| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen |
posé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.das Bild n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il dipinto m | | Substantiv | |
|
setzen, stellen, legen |
mettere | | Verb | |
|
setzen |
mettere | | Verb | |
|
das Bild n |
l'immagine f | | Substantiv | |
|
Konjugieren jmdnjemanden ins Spiel bringen |
mettere in gioco qc | | Verb | |
|
setz mich mal ins Bild |
tienimi informato | | | |
|
ins Fernsehen kommen |
finire in televisione | | | |
|
ins Wasser fallen |
andare all'aria | | | |
|
ins Gedächtnis einprägen |
memorizzare | | | |
|
ins Internet gehen |
andare in internet | | | |
|
ins Konzert gehen |
andare a un concerto | | | |
|
ins Schwimmbad gehen |
andare in piscina | | | |
|
ins Freie gehen |
andare all'aperto | | | |
|
ins Kino gehen |
andare al cinema | | | |
|
auf etwasetwas setzen |
puntare su qc | | | |
|
das Bild n |
l' un'immagine f | | Substantiv | |
|
das Bild n |
il quadro m | | Substantiv | |
|
das Bild -er n |
il quàder m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
ins Schwarze treffen (übertragen) |
fare centro | | | |
|
Niemanden ins Haus lassen. |
Non fare entrare nessuno in casa. | | | |
|
nachprüfen, ins Reine bringen |
appurare | | | |
|
ins Auge springen, auffallen |
dare nell'occhio | | | |
|
Gehen wir ins Kino? |
Andiamo al cinema? | | | |
|
ich gehe ins Kino |
vado al cinema | | | |
|
alles aufs Spiel setzen |
andare allo sbaraglio | | | |
|
ich gehe ins Museum |
vado IN museo | | | |
|
ich gehe ins Theater |
vado a teatro | | | |
|
wieder ins Auto einsteigen |
rimontare in macchina | | | |
|
bloßstellen, aufs Spiel setzen |
compromettere | | | |
|
das Bild ist schief |
il quadro è storto | | | |
|
einen Schlag ins Wasser tun |
fare un buco nell'acqua | | | |
|
eine Verbindung ins Internet herstellen |
collegarsi ad internet | | | |
|
Geht ihr oft ins Theater? |
Andate spesso a teatro? | | | |
|
auf die Straße setzen, kündigen |
sfrattare | | Verb | |
|
die Dinge ins Lächerliche ziehen |
volgere le cose in burla | | | |
|
Welcher Bus fährt ins Zentrum? |
Quale autobus va in centro? | | | |
|
bei jmdmjemandem ins Fettnäpfchen treten |
fare una gaffe con qu | | Redewendung | |
|
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. |
fare la paternale a qu | | Verb | |
|
ins Restaurant |
al ristorante | | | |
|
ins Kino |
al cinema | | | |
|
ins Theater |
a teatro | | | |
|
sich setzen |
accomodarsi | | | |
|
wieder setzen |
rimettere | | | |
|
ins Krankenhaus |
all'ospedale | | | |
|
sich setzen
Erdreich |
assestarsi | | | |
|
setzen, sitzen |
sedere | | Verb | |
|
setzen, stellen |
collocare | | Verb | |
|
instand setzen transitiv |
mettere a punto | | Verb | |
|
Prioritäten setzen |
stabilire delle priorità | | | |
|
virtuelles Bild n |
l'immagine virtuale | | Substantiv | |
|
jetzt werfen wir dich ins Wasser |
ora ti buttiamo in acqua | | | |
|
Die Haare hängen ihm ins Gesicht. |
I capelli gli scendono sul viso. | | | |
|
zu tief ins Glas gucken |
alzare il gomito | | | |
|
auf jmdnjemanden Druck ausüben, unter Druck setzen |
far pressione su qu | | | |
|
wollen wir uns an den Tisch setzen |
vogliamo sederci a tavola | | | |
|
Hast du Lust ins Internet zu kommen? |
Hai voglia di andare in internet? | | | |
|
in Bewegung setzen |
mettere in movimento | | | |
|
alles daran setzen |
danarsi l'anima | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 10:04:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 5 |