| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Hilfe! f Esempio: | Hilfe! Kommt her! |
|
Aiuto!Beispiel: | Aituo! Venite qui! |
| | Substantiv | |
|
die Hilfe f |
l'aiuto m | | Substantiv | |
|
Menü Hilfe |
menu aiuto | | | |
|
die Hilfe -n f |
l' agiut m | | Substantiv | |
|
die Hilfe f |
il soccorso m | | Substantiv | |
|
wir brauchen deine Hilfe |
a noi serve il tuo aiuto | | | |
|
Hilfe brauchen |
aver bisogno di una mano | | | |
|
Hilfe (Unterstützung) f Esempio: | Brauchst du Hilfe? |
|
una mano m | | Substantiv | |
|
Außerordentliches leisten |
fé l'euv fòra dla cavagna
Piemontèis | iron.ironisch | Verb | |
|
um Hilfe flehen |
implorare aiuto | | | |
|
Hilfe! Kommt her! |
Aiuto! Venite qui! | | | |
|
Notaufnahme, Erste Hilfe |
il pronto soccorso | | Substantiv | |
|
Erste Hilfe leisten |
prestare soccorso | | | |
|
Hilfe ffemininum, Beistand m |
l' assistenza f | | Substantiv | |
|
dank seiner Hilfe |
grazie al suo aiuto | | | |
|
mit Hilfe von |
con l'aiuto di | | | |
|
sich jmdm. widersetzen |
oponse a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
Leider kann ich dir weder Rat noch Hilfe geben. |
Purtroppo non posso darti ne consiglio ne aiuto. | | | |
|
mit Hilfe von..., anhand von... |
con l'aiuto di... | | | |
|
ganze Arbeit leisten |
fare un bel lavoro | | Verb | |
|
jmdmjemandem zu Hilfe eilen |
accorrere in aiuto di qu | | | |
|
etwasetwas zu Hilfe nehmen |
aiutarsi con qc | | | |
|
ihm zu Hilfe kommen |
andare in suo aiuto | | | |
|
sich verbünden
mit jmdm. |
aleese
Piemontèis; a quajcun | | Verb | |
|
Maria ich brauche deine Hilfe. |
Maria ho bisogno del tuo aiuto. | | | |
|
zu jmdm. kommen irreg. |
ragionze e argionze quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
jmdm.jemandem die Daumen drücken |
incrociare le dita per qc | | Verb | |
|
Am 1. August beginnt der Erste-Hilfe-Kurs, der im Rathaus abgehalten wird. |
Il primo agosto comincia il corso di pronto soccorso, che si svolgerà nel municipio. | | | |
|
jmdm. etw. ins Gesicht sagen |
di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
von jmdm. /etwas schon gehört haben |
conoscere qn/qc di fama | | Verb | |
|
Hör mal, ich brauche deine Hilfe. |
Senti, ho bisogno del tuo aiuto. | | | |
|
Danke für deine/Ihre/eure Hilfe. |
Grazie per avermi aiutato. | | | |
|
Wenn du willst, helf ich dir.
Hilfe |
Se vuoi ti aiuto. | | | |
|
ich bleib beim Verletzten und du holst hilfe |
io rimango con il ferito tu vai a cercare aiuto | | | |
|
mit meiner Hilfe wurde er der wichtigste Mann |
col mio aiuto è diventato l'uomo più importante | | | |
|
Ich hoffe ich bin Ihnen eine Hilfe gewesen. |
Spero di esserLe stato/stata di aiuto. | | | |
|
Dank Ihrer Hilfe ist alles gut gelaufen.
Unterstützung |
Grazie a Lei è andato tutto bene. | | | |
|
vorsichtig sein
(I. vor jmdm. / etwas; II. etwas zu tun) |
pijesse (bin) varda
Piemontèis (I. ëd quajcun / quaicòs; II. ëd fé quaicòs) | | Verb | |
|
Ich habe ihr Hilfe angeboten, aber sie hat sie nicht akzeptiert. |
Le ho offerto aiuto ma non ha accettato. | | | |
|
erfreuen
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.) |
arlegré
Piemontèis | | Verb | |
|
gratulieren
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.) |
arlegresse
Piemontèis | | Verb | |
|
nebeneinander rücken
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm. |
arambé
Piemontèis | | Verb | |
|
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm. |
arambesse a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm. |
arambesse a quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
sich nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm. |
arambesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Am 18. Oktober hat ein Hilfstransport der Humanitären Hilfe der Schweiz die ostukrainische Stadt Lugansk erreicht.www.admin.ch |
Il 18 ottobre, un convoglio dell’Aiuto umanitario svizzero è giunto nella città di Lugansk, nell’Ucraina orientale.www.admin.ch | | | |
|
Begleitet haben den Transport drei Angehörige der Humanitären Hilfe der Schweiz und des Schweizerischen Korps für humanitäre Hilfe.www.admin.ch |
A bordo, viaggiavano tre collaboratori dell’Aiuto umanitario svizzero e del Corpo svizzero di aiuto umanitario.www.admin.ch | | | |
|
ein Fan sein
(von jmdm.) |
tifé
Piemontèis (per quajcun) | | Verb | |
|
sich umdrehen
(nach jmdm. / etw.) |
voltesse
Piemontèis (vers quajcun / quaicòs) | | Verb | |
|
leisten |
prësté
Piemontèis (agiut për es.) | | Verb | |
|
Auch wenn du mir helfen würdest, würde ich diese Arbeit nicht schaffen.
Hilfe |
Anche se mi aiuterai non riuscirò a fare questo lavoro. | | | |
|
Wenn du mir hilfst, sind wir schneller fertig.
Hilfe |
Se mi dai una mano finiamo prima. | | | |
|
sich rächen
(an jmdm. für etw.) |
vendichesse
Piemontèis (ëd quajcun për quaicòs) | | Verb | |
|
brauchen, benötigen
Bsp.: Ich brauche Hilfe. |
servire a
E.g.: Mi serve una mano. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 3:54:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |