pauker.at

Lateinisch Deutsch (hat) beruhen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
drehen vertere Verb
enterben Konjugieren exheredare Verb
lassen sinere, sino, sivi, situmVerb
errichten extruere Verb
etwas vergessen irreg. alqd ex memoria deponere Verb
sich begeben irreg. reflexiv se penetrareVerb
zerstören evertere Verb
er/sie/es hat habet
wachsen lassen alo
kommen lassen arcesso
entkommen lassen amitto
weggehen lassen amitto
befehlen; lassen iubeo, -es, iubére
kommen lassen accio
zusprechen irreg. addicere Verb
behexen fascinare Verb
ablenken a vertere Verb
auftürmen extruere Verb
aufbauen extruere Verb
umstürzen evertere Verb
sich ereignen reflexiv evenire, evenio, eveni, eventum Verb
unterlassen, verstreichen lassen omittere, omitto, omisi, omissum
hinabschicken,sinken lassen demittere,demitto,demisi,demissum
omittere, omitto, omisi, omissum unterlassen, verstreichen lassen
sich erinneren refl. reflexiv reminisci Verb
vertrauen
confidere: I. vertrauen
confidere Verb
ununterbrochen fortsetzen
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
andauern
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuareVerb
den Mut sinken lassen animum demittere, demitto, demisi, demissum
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
schicken, gehen lassen, werfen mittere, mitto, misi, missum
(reminiszieren) gedenken irreg. reminiscere Verb
abwenden a vertere Verb
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg. angusta evincereVerb
bedecken
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
beschützen
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
unbeachtet lassen,verlassen,zurücklassen relinquere,relinquit
befruchten
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare biolo, allg, übertr.Verb
verlassen, im Stich lassen, aufgeben desere, desero, deserui, desertum
(sich) entwickeln
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
die Zügel locker, schießen lassen frena dare
enthaaren
depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren;
depilare Verb
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
ein schlimmes Ende haben malos eventus habere Verb
demulgieren
demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen;
demulgere mediz, Fachspr.Verb
(zer)spalten
confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen;
confindere Verb
(sich) anpassen
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
sich generieren
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren
generascere Verb
anhängen irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
anheften
I. anheften, ankleben, kleben, festhaften
adhere
adhere
Verb
wenden
I. drehen, wenden, sich wenden, übersetzen
vértere Verb
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert. Hoc factum homines concusserat.
Körper zerfleischen
evis|ce|rare: I. zerreißen, zerfleischen II. {Böden} / {terras} auswaschen, {Körper} / {corpus} entleeren;
Konjugieren corpus eviscerare Verb
ein Totenopfer bringen
parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
zerreißen irreg.
evis|ce|rare: I. zerreißen, zerfleischen II. {Böden} / {terras} auswaschen, {Körper} / {corpus} entleeren;
Konjugieren eviscerare Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 16:21:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken