| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren schlafen irreg. |
deurme
Piemontèis | | Verb | |
|
schlafen |
dormire | | Verb | |
|
ich will mit dir schlafen |
voglio fare l'amore con te | | | |
|
ich möchte mit dir schlafen |
io voglio fare l´amore con te | | | |
|
Du könntest ein bisschen schlafen. |
Potresti dormire un po'. | | | |
|
wir schlafen |
dormiamo | | | |
|
konjugiere schlafen |
dormo dormi dorme dormiamo dormite dormono | | | |
|
gut schlafen |
fare una bella dormita | | | |
|
schlafen gehen |
andare a letto | | | |
|
schlafen gehen |
andare a dormire | | | |
|
miteinander schlafen |
fare l'amore | | | |
|
drüber schlafen |
dormici sopra | | | |
|
sie schlafen |
dormono | | | |
|
er fängt wieder an zu schlafen |
si mette a dormire | | | |
|
macht leise die kinder schlafen |
fate piano che i bambini dormono | | | |
|
geh bald schlafen |
vai a dormire presto | | | |
|
geh früh schlafen |
vai a dormire presto | | | |
|
ich gehe schlafen |
vado a dormire | | | |
|
mit jmdmjemandem schlafen |
fare l'amore con qn | | | |
|
ich gehe schlafen |
vado a dormire | | | |
|
ich hab große Lust mit ihr zu schlafen |
ho una gran voglia di fare l'more con lei | | | |
|
Wie ein Murmeltier schlafen |
dormire come una marmotta | | | |
|
ich kann nicht schlafen |
non riesco a dormire | | | |
|
tief schlafen |
dormire profondamente | | | |
|
mit jemandem schlafen wollen |
volere far l'amore con qualcuno | | | |
|
Die Kinder schlafen schon. |
I bambini dormono già. | | | |
|
lange schlafen |
dormire fino a tardi | | | |
|
Es war derartig heiß, dass man nicht schlafen konnte. |
C'era un tale caldo che non si riusciva a dormire. | | | |
|
Konjg. von schlafen (konj. impf.) |
dormissi, dormissi, dormisse, dormissimo, dormiste, dormissero | | | |
|
Mit den Hühnern schlafen gehen. |
Andare a letto con le galline. | | | |
|
sich lieben, mit einander schlafen |
fare l''amore | | | |
|
Konjg. von schlafen (pass. rem.) |
dormii, dormisti, dormì, dormimmo, dormiste, dormirono | | | |
|
ich kann ohne Kopfkissen nicht schlafen |
non riesco a dormire senza guanciale | | | |
|
Letzte Nacht konnte ich nicht schlafen. |
L'ultima notte l'ho passata in bianco. | | | |
|
bei diesem Krach kann niemand schlafen |
con questo chiasso nessuno può dormire | | | |
|
Ich kann nicht mehr schlafen. |
Non riesco più a dormire. | | | |
|
wie soll man bei diesem Lärm schlafen |
come si può dormire con questo rumore | | | |
|
bei dem Lärm kann man nicht schlafen |
con questo rumore non si riesce a dormire | | | |
|
zum Schlafen bringen irreg.
andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen |
andurmi
Piemontèis | | Verb | |
|
jetzt muss ich schlafen, mehr als alles andere |
adesso ho bisogno di dormire, più che altro | | | |
|
Es gibt ein kleines Licht im Orbit, das leuchtet so hell, dass ich nicht schlafen kann. |
C'è una luce piccola nell'orbita ellittica che splende così chiara che non riesco a dormire. | | | |
|
Dekl.das Bett -en n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gestell zum Schlafen |
il let m
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 17:00:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |