auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch konnte nicht ausstehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
▶
Konjugieren
können
konnte
(hat) gekonnt
riesse
Piemontèis
Verb
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
ich
kanns
nicht
ausstehen
non
posso
soffrire
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
auch
nicht
né
Konjunktion
gar
nicht
mica,non...affatto
und
nicht
né
Konjunktion
nicht
haben
non
avere
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
was
stimmt
nicht
cosa
c'è
che
non
va
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
besser
nicht
stai
comodo
nicht
schlecht
non
cé`male
nicht
wichtig
non
importa
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
▶
nicht
pa
Piemontèis
(nen)
Adverb
▶
nicht
nen
Piemontèis
Adverb
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Beispiel:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Beispiel:
1. gnanca për seugn
Substantiv
▶
nicht
pa
Piemontèis
Adverb
▶
nicht
non
▶
nicht
nn
(kurz für: non)
coniugare
können
irreg.
können
konnte
(hat) gekonnt
podèj
Piemontèis
(v. modal)
Verb
konnte
potevo
sich
nicht
entgehen
lassen
non
lasciarsi
sfuggire
er
lässt
nicht
locker
lui
non
si
rassegna
ich
verstehe
Sie
nicht
Non
La
capisco
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
sie/er
kann
nicht
non
può
ich
konnte
nicht
kommen
non
sono
potuto
venire
Sei
nicht
frech!
Non
essere
mai
impertinente!
ganz
und
gar
nicht
niente
affatto
dein
Vater
konnte
nicht
tuo
padre
non
poteva
ich
konnte
nicht
kommen
non
ho
potuto
venire
nicht
ganz
Unrecht
haben
non
avere
tutti
i
torti
Redewendung
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
es
ist
nicht
angebracht
non
è
il
caso
ugs
umgangssprachlich
Carla
glaubt
Marco
nicht.
Carla
non
crede
a
Marco.
er
ist
nicht
abkömmlich
non
puó
venire
Ich
irre
mich
nicht.
Non
mi
sto
sbagliando.
Spiel
nicht
den
Witzbold!
Non
fare
lo
spiritoso!
Die
Rechnung
stimmt
nicht.
Il
conto
non
torna.
das
macht
man
nicht
questo
non
si
fa
Es
schmeckt
mir
nicht.
Non
mi
piace.
/
Non
mi
va.
Das
möchte
ich
nicht.
Questo
non
lo
voglio.
spiel
nicht
den
Dummen
non
fare
lo
sciocco
den
Mund
nicht
aufkriegen
non
aprire
bocca
das
wollte
ich
nicht
non
intendevo
questo
mach
nicht
auf
hart
non
fare
il
duro
das
ist
nicht
zu
verachten
questo
non
è
da
disprezzare
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
du
warst
nicht
in
Rom
tu
non
c'eri
a
Roma
wir
können
sie
nicht
zwingen
non
possiamo
obbligarla
nicht
so
sehr
wegen...
,
vielmehr
wegen
non
tanto
perché
...
quanto
perché
Ich
konnte
nicht
früher
schreiben.
Non
ho
potuto
scriverti
prima.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 5:59:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X