auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
4370
4368
Kiriya
PL
DE
RU
12.09.2014
Re:
Hallo
ich
bin
neu
hier
und
hoffe
ich
mache
es
richtig
.
Würde
mich
riesig
freuen
wenn
mir
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
kann
.
Hallo
Tamod
,
Super
ich
danke
dir
ganz
herzlich
,
für
deine
Mühe
....
DANKE
!!!!
21818329
Antworten ...
Kiriya
PL
DE
RU
09.09.2014
Hallo
ich
bin
neu
hier
und
hoffe
ich
mache
es
richtig
.
Würde
mich
riesig
freuen
wenn
mir
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
kann
.
Sie
an
Ihn
:
Hallo
lieber
Lech
,
deine
Worte
habe
ich
so
verstanden
,
das
du
Angst
vor
der
Zukunft
hast
und
ein
schlechtes
Gewissen
gegenüber
deiner
Frau
?
Das
verstehe
ich
.
Du
hast
viel
zu
verlieren
,
ich
gar
nichts
.
Ich
hatte
nicht
vor
mich
in
dich
zu
verlieben
!!!
Aber
es
ist
einfach
passiert
,
ich
fühle
auch
das
du
mich
sehr
lieb
hast
.
Ich
weiß
nicht
was
die
Zukunft
bringt
.
Ich
weiß
nur
das
ich
dich
nicht
verlieren
will
.
Aber
egal
was
auch
kommt
oder
wie
deine
Entscheidung
irgendwann
mal
ausfällt
,
ich
werde
immer
zu
dir
halten
!!!
Es
ist
alles
sehr
schnell
gegangen
,
ja
das
stimmt
.
Vielleicht
sollten
wir
uns
jetzt
etwas
Zeit
lassen
.
Ich
verlange
nichts
von
dir
.
Ich
bin
glücklich
wenn
du
da
bist
und
wir
zusammen
sind
.
Ich
habe
solange
mit
keinem
Mann
soviel
Spaß
aber
auch
soviel
schöne
und
zärtliche
Stunden
wie
mit
dir
verlebt
.
Ja
ich
liebe
dich
und
ich
finde
es
einfach
nur
wunderschön
,
weil
du
mich
unendlich
glücklich
machst
!!!
Ich
hoffe
du
bist
mir
jetzt
nicht
böse
,
weil
ich
einfach
nur
das
geschrieben
habe
was
ich
fühle
.
Aber
ich
denke
du
solltest
es
wissen
.
Deine
Chrissi
21818268
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
ich
bin
neu
hier
und
hoffe
ich
mache
es
richtig
.
Würde
mich
riesig
freuen
wenn
mir
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
kann
.
Witaj
kochany
Lechu
,
twoje
słowa
zrozumiałam
tak
,
że
boisz
się
przyszłości
i
dręczy
cię
sumienie
w
kwestii
twojej
żony
?
Rozumiem
to
.
Masz
dużo
do
stracenia
,
ja
nic
.
Nie
zamierzałam
się
w
tobie
zakochać
!!!
Ale
to
się
po
prostu
stało
,
czuję
,
że
ty
też
mnie
kochasz
.
Nie
wiem
co
przyniesie
jutro
.
Wiem
natomiast
,
że
nie
chcę
ciebie
stracić
.
Ale
nie
ważne
co
będzie
lub
jaka
będzie
twoja
decyzja
,
zawsze
będę
po
twojej
stronie
!!!
Wszystko
odbyło
się
tak
szybko
, tak,
to
prawda
.
Może
powinniśmy
dać
sobie
trochę
czasu
.
Nie
wymagam
nic
od
ciebie
.
Jestem
szczęśliwa
gdy
jesteś
i
gdy
jesteśmy
razem
.
Długo
nie
miałam
tyle
radości
z
mężczyzną
oraz
piękne
i
czułe
momenty
jakie
przeżyłam
z
tobą
.
Tak
,
kocham
cię
i
to
wspaniałe
,
bo
mnie
nieskończenie
uszczęśliwiasz
!!!
Mam
nadzieję
,
że
nie
jesteś
teraz
zły
,
tylko
dlatego
, że
napisałam
co
czuję
.
Ale
uważam
,
że
powinieneś
to
wiedzieć
.
Twoja
Chrissi
21818298
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
05.09.2014
Könnte
mir
das
Bitte
Bitte
jemand
übersetzen
,
ist
als
e
-
mail
geschrieben
worden
.
Ist
wirklich
wichtig
.
Danke
schonmal
Er
an
Sie
:
witam
ciê
piêkna
.
przepraszam
¿e
nic
dzisiaj
nie
pisa³em
ale
mamy
koniec
terminu
a
pracy
jeszcze
du¿o
.
ja
mo¿e
pojadê
do
domu
w
wtorek
po
pr
a
cy a
jak
nie
to
pojadê
na
nowy
dom
.
ja
bardzo
siê
cieszê
¿e
ciê
pozna³em
w
swoim
¿yciu
bo
jeste¶
cudowna
.
powiec
mi
co
ty
we
mnie
widzisz
bo
ja
w
tobie
widzê
ca³y
¶wiat
a
ten
pokój
jeszcze
tob±
pachnie
.
ja
te¿
za
tob±
têsknie
.
i
mam
nadziejê
¿e
jeszcze
siê
spotkamy
w
swoim
¿yciu
.
ca³ujê
ciê
wszêdzie
pa
21818133
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Könnte
mir
das
Bitte
Bitte
jemand
übersetzen
,
ist
als
e
-
mail
geschrieben
worden
.
Ist
wirklich
wichtig
.
Danke
schonmal
Ich
grüß
dich
meine
Schöne
.
Entschuldige
,
dass
ich
heute
nichts
geschrieben
habe
,
aber
die
Deadline
rückt
näher
und
es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
Ich
fahre
nach
Hause
vielleicht
am
Dienstag
nach
der
Arbeit
,
und
wenn
nicht
,
dann
fahre
ich
zum
neuem
Haus
.
Ich
freue
mich
sehr
,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
getroffen
habe
,
da
du
wundervoll
bist
.
Sag
mir
,
was
du
in
mir
siehst
,
weil
ich
in
dir
die
ganze
Welt
sehe
,
und
das
Zimmer
riecht
immer
noch
nach
dir.
Ich
vermisse
dich
auch
und
hoffe
,
dass
wir
uns
doch
im
Leben
treffen
.
Ich
küss
dich
überall
.
Auf
Wiedersehen
21818261
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Könnte
mir
das
Bitte
Bitte
jemand
übersetzen
,
ist
als
e
-
mail
geschrieben
worden
.
Ist
wirklich
wichtig
.
Danke
schonmal
Hallo
Tamod
,
ich
bin
sprachlos
,
es
ist
echt
der
Wahnsinn
.
Vielen
vielen
lieben
Dank
für
deine
Mühe
mir
meine
Texte
alle
zu
übersetzen
.
Du
bist
echt
Klasse
!
Großes
Dankeschön
21818264
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
02.09.2014
Hilfe
!
Ist
da
jemand
der
mir
meine
Texte
mal
Bitte
Bitte
übersetzen
kann
.
Wäre
echt
super
lieb
21818022
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
31.08.2014
Kann
mit
Bitte
jemand
übersetzen
,
ist
wirklich
wichtig
Danke
.
er
an
sie
:
ja
to
jestem
g³upi
bo
ja
jusz
sam
nie
wiem
co
mam
robiæ
.
bo
co
bym
my¶la³
o
tobie
to
bardziej
chcem
byæ
z
tob±
na
zawsze
.
tylko
bym
skrzywdzi³
w
tym
wszystkim
dzieci
.
a
jak
u
ciebie
dajesz
sobie
jako¶
radê
bo
ja
hodzê
jak
zatruty
bo
brakujê
mi
ciebie
21817980
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Kann
mit
Bitte
jemand
übersetzen
,
ist
wirklich
wichtig
Danke
.
Ich
bin
ja
dumm
,
weil
ich
selbst
nicht
weiß
,
was
ich
tue
, weil
wenn
ich
an
dich
denke
,
dann
will
ich
für
immer
mit
dir
sein
.
Ich
würde
dabei
den
Kindern
weh
tun
.
Und
wie
geht
es
dir
,
schaffst
du
es,
denn
ich
irre
kopflos
herum
,
weil
ich
dich
vermisse
.
21818260
Antworten ...
jika92
29.08.2014
Hallo
kann
mir
jemand
diesen
Satz
ins
polnische
übersetzen
ich
bin
sie
und
es
soll
an
ihn
gehen
:)
Ich
vermisse
es
mit
dir
zu
schreiben
21817928
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
kann
mir
jemand
diesen
Satz
ins
polnische
übersetzen
ich
bin
sie
und
es
soll
an
ihn
gehen
:)
Brakuje
mi
pisania
z
Tobą
.
21818259
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
29.08.2014
Könnte
mir
das
Bitte
jemand
übersetzen
?
Danke
Sie
an
Ihn
:
Hallo
.
Ich
würde
Dir
gerne
soviel
von
mir
erzählen
,
aber
ich
weiß
nicht
wie
.
Ich
kann
Dir
gar
nicht
oft
genug
sagen
das
Du
mir
wahnsinnig
fehlst
.
Ich
möchte
bei
Dir
sein
und
Dich
fühlen
und
deine
Lippen
küssen
am
liebsten
jeden
Tag
.
Die
Zeit
wo
ich
bei
Dir
war
, war
wunderschön
.
Ich
habe
jede
einzelne
Minute
mit
Dir
genossen
.
Ich
will
Dich
auch
unbedingt
wieder
sehen
,
nur
weiß
ich
nicht
wie
und
wann
.
Du
fährst
sicherlich
auch
bald
wieder
nach
Hause
.
Du
bist
mir
so
wichtig
Marcin
,
das
ich
echt
nicht
mehr
weiß
,
wie
ich
meinen
Alltag
hier
bewältigen
soll
.
Ich
muss
die
ganze
Zeit
an
Dich
denken
.
Geht
es
Dir
auch
so
?
Ich
finde
es
schlimm
wenn
sich
zwei
Menschen
lieben
und
sich
nicht
sehen
können
.
Hätten
wir
uns
doch
schon
viel
früher
kennengelernt
.
Du
kannst
mir
ja
auch
ein
bisschen
was
über
Dich
schreiben
,
und
ich
versuche
Dir
was über
mich
zu
schreiben.
Ich
hoffe
das
Du
bald
mal
eine
Montage
in
meiner
Nähe
hast
.
21817903
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Könnte
mir
das
Bitte
jemand
übersetzen
?
Danke
Chciałabym
tak
dużo
opowiedzieć
o
sobie
,
ale
nie
wiem
jak
.
Nie
mogę
wyrazić
,
jak
ogromnie
mi
Ciebie
brakuje
.
Chciałabym
być
przy
Tobie
i
czuć
Ciebie
i
całować
twoje
wargi
najchętniej
każdego
dnia
.
Czas
,
który
spędziłam
z
Tobą
był
wspaniały
.
Rozkoszowałam
się
każdą
minutą
.
Chcę
Cię
koniecznie
ponownie
zobaczyć
,
ale
nie
wiem
jak
i
kiedy
.
Pewnie
wkrótce
znów
jedziesz
do
domu
.
Marcin
jesteś
dla
mnie
tak
ważny
,
że
naprawdę
nie
wiem
,
jak
dam
sobie
radę
z
codziennością
.
Cały
czas
o
Tobie
myślę
.
Też
tak
masz
?
Uważam
,
że
to
źle
, że
dwoje
kochających
się
ludzi
nie
może
się
widzieć
.
Gdybyśmy
się
tylko
spotkali
wcześniej
.
Napisz
mi
trochę
o
sobie
,
a
ja
spróbuję
napisać
coś
o sobie.
Mam
nadzieję
,
że
wkrótce
będziesz
miał
jakiś
montaż
w
moim
pobliżu
.
21818258
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X