pauker.at

Italienisch Deutsch Abkommen, Verträgen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Vertrag Verträge
m
il contrat
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vertrag
m
capitolatoSubstantiv
Dekl.der Vertrag
m
il contratto
m
Substantiv
vom Weg abkommen perdere la strada
aushalten, ertragen, vertragen sopportare
das Abkommen -
n
il pat
m

Piemontèis
Substantiv
das Abkommen
n
intèisa e 'ntèisa
f

Piemontèis
Substantiv
das Abkommen
n
il trattato
m
Substantiv
das Abkommen
n
il rangiament
m

Piemontèis
Substantiv
abkommen deviareVerb
Dekl.der Akkord -e
m

acòrdi: I. Abkommen; II. {Musik} Akkord {m}
l' acòrdi
m

Piemontèis
musikSubstantiv
das Abkommen l'accordo
vom Weg abkommen fuorviare
vom Thema abkommen andare fuori tema
keine Kritik vertragen non sopportare le criticheVerb
[aus]halten, vertragen, leiten reggere
eine Medizin nicht vertragen non sopportare una medicinaVerb
wir hatten ein Abkommen avevamo fatto un accordo
vom rechten Weg m abkommen traviarsi
das Abkommen, die Abmachung, die Vereinbarung la convenzione
f
Substantiv
Mit der aktuellen Vorlage ersucht der Bundesrat die Eidgenössischen Räte nun um die Ermächtigung, die beiden Abkommen zu ratifizieren.www.admin.ch Con il presente progetto il Consiglio federale chiede pertanto alle Camere federali l’autorizzazione per la ratifica di entrambi gli Accordi.www.admin.ch
Die Migrationspartnerschaft umfasst ein Abkommen über die Zusammenarbeit im Migrationsbereich sowie ein Abkommen über den Austausch von jungen Berufsleuten.www.admin.ch Il partenariato migratorio racchiude un accordo di cooperazione in materia di migrazione e un accordo sullo scambio di giovani professionisti.www.admin.ch
Der internationale Fernbusverkehr ist durch Abkommen geregelt und funktioniert in der Regel gut; er ist durch die Liberalisierung in Deutschland und Frankreich aber grossen Veränderungen unterworfen.www.admin.ch Le autolinee internazionali sono disciplinate da accordi e di regola funzionano bene; sono però interessate da grossi cambiamenti a seguito della liberalizzazione introdotta in Germania e in Francia.www.admin.ch
Im Oktober 2017 hat der Bundesrat beschlossen, die Abkommen mit Singapur und Hongkong per 1. Januar 2018 vorläufig anzuwenden und mit diesen Ländern erstmals im Herbst 2019 Kontoinformationen auszutauschen.www.admin.ch Nell’ottobre 2017 il Consiglio federale aveva deciso di applicare gli Accordi con Singapore e Hong Kong in via provvisoria dal 1° gennaio 2018 e di scambiare per la prima volta le informazioni relative ai conti con questi Paesi nell’autunno 2019.www.admin.ch
Dekl.das Abkommen -
n

acòrdi: I. Abkommen; II. {Musik} Akkord {m}
l' acòrdi
m

Piemontèis
musik, VerwaltungsprSubstantiv
Beim Austausch über die Europapolitik der Schweiz erläuterte Bundespräsident Berset die Eckpunkte der Verhandlungen mit der EU über ein institutionelles Abkommen sowie den Stand der Debatte um einen möglichen zweiten autonomen Beitrag der Schweiz an ausgewählte EU-Mitgliedstaaten.www.admin.ch Per quanto riguarda la politica europea della Svizzera, il presidente della Confederazione ha illustrato i punti chiave dei negoziati con l'UE sull'accordo istituzionale e lo stato dei dibattiti su un possibile secondo contributo autonomo della Svizzera a determinati Stati membri dell'UE.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 17:46:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken