auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
07.10.24
Seite:
4358
4356
Leni1
DE
20.11.2013
Mal
wieder
etwas
zum
übseretzen
(
er
schreibt
an
Ihn
)
Hallo
ich
brauch
etwas
übersetzt
und
zwar
schreibt
ein
Er
an
einen
Er
Hallo
mein
Freund
Ich
hoffe
Dir
geht
es
gut
.
Du
hast
ja
bereits
erfahren
was
mit
Timo
passiert
ist
.
Egal
was
gelaufen
ist
die
letzten
Monate
,
egal
was
mit
Nina
war
,
Dein
Platz
hier
ist
immer
frei
und
er
wird
frei
bleiben
.
Ich
hoffe
Du
wirst
Dir
es
überlegen
.
Ich
brauche
Dich
hier
behalte
das
in
deinem
Kopf
egal
wann
ich
werde
Dir
meine
hand
reichen
.Ich
mache
mir
im
Nina
große
Sorgen
Sie
kann
so
nicht
damit
leben
gehe
nicht
diesen
Weg
bitte
indem
Du
den
Kontakt
zu
ihr
meidest
.
Lass
uns
von
neu
anfangen
egal wann Nina
gibt
Dir
diese
Chance
genauso
wir
.
Ich
danke
Dir
mein
polnischer
freund
.
Danke
schonmal
TAMOd
21810273
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
Mal
wieder
etwas
zum
übseretzen
(
er
schreibt
an
Ihn
)
Cześć
mój
Przyjacielu
,
Mam
nadzieję
,
że
u
Ciebie
wszystko
dobrze
.
Już
wiesz
co
się
stało
z
Timo
.
Nie
ważne
co
sie
działo
w
ostatnich
miesiącach
,
nie
ważne co
było
z
Niną
.
Twoje
miejsce
tutaj
jest
wolne
i
takie
będzie
.
Mam
nadzieję
,
że
to
przemyślisz
.
Potrzebuję
Cię
tutaj
,
zapamiętaj
to
sobie
,
nie
ważne
kiedy
,
zawsze
podam
pomocną
dłoń
.
Bardzo
sie
martwie
o
Ninę
.
Nie
może
tak
z
tym
żyć
.
Nie
podążaj
tą
ścieżką
,
gdzie
unikasz
kontaktu
z
nią
.
Zacznijmy
od
nowa
,
nie
ważne
kiedy
.
Nina
daje
Tobie
tą
szansę
,
tak
samo
jak
i
my
.
Dziękuję
Tobie
mỏj
polski
przyjacielu
.
21810289
Antworten ...
paule.96
29.10.2013
Bitte
um
Übersetzung
ins
Polnische
Hallo
liebe
User
,
bitte
Übersetzt
mir
das
folgende
.
Danke
im
Vorraus
!
Junge
an
ein
Mädchen
:
Ich
bin
dumm
.
Du
bist
es
,
ich
bin
mir
jetzt
sicher
.
Ich
möchte
dass
du
weißt
dass
ich
dich
total
süß
finde
.
Scheiß
auf
die
ganzen
deutschen
Weiber
!!
Auf
keinen
Fall
möchte
ich
dich
stalken
oder
belästigen
,
aber
ich
muss
dir
noch
etwas
sagen
.
BITTE
NIMM
JEDES
WORT
davon
ERNST
.
Wenn
DU
irgendwann
mal
nicht
weiter
weißt
,
oder
DU
jemanden
zum
reden
brauchst
und
wenn
es
in
2
,
3
Jahren
ist
,
ich
bin
da
.
21809710
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
Polnische
Jestem
głupi
.
To
ty
,
teraz
jestem
tego
pewien
.
Chcę
byś
wiedziała
,
że
uważam
, że
jesteś
super
słodka
.
Olej
wszystkie
niemieckie
baby
!
Nie
chcę
Ciebie
prześladować
lub
nagabywać
,
ale
muszę
tobie
coś
jeszcze
powiedzieć
.
PROSZĘ
TRAKTUJ
KAŻDE
Z
TYCH
SŁÓW
POWAŻNIE
.
Jeśli
kiedyś
nie
będziesz
wiedziała
co
dalej
,
lub
będziesz
potrzebować
kogoś
do
pogadania
,
nawet
za
2
lub
3
lata
,
to
jestem
do
dyspozycji
.
21809724
Antworten ...
Iza
27.10.2013
Bitte
um
Übersetzung
!
Hallo
,
Wie
geht
es
dir
(
euch
).
Mir
geht
es
gut
,
obwohl
ich
mit
meinem
Job
und
den
Hochzeitsvorbereitungen
sehr
viel
um
die
Ohren
habe
.
Kannst
du
mir
bitte
deine
(
eure
)
Adresse
senden
,
damit
ich
dir
(
euch
)
die
Einladung
zukommen
lassen
kann
.
Wir
würden
uns
sehr
freuen
,
wenn
du
(
ihr
)
zu
unserer
Hochzeit
kommen
würdest
(
würdet
)!
Liebe
Grüße
21809650
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Cześć
,
co
u
ciebie
(
was
)
słychać
?
U
mnie
wszystko
dobrze
,
choć
mam
natłok
obowiązków
w
pracy
oraz
dużo
pracy
z
przygotowaniami
do
ślubu
.
Przyślij
proszę
swój
(
wasz
)
adres
,
żebym
mogła
wysłać
tobie
(
wam
)
zaproszenie
.
Chcielibyśmy
byś
był
(
byście
byli
)
na
naszym
ślubie
!
Serdecznie
pozdrawiam
21809703
Antworten ...
kochaniie
DE
TR
PL
26.10.2013
bitte
übersetzen
Hallo
Tamod
,
bist
du
so
lieb
und
übersetzt
mir
folgendes
:
sie
an
sie
tut
mir
leid
das
ich
so
spät
antworte
.
ja
genau
.
Mein
Opa
ist
in
Waldrode
geboren
und
hat
dann
in
Torun
gelebt
.
Ah
sehr
schön
.
Ich
hoffe
ihr
erreicht
eure
Ziele
beruflich
und
deine
Kinder
in
der
Schule
.
Grüße
aus
Deutschland
Danke
im
Voraus
schonmal
!!
21809619
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
bitte
übersetzen
przepraszam
,
że
tak
późno
odpowiadam
.
Tak
,
dokładnie
.
Mój
dziadek
urodził
sie
w
Waldrode
(
Gostynin
)
i
mieszkał
później
w
Toruniu
.
Ach
,
bardzo
ładne
.
Życzę
Ci
,
byście
osiągnęli
ty
swoje
cele
zawodowe
,
a
twoje
dzieci
w
szkole
.
Pozdrowienia
z
Niemiec
21809702
Antworten ...
Leni1
DE
23.10.2013
Mal
wieder
etwas
zum
übersetzen
Hallo
ich
hätte
mal
wieder
etwas
zum
übersetzten
also
eher
gesagt
für
einen
Freund
als
ein
Er
schreibt
an
einen Er (Er an
Ihn
)
Danke
schonmal
Tamod
im
Vorraus
:-)
Hallo
,
hier
ist
Marco
!
Ich
habe
gehört
Dein
Handy
ist
geklaut
worden
.
Das
geht
ja
gar
nicht
auf
Arbeit
Handy
geklaut
!
Bitte
sag
bescheid
wie
man
Dich
erreichen
kann
ich
schreib
von
Timo
aus
weil
ich
kein
Facebook
habe
.
Ich
hoff
Du
konntest
lesen
was
er
Dir
geschrieben
hat
ich
bin
derselben
Meinung
wie
er.
Ich
hoffe
Du
gibst
Sie
net
auf
falls
Doch
´
, hoffe
ich
das
Du
damit
gut
leben
kannst
wir
sind
Polen
Alter
Du
auch
!!
Polen
sind
nicht
solche
Menschen
auch
Du
bist
es
nicht
aber
Du
musst
so
sein
weil
andere
Menschen
das
wollen
das
ist
traurig
.
Ich
hoffe
Du
nimmst
den
richtigen
Weg
.
Mein
polnischer
Bruder
ich
hoffe
wir
sehen
uns
und
Du
machst
das
Ding
hier
mit
mir
zusammen
!
21809515
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
Mal
wieder
etwas
zum
übersetzen
Cześć
,
tu
Marco
!
Słyszałem
,
że
ukradki
ci
komórkę
.
Nie
może
być
,
żeby
w
pracy
kradli
komórki
!
Powiedź
,
jak
można
się
z
Tobą
skontaktować
,
piszę
od
Timo
,
bo
nie
mam
Facebook
'
a
.
Mam
nadzieję
,
że
mogłeś
przeczytać
,
co
on
Tobie
napisał
,
jestem
tego
samego
zdania
co on.
Mam
nadzieje
,
że
z
niej
nie
zrezygnujesz
,
a
jeżeli
jednak
,
to
mam
nadziję
, że
będziesz
mógł
z
tym
dobrze
żyć
,
my
jesteśmy
Polakami
,
tak
jak
ty
chłopie
!!
Polacy
nie
są
takimi
ludźmi
,
ty
też
taki
nie
jesteś
,
ale
musisz
być
takim
,
bo
inni
tego
chcą
,
to
jest
przykre
.
Mam
nadzieję
,
że
wybierzesz
właściwą
drogę
.
Mój
polski
bracie
,
mam
nadzieję
,
że
się
zobaczymy
i
że
zrobisz
to
razem
ze
mną
!
21809598
Antworten ...
paule.96
22.10.2013
Bitte
um
Übersetzung
ins
Polnische
Hallo
ihr
Lieben
.
Bitte
helft
mir
folgendes
ins
Polnische
zu
übersetzen
.
Schon
im
Voraus
ein
dickes
,,
Dziękuję“
an
alle
dir
mir
helfen
.
Sorry
.
Ich
glaube
ich
liege
falsch
,
du
bist
nicht
die
Julia
nach
der
ich
suche
.
Du
siehst
ihr
aber
auch
verdammt
ähnlich
.
Noch
mal
Sorry
für
die
Belästigung
,
ich
werde
sie
wohl
nie
finden
,
aber
gut
,
gibt
ja
auch
noch
andere
schöne
Mädchen
auf
dieser
Welt
.
Bye
.
21809470
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
Polnische
Przepraszam
.
Chyba
się
pomyliłem
,
nie
jesteś
tą
Julią
której
szukam
.
Ale
jesteś
do
niej
bardzo
podobna
.
Jeszcze
raz
przepraszam
za
nagabywanie
,
chyba
nigdy
jej
nie
odnajdę
,
ale
cóż
,
jest
dużo
ładnych
dziewczyn
na
świecie
.
Pa
.
21809494
Antworten ...
kochaniie
DE
TR
PL
21.10.2013
Bitte
um
eine
Übersetzung
Hallo
ihr
Lieben
,
kann
mir
bitte
jemand
folgendes
übersetzen
?
sie
an
sie:
ich
hätte
dich
aber
jünger
eingeschätzt
;)
ja
stimmt
, ich
dachte
es
mir
schon
das
ihr
nur
russisch
gelernt
habt
.
meine
verwandten
auch
nur.
Aber
irgendwie
verstehen
wir
uns
ja
auch
auf
polnisch
.
Grüße
an
deine
Familie
Danke
schonmal
!
21809461
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
Wyobrażałam
sobie
,
że
jesteś
młodsza
:)
tak
,
zgadza
się
,
podejrzewałam
, że
nauczyliście
sie
tylko
rosyjskiego
.
Tak
samo
jak
moi
krewni
.
Ale
jakoś
dodadujemy
się
po
polsku
Pozdrawiam
Twoją
rodzinę
21809493
Antworten ...
kochaniie
DE
TR
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
eine
Übersetzung
Dziekuje
bardzo
Tamod
!
21809496
Antworten ...
Tamod
.
PL
DE
➤
Korrektur
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
Wyobrażałam
sobie
,
że
jesteś
młodsza
:)
tak
,
zgadza
się
,
podejrzewałam
, że
nauczyliście
sie
tylko
rosyjskiego
.
Tak
samo
jak
moi
krewni
.
Ale
jakoś
dogadujemy
się
po
polsku
Pozdrawiam
Twoją
rodzinę
21809497
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X