auf Deutsch
in english
auf Mazedonisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Mazedonisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Mazedonisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Mazedonisch Lern- und Übersetzungsforum
Mazedonisch Übersetzungsforum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
62
60
user_88295
DE
MK
01.09.2008
help
:)
hey
ich
würd
gern
meinem
schatz
ein
armband
kaufen
und
was
drauf
gravieren
lassen
.
nur
hab
ich
ka
wie
mans
am
besten
sagt
auf
mk
te
sakam
za
sekogas
oder
einfach
..
ke
te
sakam
za
sekogas
oder
wie
,
was
meint
ihr
?
19539148
Antworten ...
basqua
.
BG
DE
EN
PL
➤
Re:
help
:)
te
sakam
za
sekogas
...
klingt
besser
;)
19574427
Antworten ...
user_88151
DE
29.08.2008
Anzeigen
ich
glaub
romani
ubavina
bin
mir
aber
nicht
sicher
wenns
jemand
weis
kann
es
verbessern
19526261
Antworten ...
user_88161
DE
29.08.2008
bitte
um
übersetzung
wie
sagt
man
auf
mazedonisch
o
.
halt
zigeunisch
Zigeunische
schönheit
?
oder
was
änliches
19525760
Antworten ...
basqua
.
BG
DE
EN
PL
➤
Anzeigen
gjupska
ubavina
aber
auch
:
romska
ubavina
19574422
Antworten ...
user_59754
15.08.2008
Brauche
bitte
Hilfe
fala
lepo
i
na
vas
togas
vi
pozeluvam
ubav
vecer
na
vas
dvujcata
i
sega
,
sigorno
gledas
na
nekoj
strani
za
preveduvanje
?
neli
?"!!
19480568
Antworten ...
basqua
.
BG
DE
EN
PL
➤
Re:
Brauche
bitte
Hilfe
danke
,
euch
auch
dann
wünsche
ich
euch
beiden
auch
einen
schönen
abend
und
jetzt
schaust
du
dir
bestimmt
welche
überstezungsseiten
an
,
nicht
wahr
?
19574439
Antworten ...
user_36223
TR
DE
09.07.2008
entschuldigungsmail
ich
möchte
gern
jemanden
eine
Mail
schicken
aber
auf
mazedonisch
,
wäre
jemand
so
nett
und
würde
mir
folgenden
text
übersetzen
!!
Hallo
mein
schatz
!
Es
tut
mir
leid
,
wie
unser
letztes
Gespräch
geendet
hat
.
Aber
deine
worte
haben
mich
verletzt
.
Du
wußtest
schon
früher
,
was
ich
für
dich
empfinde
.
Ich
dachte
,
dass
du
vielleicht
auch
etwas
für
mich
empfindest
.
Aber
leider
war
das
nicht
so
.
Ich
weiß
du
bist
böse
auf
mich
,
aber
trotzdem
hoffe
ich
daruaf
das
du
mir
verzeihst
und
wir
uns
doch
noch
irgendwie
aussprechen
können
.
Wir
kennen
uns
schon
seit
einigen
Jahren
,
überleg
doch
mal
.
willst
du
das
alles
einfach
so
wegschmeißen
??
Auch
die
Freundschaft
?
Überleg
es
dir
bitte
.
Du
weißt
wie
du
mich
erreichen
kannst
!!
und
schatz
....
auch
wenn
du
es
vielleicht
nicht
hören
willst
....
ich
liebe
dich
Ich
danke
dem
übersetzer
jetzt
schon
gaaaanz
herzlich
!
19359351
Antworten ...
user_87598
AR
KU
D0
DE
EN
.
.
.
.
➤
Re:
entschuldigungsmail
Zdravo
Duscicko
!
Zal
mi
e
kako
ni
zavrsi
prethodniot
razgovor
.
(
Ich
würde
es
ohne
aber
scheiben
,
weil
es
klingt
wie
eine
Rechtfertigung
).
Tvoite
zborovi
me
mnogu
povredija
.
Ti
znaese
sto
jas
cuvstvuvam
za
tebe
(
Ich
dachte
...
würde
ich
auf
mazedonisch
verbinden
mit
der
vorhirige
Satz
mit
eine
und
)
i
se
nadevav
deka
i
ti
cuvstvuvas
nesto
za
mene
.
(
Ich
lasse
wieder
den
"
Aber
"
aus
,
denn
es
klingt
besser
auf
mk
)
Za
zal
ne
e
taka
.
Znam
deka
mi
se
uste
lutes
,
i
pokraj
toa
se
nadevam
deka
ke
mi
prostes
i deka ke
mozeme
nekako
da
zboruvame
za
ona
sto
se
sluci
(
ich
kann
nicht
"
aussprechen
können
"
auf
mazedonisch
wörtlich
übersetzen
.
Ich
habe
es
umschrieben
mit
"
sprechen
für
das
was
passiert
war
").
Se
znaeme
veke
poveke
godini
, (
ich
setze
ein
bitte
auf
mazedonisch
)
te
molam
razmisli
;-
Sakas
li
seto
ova
vaka
da
zavrsi
???- -
I
drugarstvoto
??-
Razmisli
te
molam
.
Znaes
kako
da
stapis
vo
kontakt
so
mene
!!
iiiii
zlatce
....
i
ako
mozebi
ne
sakas
da
slusnes
...
TE
SAKAM
Ich
hoffe
ich
komme
nicht
zu
spät
,
trotzdem
wünsche
ich
dir
viel
Glück
mit
der
mazedonische
Frau
19492509
Antworten ...
user_74932
BS
03.07.2008
Kann
mir
mal
jemand
bitte
diesen
Text
auf
Mazedonisch
übersetzen
?
hej
schatz
ich
will
dir
nur
mal
sagen
wie
sehr
ich
dich
liebe
und
das
ich dich
nie
wieder
her
gebe
.
Die
ganzen
monate
die
wir
zusammen
sind
, sind
einfach
nur
wunder
schön
&
ich
geb
dich
nie
wieder
her
!!!
Ich
liebe
dich
über
alles
Kiss
deine
Emina
19335138
Antworten ...
Zeba
FR
SP
DE
HE
02.07.2008
Bitte
um
eine
Übersetzung
=)
Ein
FReund
hat
mir
das
geschrieben
:
dan
si
ljut
bre
??
pisi
ako
sakas
hajde
cujemo
se
;)
Danke
schonmal
...
Grüße
Basti
19330671
Antworten ...
user_86799
DE
MK
➤
re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
=)
Der
erste
Satz
sinngemäß
"
Bist
du
böse
?"
...
"
Melde
dich
,
wenn
du
willst
!
Wir
hören
uns
"
19441838
Antworten ...
user_86799
DE
MK
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
=)
Hoppla
verlesen
"
pisi
ako
sakas
" - "
schreib
wenn
du
willst
" ;)
19441847
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X