auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch legte einen Garten an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
coniugare
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
▶
der
Garten
m
l'
orto
m
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
anlegen
legte an
(hat) angelegt
imposté
e
'mposté
imposté
Piemontèis
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
sterben
(an)
morire
di
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
Bist
du
erschöpft?
an einen Mann
Sei
sfinito?
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
steigen;
(an)wachsen
lievitare
jede
Menge
an
un
sacco
di
an
etwas
etwas
glauben
crederci
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
an
etwas
etwas
teilnehmen
Esempio:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Esempio:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
an
letzter
Stelle
all
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
Einen
Kaffee,
bitte.
Un
caffè,
per
favore.
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Sonnenbrand
bekommen
prendere
una
scottatura
von
Januar
an
fin
da
gennaio
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
Einen
Augenblick
bitte.
Un
attimo,
per
favore.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.09.2024 6:33:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X