pauker.at

Niederländisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschNiederländischLetzebuergisch [-]Kroatisch [-]Esperanto [-]Schwedisch [-]Tschechisch [-]Spanisch [-]Italienisch [-]Kurdisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.
goeden dag
goeie dagDobar danBonan tagon.HejDobrý den.buenos diasBuongiornoRoj baş
Wie geht es dir? Gut.Wéi geet et dir? Gudd.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.¿Cómo estás? Bien.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomiAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Gudden Moien.Dobro jutroBonan matenon.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Buenos días.
Guten Abend.Dobro vecerBonan vesperon.Dobrý veBuenas tardes.Buonasera.êvar baş
Danke.merciHvalaDankon.TackDěkuji.Gracias.Grazie.Sopas.
Dankeschön.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nema na cemuNe dankinde.Není za Není zaDe nada. Non c’è di che!tiştek nabe
Frohe Weihnachten!Sretan BožiFeliĉan kristnaskon!Veselé Vánoce!Feliz Navidad!Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Laku nocBonan nokton.Dobrou noc.Buenas noches.Buonanotte.şev baş
Bis bald.Do skoroĜis baldaŭ.Na viděnou.¡Hasta luego!A prestoheta nêzîk de

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.Za chvíli ahoj.¡Hasta pronto!heta piştre
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdraví!¡Salud!Salute!nûş û can
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Formqusîra min efu bike
Das macht nichts.Ma nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.To nevadí.No pasa nada.Non fa niente!xem nake
Guten Appetit!Gudden Apetitt!Dobar tekBonan apetiton!Dobrou chuť!¡Qué aproveche!Buon appetito!afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.Přeju ti to nejlepší.Te deseo lo mejor.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!HaloSaluton!Ahoj!¡Hola!Ciao!Silav
Wie geht's?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?¿Qué tal?Come va?Tu Çawani?
Vielen Dank.Puno hvalaDankegon!Děkuji mnohokrát.Muchas gracias.Grazie tantegelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimBonvolu...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Por favor....Prego
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinaFeliĉan novan jaron!Šťastný nový rok!¡Feliz año nuevo!Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Hvala takođerDěkuji, nápodobně.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Veselé Velikonoce!Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahopřeji!Auguri!Piroz bê!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)SrdeBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Těší mě! Těší nás!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš děti? Máte děti?Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), KNEZ, dagmar1, dakarek (Mähren), Maria José Guallar, hut, Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken