auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch Ich hätte eine Frage.
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
lachen
ridere
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
grigné
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìje
e
rìe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìe
e
rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnent
Synonym:
1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:
1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
▶
coniugare
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
operé
Piemontèis
(travajé)
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
esiste
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
travajé
Verb
▶
coniugare
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnet
deurbe
e
duverté,
durvi
deurbe
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
cognòsse
ë
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
▶
ich
hatte
io
avevo
Ich
hätte
eine
Frage.
Avrei
una
domanda.
Ich
hätte
gerne
einen
Beleg
(/
eine
Quittung).
Vorrei
una
ricevuta.
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
Ich
bekomme
eine
Gänsehaut.
Mi
viene
la
pelle
d'oca.
Ich
brauche
eine
Pause.
Ho
bisogno
di
staccare
la
spina.
Ich
hätte
gerne
eine
Briefmarke
für
eine
Postkarte
ins
Ausland.
Post
Vorrei
un
francobollo
per
una
cartolina
per
l'estero.
es
ist
eine
Frage
des
Glücks
è
una
questione
di
fortuna
eine
una
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
die
Frage
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Frage
die
Fragen
Genitiv
der
Frage
der
Fragen
Dativ
der
Frage
den
Fragen
Akkusativ
die
Frage
die
Fragen
la
domanda
f
Piemontèis
Substantiv
wenn
ich
gelesen
hätte
se
avessi
letto
Ich
habe
eine
Frage.
Ho
una
domanda.
Störe
ich?
Disturbo?
er
hatte
lei
aveva
er
hatte
lui
avava
ich
schnarche
russo
ich
öffne
apro
er
hatte
lui
aveva
ich
bleibe
sto
▶
ich
warte
aspetto
▶
ich
hatte
avevo
ich
bleibe
io
sto
ich
ging
io
andavo
▶
▶
ich
war
io
ero
ich
fiel
io
cadevo
ich
bräuchte...
avrei
bisogno
di...
ich
frage
chiedo
ich
fiel
cadevo
ich
suche
cerco
▶
▶
ich
habe
io
ho
ich
falle
io
cado
ich
esse
mangio
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
(ich)
bedaure,
...
dolente,
...
Redewendung
Ich
trage
eine
Brille.
Porto
gli
occhiali.
▶
ich
hätte
avrei
das
hätte
ich
sein
sollen
avrei
potuto
essere
io
quella
ich
würde
arbeiten
lavorerei
Ich
würde
gerne...
Vorrei
tanto...
ich
wasche
gleich
sto
per
lavare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2024 19:25:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X