pauker.at

Italienisch Deutsch Bus[se]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Autobus
m
l'autobusSubstantiv
Dekl.das Geheimnis -se
n
il misteri
m

Piemontèis (segret)
Substantiv
Dekl.der Kleinbus
m
il pulmino
m
Substantiv
Dekl.das Zugeständnis -se
n
il compromess
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Zugeständnis -se
n
la concession
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Verzeichnis
n
la lista
f
Substantiv
Dekl.das Bündnis -se
n
l' aleansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il risultato
m
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
il fàit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bambus
m
il bambù
m
botanSubstantiv
Dekl.das Namensverzeichnis -se
n
la nomenclatura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Straßenverzeichnis
n
lo stradario
m
Substantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il ésit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l' event
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Unverständnis -se
n
incomprension e 'ncomprension
f

Piemontèis
allg, übertr.Substantiv
Dekl.das Verständnis -se
n
la comprension
f
Substantiv
Dekl.das Missverständnis -se
n
l' equìvoch
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Geständnis -se
n
la confession
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la galeraSubstantiv
Dekl.der Kürbis
m
la cossa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
l'assennatezza
f
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
la comprensione
f
Substantiv
Dekl.das Geheimnis
n
il mistero
m
Substantiv
Dekl.das Geheimnis
n
l' arcano
m
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la zucca
f
Substantiv
Dekl.das Bedürfnis
n
il bisogno
m
Substantiv
Dekl.das Abschlusszeugnis
n
il diploma (di licenza)Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l'accaduto
m
Substantiv
Dekl.der Omnibus -se
m
la coriera
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis
n
l'avvenimento, l'eventoSubstantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la prigioneSubstantiv
Dekl.das Gefängnis
n
il carcere
m
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
il torpedone
m
Substantiv
Dekl.der Bus
m
l'autobus
m
Substantiv
Dekl.der Linienbus
m

(Stadt)
l'autobus
m
Substantiv
Dekl.der Bus
m
bus, pullman, corrieraSubstantiv
wenn ihr gefühlt hättet se sentiste
wenn sie geliebt hätten se amassero
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
er geht weg se ne va
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
wenn er gekommen wäre se fosse venuto
wenn, falls se
wenn seKonjunktion
wenn, falls se
(+Ind.)
ob seKonjunktion
wenn ich nützlich sein kann se posso essere utile
Und wenn wir zusammen wären? E se stessimo insieme?
Es wird sich ja zeigen. Se son rose fioriranno.
wenn man entspannt ist se si è rilassati
Hält dieser Bus in ...? Questo bus ferma a ... ?
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
Welcher Bus fährt ins Zentrum? Quale autobus va in centro?
Wann fährt der Bus nach ... ? Quando parte il bus per ... ? (
auch wenn er ein bisschen zu perfektionistisch ist anche se un po´troppo perfezionista
wenn man Daten analysiert se si analizzano i dati
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
Wenn ich reich sehr wäre, würde ich viel verreisen. Se fossi ricchissima, viaggerei molto.
Condizionale
Wenn du geliebt werden willst, liebe selbst! Ama se vuoi essere amato.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.04.2025 10:36:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken