| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Achtung, Ehre, Respekt f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hirmet f | | Substantiv | |
|
Dekl. Achtung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(in Form von Wertschätzung) Synonym: | 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} | | 2. (hier:) Achtung im Sinn von: Wert {m}, Würde {f}, Rang {m} | | 3. Macht {f} |
|
qedr m Synonym: | 1. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar | | 2. qedr | | 3. qedr |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Achtung Achtungen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hurmet f | | Substantiv | |
|
mach den Drucker an (IT) |
printar dagirsena (IT) (Soranî) | | | |
|
Achtung f |
rêzdarî f | | Substantiv | |
|
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? |
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? | inforInformatik | | |
|
achten, Achtung erweisen, Ehre erweisen, respektieren transitiv |
hirmet kirin | | Verb | |
|
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv |
çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] | | Verb | |
|
die letzte Ehre erweisen transitiv |
hedkirin [trans.] | | Verb | |
|
ersetzt, (an die) Stelle getreten |
cîh girtî | | Adjektiv | |
|
die Eifersüchtigste |
ya çavreştir | | | |
|
die Neidischste |
ya çavreştir | | | |
|
Wo ist die CD-ROM? (IT) |
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî) | | | |
|
versperrt, (den) Weg gesperrt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit |
rê girtî | | Adjektiv | |
|
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. şewitandin Sup. f | | Substantiv | |
|
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... |
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ... | | | |
|
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m |
Xerman m | | Substantiv | |
|
die Eifersüchtigsten plplural |
yên çavreştir | | | |
|
achten, Ehre erweisen transitiv |
hurmet kirin | | Verb | |
|
schellen intransitiv
die Klingel schellt |
zengilîn | | Verb | |
|
(die Schuld) zuweisen transitiv |
avêtin ser | | Verb | |
|
die großen Ferien |
tatîla mezin | | | |
|
Dekl. figfigürlich Fluglinie -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft |
figfigürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m | figfigürlich | Substantiv | |
|
den Mut haben
~, sich trauen, wagen |
diwêrê | | | |
|
den Krieg betreffend |
şeranî | | Adjektiv | |
|
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bei beiden keine Pluralbildung |
ezbenîtî f | | Substantiv | |
|
die Schuld vergeben transitiv |
heq helal kirin | | Verb | |
|
die große Last
Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen |
derde Giran | | | |
|
Respekt erweisen transitiv |
qedir kirin | | Verb | |
|
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden) |
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].) | | | |
|
demokratisch
die Demokratie betreffend |
demokratîk | | Adjektiv | |
|
die Stirn runzeln transitiv |
kauskausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin | qirçimand(im,î,-,in,in,in) | qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
Die Landesfahne anzeigen! |
Ala dewletê nîşan bide! | inforInformatik | Redewendung | |
|
andere [die anderen] |
yên din | | | |
|
Dekl. Ehre ffemininum, Würde ffemininum [ohne Plural] [die Ehre/Würde des Individuums] -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
şeref | | Substantiv | |
|
figfigürlich unter die Arme greifen / den Rücken stärken |
piştgirtin | figfigürlich | Verb | |
|
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) |
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) | | | |
|
nigeranisch
die Nigerianer betreffend, als auch von den Nigeriern stammend |
nîjeryayî | | Adjektiv | |
|
den eigenen Unterhalt bestreiten transitiv reflexiv |
debara xwe kirin | | Verb | |
|
den Atem genommen bekommen |
bîhn çikîn | | Verb | |
|
Boden unter den Füßen m
~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (f), Schwelle (f), Stufe (f), Trittbrett (n) |
binpî m | | Substantiv | |
|
nach den Religionssätzen erlaubt |
helal | | Adjektiv | |
|
den Erbteil auszahlen transitiv |
bi xistê mirasê dan /bi xistê mîrasê dan | | Verb | |
|
herabfallen
Die Blätter fielen herab. |
weşin weş(im,î,-,in,in,in) | weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
Pel weşin. | | Verb | |
|
fixieren (mit den Augen) figfigürlich transitiv |
çavlêdan [trans.] çavlêdan | çavlêda(m,yî,-,n,n,n) | çavlêdaye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| figfigürlich | Verb | |
|
sich borgen transitiv reflexiv |
dên kirin | | Verb | |
|
lade die Datei (IT) |
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen | | | |
|
die wahren eigentlichen Kurden |
esl û feslê kurdan | | Redewendung | |
|
die Augen schließen transitiv |
çav lê girtin [trans.] | | Verb | |
|
[Die] Ergebnisse werden gespeichert. |
Encam di pel hatine tomar kirin. | inforInformatik | | |
|
Die Lüge ist waise |
Derew sêwiye | | Redewendung | |
|
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin |
Konjugieren kauskausativ têderxistin
Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
| | Verb | |
|
Die Liebe meines Herzens |
Evîna Dilê min | | | |
|
die Spur aufnehmen transitiv |
şop hildan
Präsensstamm: hil...d | | Verb | |
|
die Sonne der Kurden |
Rojî Kurd | | | |
|
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
erz û eyal f | | Substantiv | |
|
Löscht die ausgewählten Profile. |
Profîla hilbijartî jê bibe. | inforInformatik | Redewendung | |
|
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file) |
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen | | | |
|
die Besinnung verlieren transitiv |
unda kirin | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 5:56:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 15 |