pauker.at

Lateinisch Deutsch fascinando, durch das Verhexen

Übersetze
FilternSeite / 8 >
DeutschLateinischKategorieTyp
behexen fascinare Verb
durch, hindurch per
das as
durch per
primus der/die/das erste
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel symphysis, -is, f
id est das heißt
per durch, durch...hindurchPräposition
Das Amphitheater amphithreátrum
durch, hindurch per b. Akk.
durch,hindurch per
der, die, das; welcher, welche, welches? qui, quae, quod
durch Adoption erlangt adoptivus
das Bacchusfest feiern bacchor
durch Volksbeschluss abschaffen abrogo
durch Volksbeschluss entziehen abrogo
Das türmenreiche Erfurt. Erfordia turrita.
Dekl. Zusicherung, das Zusichern -en
f

cautio {f}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
Dekl. cautio cautiones, cautionis
f
Substantiv
bestia Tier(das wilde Tier)
Lasst das Reden! Abstinete verbis!
das Leben verbringen vitam agere
Wohltat, das verdienst beneficium, ii n.
Jedem das Seine. Suum cuique.
das Wachstum fördernd auctificus
das Altertum betreffend antiquarius
Das Fieber steigt. Febris crescit.
das Lager erobern castra capere
das blaue Meer
n
caerulaSubstantiv
Durch Lehren lernen wir. Docendo discimus.
durch die vollzogene Handlung
Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
Das ist mir entgangen. Illud me fugit.
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
das Innerste der Erde viscera terrae
Glaub das bloß nicht! Cave, ne credas!
sich durch Lernen aneignen addisco
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
für das eigene Haus
pro domo {lat.}: I. pro domo / für das (eigene) Haus (in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst);
pro domoVerwaltungsprRedewendung
per abusum veraltet / durch Missbrauch
per abusum: I. per abusum / durch Missbrauch;
per abusum
Das hätte ich beinahe vergessen. Huius rei paene oblitus sum.
das höchste Gut summum bonum
den Mutigen hilft das Glück fortes fortuna adjuvatRedewendung
die Ruhe, die Stille, das Schweigen Silentium n
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
ds (Land-)haus, das Landgut villa f
Aufhebung eines Gesetzes durch Volksbeschluss abrogatio
Dem Tüchtigen hilft das Glück. Fortes fortuna audiavat.
Gerechtigkeit ist das Fundament des Reiches. Iustititia est fundamentum regni.
Das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden. Utile dulci.
Das wird dir als Hochmut ausgelegt. Hoc tibi superbiae tribuitur.
Dekl. Schwankung, das Schwanken -en; --
f

fluctuation {f}: I. Fluktuation {f} / Schwanken, Schwankung {f}, Wechsel; II. {Medizin} Fluktuation {f} / das mit dem Finger spürbare Schwappen einer Flüssigkeitsansammlung unter der Haut; III. Fluktuation {f} {Fachsprache, jeweilige Themen, Fachrichtungen};
fluctuatio fluctuationes, fluctuationis
f
Substantiv
alluvial
alluvium {Adj.}: I. angeschwemmt, angespült, abgelagert, alluvial das Alluvium betreffend, z. B. durch Ströme angeschwemmt, abgelagert, angespült
alluviumgeoloAdjektiv
durch die Arbeit erledigt/erschöpft labore confectus
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
Caesar starb durch den Stich des Brutus. Caesar ictu Bruti mortem obiit.
durch eine Krankheit erledigt/erschöpft morbo confectus
Das habe ich aus eigenem Antrieb getan. Mea sponte hoc feci.
aus dem Osten (kommt) das Licht ex oriente lux
Dekl. Corpus Christi / das Altarsakrament in der katholischen Kirche
n
corpus christi
n
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.04.2025 13:19:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit Seite / 8 >