auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Redewendungen
Hier geht es um Italienische Redewendungen und Sprichwörter.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
16.11.24
Seite:
19
17
Mannie
20.10.2006
Anzeigen
Was
heisst
"
Schnegge
"
auf
italienisch
?
18000520
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Anzeigen
Schnecke
-
chiocciola
18001569
Antworten ...
user_31210
.
➤
Schnegge
Schne·cke
f
(-,-
n
)
1a
chiocciola
f
b
(
ohne
Schneckenhaus
)
lumaca
f
;
FIG
.
du
bist
langsam
wie
eine
Schnecke
!
sei
lento
come
una
lumaca
!
2
GASTR
.
dolce
m
a
spirale
, a
chiocciola
3
(
Zopf
)
treccia
f
a
chiocciola
4
ANAT
.
coclea
f
,
chiocciola
f
5
(
von
Musikinstrumenten
)
chiocciola
f
6a
ARCH
.
(
Volute
)
voluta
f
b
(
Wendeltreppe
)
scala
f
a
chiocciola
7
TECN
.
chiocciola
f
,
madrevite
f
8
(
Förderschnecke
)
coclea
f
,
vite
f
di
Archimede
9
COLLOQ
.
SPREG
.
(
Vulva
)
passera
f
jdn
zur
Schnecke
machen
=
rimproverare
duramente
qcn
.
©
Langenscheidt
KG
und
Paravia
Bruno
Mondadori
Editori
SpA
18003999
Antworten ...
deleted
19.10.2006
übersetzung
bitte
Lieber
Daniele
!
ich
möchte
dir
zum
abschied
ein
paar
zeilen
schreiben
.
ich
weiss
dass
du
jetzt
wieder
nach
italien
gehen
wirst
und
das
macht
mich
sehr
traurig
!
die
3
monate
in
denen
wir
gemeinsam
gearbeitet
haben
waren
sehr
schön
und
immer
lustig
und
ich
finde
es
sehr
schade
dass
du
gehst
.
aber
ich
verstehe
natürlich
deine
entscheidung
.
wir
haben
ja
oft
über
alles
geredet
und
du
hast
mir
auch
die
gründe
gesagt
warum
du
nach
italien
gehen
willst
.
es
ist
für
dich
auch
nicht
leicht
alles
hier
aufzugeben
das
weiss
ich
.
du
hast
dir
auch
hier
in
wien
etwas
aufgebaut
und
freunde
gefunden
.
es
war
immer
eine
freude
mit
dir
in
der
arbeit
zu
plaudern
und
du
warst
mir
vom
ersten
moment
an
sympatisch
.
deshalb
finde
ich
es
auch
so
schade
dass
du
wieder
gehst
und
in
einem
gewissen
sinn
verliere
ich auch
einen
freund
!
du
bist
ein
ganz
lieber
kerl
und
du
hast
ein
großes
herz
!
mich
hat
es
immer
sehr
gefreut
mit
dir
über
gott
und
die
welt
zu
reden
.
die
gespräche
mit
dir
haben
mich
immer
fröhlich
gemacht
,
auch
die
über
schokolade
und
cola
!
:)
trotz
allem
möchte
ich
dass
es
dir
in
italien
gefällt
und
gut
geht
.
ich
hoffe
auch
dass
du
bald
genug
geld
hast
um
deine
reise
nach
frankreich
zu
machen
.
das
wünsche
ich
dir
von
herzen
.
du
hast
mir
auch
gezeigt
wie
schön
die
italienische
sprache
ist
und
deshalb
werde
ich
jetzt
auch
meine
italienischen
kenntnisse
verbessern
!
ich
hoffe
auch
dass
du
eine
frau
finden
wirst
die
dich
liebt
und
mit
der
du
glücklich
wirst!
ich
würde
dich
gerne
dazu
überreden
in
wien
zu
bleiben
aber
gerade
ich
versteh
es
,
dass
du
nach
hause
in
dein
land
willst
und
dass es zu
hasue
am
schönsten
ist
!
deshalb
wünsche
ich
dir
alles
glück
dieser
welt
und
ich wünsche dir
so
sehr
dass
du
glücklich
wirst
.
ich
hoffe
auch
dass
du
ab
und
zu
an
mich
denken
wirst
und an
die
zeit
in
der
arbeit
!
du
wirst
uns
allen
und
vor
allem
mir
fehlen
!
pass
auf
dich
auf
und
melde
dich
mal
bei
mir
wenn
du
lust
und
zeit
hast
.
es
würde
mich
sehr
freuen
wenn
ich
wieder
einmal
was
von
dir
hören
würde!
also
ich
werde
keine
passenden
worte
zum
abschied
finden
,
denn
ich
mag
keine
abschiede
.
also
machs
einfach
gut
,
pass
auf
dich
gut auf
jetzt
bin
ich
ja
nicht
mehr
da
um
auf
deine
ernährung
aufzupassen
.:)
bis
bald
lieber
daniele
viele
grüße
und
alles
liebe
deine
patricia
17998292
Antworten ...
user_48229
.
➤
Re:
übersetzung
bitte
ÜbErSeTzUnGsFoRuM
!
i
!
17999456
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
.
18023804
Antworten ...
patricia
19.10.2006
abschiedsbrief
hallo
leute
!
ich
möchte
meinem
freund
einen
brief
in
italienisch
schreiben
,
denn
er
geht
zurück
in
seine
heimat
italien
und
ich
brauche
bitte
jemanden
der
für
mich
den
brief
übersetzt
!
ich
brauche
bitte
ganz
dringend
hilfe
!!!
lg
patricia
17998271
Antworten ...
user_48229
.
➤
Re:
abschiedsbrief
patricia
,
setz
doch
den
brief
ins
Übersetzungsforum
,
da
gehts
viel
schneller
.
:
o
)
17999454
Antworten ...
dani
19.10.2006
Briefabschluß.
wie
beendet
man
einen
formellen
brief
/
email
?
für
weitere
informationen
stehe
ich
ihnen
gerne
zur
verfügung
oder
ähnlich
?
17997155
Antworten ...
miblum
.
SC
DE
EN
IT
JA
➤
Re:
Briefabschluß
.
-
In
der
Hoffnung
auf
eine
positive
Antwort
verbleibe
ich
...
-
Nella
speranza
di
ricevere
una
risposta
positiva
,
saluto
distintamente
-
Für
weiter
Auskünfte
stehen
wir
Ihnen
jederzeit
gerne
zur
Verfügung
.
-
Per
eventuali
informationi
siamo
sempre
a
Vostra
/
Sua
disposizione
.
17997245
Antworten ...
dani
➤
➤
re:
Re
:
Briefabschluß
.
vielen
dank
für
die
schnelle
antwort
!
17997414
Antworten ...
user_50775
19.10.2006
Hi
hoffe
es
kann
mir
jemand
übersetzten
..
Danke
euch
das
sind
ein
paar
lieder
...
1
.
Se
è
vero
che
ci
sei
2
.
Sappi
amore
mio
3
.
Almeno
non
tradirmi
tu
4
.
Quanto
tempo
e
ancora
5
.
Un
Cuore
gruss
Nico
17996633
Antworten ...
user_50775
17.10.2006
Bild
Hab
mein
bild
geändert
gruss
nic
17991808
Antworten ...
Miriam
13.10.2006
tenerci
come
posso
esprimere
al
meglio
in
tedesco
l
'
espressione
"
ci
tengo
a
+
infinito
"
es
.
per
questo
motivo
ci
tenevo
ad
avere
la
tua
opinione
..
"
es
ist
fuer
mich
wichtig
"
non
mi
sembra
la
forma
migliore
grazie
mille
17983586
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
Re:
tenerci
Personalmente
lo
traduco
sempre
con
le
formule
:
-
es
liegt
mir
am
Herzen
....
-
ich
lege
Wert
....
Un
caro
saluto
James
'>
James
17987794
Antworten ...
miriam
➤
➤
re:
Re
:
tenerci
grazie
:)
PS
questo
forum
è
davvero
molto
utile
17991875
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X