pauker.at

Lateinisch Deutsch (hat) beruhen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
drehen vertere Verb
etwas vergessen irreg. alqd ex memoria deponere Verb
lassen sinere, sino, sivi, situmVerb
errichten extruere Verb
sich begeben irreg. reflexiv se penetrareVerb
zerstören evertere Verb
er/sie/es hat habet
ablenken a vertere Verb
auftürmen extruere Verb
befehlen; lassen iubeo, -es, iubére
behexen fascinare Verb
weggehen lassen amitto
entkommen lassen amitto
kommen lassen arcesso
wachsen lassen alo
kommen lassen accio
zusprechen irreg. addicere Verb
sich ereignen reflexiv evenire, evenio, eveni, eventum Verb
umstürzen evertere Verb
aufbauen extruere Verb
omittere, omitto, omisi, omissum unterlassen, verstreichen lassen
vertrauen
confidere: I. vertrauen
confidere Verb
sich erinneren refl. reflexiv reminisci Verb
unterlassen, verstreichen lassen omittere, omitto, omisi, omissum
hinabschicken,sinken lassen demittere,demitto,demisi,demissum
ununterbrochen fortsetzen
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
andauern
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuareVerb
unbeachtet lassen,verlassen,zurücklassen relinquere,relinquit
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
den Mut sinken lassen animum demittere, demitto, demisi, demissum
schicken, gehen lassen, werfen mittere, mitto, misi, missum
(reminiszieren) gedenken irreg. reminiscere Verb
abwenden a vertere Verb
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg. angusta evincereVerb
bedecken
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
beschützen
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
die Zügel locker, schießen lassen frena dare
verlassen, im Stich lassen, aufgeben desere, desero, deserui, desertum
enthaaren
depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren;
depilare Verb
befruchten
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare biolo, allg, übertr.Verb
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
(sich) entwickeln
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
ein schlimmes Ende haben malos eventus habere Verb
anheften
I. anheften, ankleben, kleben, festhaften
adhere
adhere
Verb
demulgieren
demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen;
demulgere mediz, Fachspr.Verb
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
anhängen irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
sich generieren
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren
generascere Verb
(sich) anpassen
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
(zer)spalten
confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen;
confindere Verb
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert. Hoc factum homines concusserat.
wenden
I. drehen, wenden, sich wenden, übersetzen
vértere Verb
ein Totenopfer bringen
parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
gewähren
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
(vor)bereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt. Roma locuta, causa finita.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.04.2025 6:33:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken