Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
Deutsch | Italienisch | Russisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) |
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | | Buongiorno | | Добрый день. |
| Wie geht es dir? Gut. | | Come stai? Bene. | | Как у тебя дела? Хорошо. |
| Das müsste aber so sein. | | Ma dovrebbe essere così | | Так надо. |
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. |
| Guten Morgen. | | | | Доброе утро. |
| Guten Abend. | | Buonasera. | | Добрый вечер. |
| Danke. | | Grazie. | | Спасибо. |
| Dankeschön. | | | | Спасибо большое. |
| Nichts zu danken. | | Non c’è di che! | | Не стоит благодарности. |
| Frohe Weihnachten! | | Buon Natale! | | С рождеством! |
| Gute Nacht. | | Buonanotte. | | Спокойной ночи. |
| Bis bald. | | A presto | | До скорого (свидания). |
| Bis gleich. | | | | До скорого (свидания). |
| Zum Wohl! | | Salute! | | Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! |
| Entschuldigung! | | | | Извините, пожалуйста! |
| Das macht nichts. | | Non fa niente! | | Ничего страшного. |
| Guten Appetit! | | Buon appetito! | | Приятного аппетита! |
| Ich wünsche dir das Beste. | | Ti auguro il meglio! | | Я желаю тебе всего самого хорошего. |
| Hallo! | | Ciao! | | Привет!
Здравствуйте! |
| Wie geht's? | | Come va? | | Как дела? |
| Vielen Dank. | | Grazie tante | | Спасибо большое. |
| Bitte... wenn man um etwas bittet | | Prego | | Пожалуйста... |
| Glückliches neues Jahr! | | Felice Anno Nuovo! | | С Новым Годом, с новым счастьем! |
| Danke, gleichfalls. | | Grazie, altrettanto. | | Спасибо, Вас (тебя) так же. |
| Frohe Ostern! | | Buona Pasqua! | | С Пасхой! |
| Glückwunsch! | | Auguri! | | Поздравляю! |
| Herzlich willkommen | | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | | Добро пожаловать! |
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | | Я очень рад! Мы очень рады! |
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | | Come ti chiami? Lei come si chiama? | | Как тебя зовут? Как Вас зовут? |
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? |
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | | m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем? |
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | | Hai figli? Ha figli? | | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? |
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. |
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | | Sì, ho figli. No, non ho figli. | | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. |
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | | | | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра |