Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Mein Kopf tut weh. (Ich habe Kopfschmerzen).
Serê min têşe.
mein {Poss. pron} mein, meine
min Pronomen
mein
min Pronomen
mein, meine hier: adjektivistisch
min Adjektiv
sich aufsetzen transitiv reflexiv
kirin serê xwe Verb
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.)
Hingivê min!
Meine Seele
Rihe min
mein Ergebener ~, mein Diener
Xulame min
pron Pronomen ich Personalpronomen im Subjektkasus
1. Pers. Singular: ich
pron Pronomen min pron: min
meiner Meinung nach
gura min
meines Erachtens
gura min
mein Nachbar
cîrana min
Dekl. mein Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dilê min Substantiv
mit mir
bi min
mir pron Pronomen
min pron Pronomen ~, minra
dank ihm konnte ich es schaffen
bi yarmetiya min dikanî ew çebikira Redewendung
darüber nachdenken
li serê fikrîn li serê fikrî(m,-,-,n,n,n) li serê fikrî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
unpassierbar machen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin Verb
Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen)
Mirişka min! (Anrede)
Mein Hase! (Anrede)
Kergû yê min!
verschließen transitiv Präsens: di + xitimîn
ez dixitimînim;
tu dixitimînî;
ew dixitimîne;
em dixitimînin;
hûn dixitimînin;
ew dixitimînin;
Konjugieren kaus kausativ xitimandin Verb
habe nicht verstanden ich kann nicht
min fem nekir
Leck mich am Arsch Schimpfwort
Quna min beyalese Redewendung
(sich) verkriechen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
entschuldige
min ef bike
(sich) verziehen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
Entschulde mich!
Li min bibore! Redewendung
über jmdn bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
kaus kausativ anîn serê [trans.] anîn serê anî(m,-,-,n,n,n) serê anîniye,an(îme,iyî,iye,îne,îne,îne
Verb
Ich kann nicht schlafen
Xew nakeve Çavê min
Du bist mein Schatz
Tu dile min î
Du bist mein Herz
Tu dile min î
Du bist der Zucker in meinem Tee! (Anrede) (wörtlich: du Zucker von meinem Tee)
Şekirê çaye min! (Anrede)
Du bist mein Schatz
Tu dilê min î
brennen intransitiv
şewitîn Verb
zünden intransitiv
şewitîn Verb
Ich heiße Jannis. Vorstellen
Navê min Jannis e.
er ist wie ich
ewa wekî min e Redewendung
Mein Name ist Katrin.
Navê min Katrîn e. î
Redewendung
Mein Name ist Memo.
Navê min Memo e. î
Redewendung
Habe dich vermisst
Min bêrîya te kir
Entschuldigung!
qusîra min efu bike
Ich heiße ... .
Navê min ...e/ye.
Ich habe nichts falsch gemacht!
Min tiştek şaş nekiriye! Redewendung
ich schäme mich vor dir
rûyê min te reşe kurmancî
Redewendung
möge mich zum Opfer für euch machen
min qurbana we ke Redewendung
er ließe mich nicht tun
wî bi min nedaba kirin Redewendung
Meine Telefonnummer ist ... .
Nîmroya min a têlefonê ... e.
ich habe auch Sehnsucht nach Dir
Min jî bêrîya te kirîye
er ließ mich nicht machen
wî bi min nedaba kirin
herstellen transitiv errichten, bauen, fertigen
Example: Ich habe hergestellt. Ich werde herstellen. (Die Personalpronomina werden im Futur nicht geändert). Ich stelle her. (Die Personalpronomina im Präsens werden nicht angeglichen). Ich stellte die Produkte her. (Endung -in von kir bezieht sich auf die Produkte berheman ein Produkt berhem, hier Plural, Endung -an kennzeichnet, dies, man könnte auch berhemên sagen für ganz bestimmte Produkte).
çêkirin دروستکردن; avakirin
Example: Min çêkiriye. Ez ê çêbikim. Ez çêdikim. Min berheman çêkirin.
Verb
schwächen transitiv
Konjugieren sist kirin sist kirin
Verb
das leuchtet mir ein
heva bûn min zelal e Redewendung
er ist neidisch auf mich ~, er missgönnt mir
dilê wî havîjî min e
lockern transitiv
Konjugieren sist kirin Verb
er ließe mich nicht machen
wî bi min nedaba kirin Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 20:41:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 5