
jede
Stunde
, jede
Minute
an
dich
.
Ich
will
dich
sehen
.
Weist
du
schon
wo
deine
nächste
Baustelle
ist
und
wann
?
Ich
fahre
am
1
.
Februar
für
eine
ganze
Woche
mit
Charlotte
zu
meiner
Freundin
(
Code
97959
)
vielleicht
wenn
du
wieder
in
Deutschland
bist
und
nicht
zu
weit
weg
von
dort
bist
könnten
wir
uns
treffen
.
Das
wäre
echt
schön
.
Rico
fährt
nicht
mit
.
Sag
mir
Bitte
bescheid
wenn
du
was
weist
,
vielleicht
klappt
es
ja
.
Du
fehlst
mir
sehr
.
21822068
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
ich
schon
wieder
,
kannst
du
mir
Bitte
nochmal
mit
der
Übersetzung
helfen
Tamod
?
Sind
allerdings
zwei
Texte
.
Danke
schonmal
.
Hallo
meine
Schöne
,
ja
,
ich
habe
es
bekommen
,
vielen
Dank
.
Ich
sehe
,
dass
du
glücklich
bist
,
das
ist
sehr
gut
.
Wie
sieht
es
bei
euch
aus
.
Ich
küsse
dich
.
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
.
Witam
mój
skarbie
,
cieszę
się
,
że
się
tobie
podoba
.
Zdjęcie
zrobiłam
dla
ciebie
,
muszę
wyglądać
na
szczęśliwą
gdy
myślę
o
tobie
,
nie
było
by
takie
ładne
,
gdybym
była
smutna
na
zdjęciu
?
Ja
też
myślę
o
tobie
każdego
dnia
,
w
każdej
godzinie
i
w każdej
minucie
o tobie.
Chcę
cię
znów
zobaczyć
.
Wiesz
gdzie
i
kiedy
masz
następną
budowę
?
Od
1
lutego
jadę
na
cały
tydzień
z
Charlotte
do
mojej
przyjaciółki
(
kod
97959
),
może
jak
będziesz
wtedy
w
Niemczech
w
pobliżu
moglibyśmy
się
zobaczyć
.
To
było
by
wspaniale
.
Rico
z
nami
nie
jedzie
.
Daj
mi
znać
,
jak
będziesz
wiedział
,
może
się
uda
.
Bardzo
mi
ciebie
brakuje
.
21822079
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
ich
schon
wieder
,
kannst
du
mir
Bitte
nochmal
mit
der
Übersetzung
helfen
Tamod
?
Sind
allerdings
zwei
Texte
.
Danke
schonmal
.
Großartig
,
ich
danke
dir
vielmals
Tamod
21822080
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
18.01.2015
Hallo
Tamod
,
Kannst
du
mir
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Danke
Er
an
Sie
:
Witam
cie
piêkna
ja
zawszê
czytam
to
co
ty
piszesz
do
mnie
.
A
riko
poprostu
siê
boi
ze
ciebie
straci
i
tak
w³a¶nie
postêmpujê
¿e
ciê
ogranicza
alê
nie
wie
¿e
sam
sobie
szkodzi
.
A
ja
przed
¶wiêtami
zacze³em
budowê
i
teraz
j±
koñczê
I
nie
wiem
kiedy
teraz
bêdê
mia³
budowê
now±
a
w
niemczech
bedê
do
28
tego
miesiaca
jak
bedê
wiedzia³
co¶
to
dam
znak
.
A
z
moj±
¿on±
jest
tak
sobie
ca³y
czas
mówi
ze
nie
dogadujemy
sie
i
nie
wiem
co
dalej
bêdzie
¿ycie
poka¿e
.
Ja
tez
za
tob±
tesknie
i
bardzo
chcia³
bym
sie
spotkac
z
tob±
spojrzeæ
na
ciebie
i
bardzo
mocno
rztytuliæ
.
A
jak
tam
zdrówko
u
was
.
Widzia³em
u
was
choinkê
bardzo
³adna
.
morze
przeslesz
mi
swoiê
³adnê
zdjecie
bardzo
proszê
21821930
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
Tamod
,
Kannst
du
mir
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Danke
Hallo
meine
Schöne
,
ich
lese
immer
was
du
mir
schreibst
.
Und
Rico
hat
einfach
Angst
dich
zu
verlieren
und
schränkt
dich
ein
,
aber
er
weiß
nicht
,
dass
er
nur
schlimmer
für
sich
macht
.
Und
ich
haben
vor
Weihnachten
ein
Bau
angefangen
,
und
jetzt
kommt
es
zu
Ende
.
Und
ich
weiß
nicht
,
wann
ich
das
nächste
Mal
ein
Bau
in
Deutschland
haben
werde
, ich
bin
in Deutschland
bis
28
.
Dieses
Monats
,
wenn
ich
es
weiß
,
dann
gebe
ich
dir
Bescheid
.
Und
mit
meiner
Frau
geht
so
,
sie
sagt
,
dass
wir
uns
nicht
verständigen
können
und
ich
weiß
nicht,
wie
es
weiter
geht,
das
Leben
wir es
zeigen
.
Ich
vermisse
dich
auch
,
und
ich
will
dich
treffen
, dich
zu
sehen
und
fest
in
die
Arme
zu
nehmen
.
Wie
geht
es
euch
.
Ich
habe
bei
euch
den
Weihnachtsbaum
gesehen
,
sehr
schön
.
Vielleich
kannst
du
mir
ein
schönes
Bild
von
dir
schicken
.
21822077
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
Tamod
,
Kannst
du
mir
Bitte
mit
der
Übersetzung
helfen
?
Danke
Vielen
lieben
Dank
Tamod
21822078
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X