auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch rief einen Streik aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
Dekl.
der
Streik
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streik
die
Streike / Streiks
Genitiv
des
Streik[e]s
der
Streike / Streiks
Dativ
dem
Streik[e]
den
Streiken / Streiks
Akkusativ
den
Streik
die
Streike / Streiks
lo
sciopero
m
Betonung sci
Substantiv
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
ausrufen
irreg.
ausrufen
rief aus
(hat) ausgerufen
esclamé
Piemontèis
Verb
aus
Asti
astigiano
aus
Plastik
di
plastica
aus
Baumwolle
di
cotone
bestehen
aus
essere
costituito
da
aus
Leder
di
pelle
bestehend
aus
essere
formato
da
aus
Jux
per
divertimento
aus
Gold
d'oro
aus
Kamelhaar
di
cammello
[aus]säen
seminare
bestehen
aus
comporsi
di
ausrufen
irreg.
ausrufen
rief aus
(hat) ausgerufen
proclamé
Piemontèis
Verb
Wacholderschnaps
aus
Venetien
Kranebet
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
Einen
Kaffee,
bitte.
Un
caffè,
per
favore.
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
Schafsmilchkäse
aus
Sardinien
Pecorino
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
ihr
geht
aus
uscite
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Hitzschlag
erleiden
prendere
un
colpo
di
sole
einen
Briefumschlag
verschließen
chiudere
una
busta
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
du
gehst
aus
esci
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 0:59:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X