auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
ITALIENISCH - ENGLISCH
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1
thaalassa
DE
FR
PT
09.01.2011
could
you
please
translate
this
,
thank
you!
It
'
s
the
holidays
.
I
guess
I
never
fully
expected
you
to
come
home
by
now
,
but
I
did
fully
hope
you
would
.
I
think
about
that
hot
muggy
July
day
at
the
downtown
Milan
station
often
.
&
how
I
cried
the
entire
ride
back
because
I
didn
'
t
know
when
I
would
see
you
again
.
The
pain
then
was
unbearable
.
I
guess
you
could
say
that
it
has
now
become
bearable
.
That
doesn
'
t
mean
that
I
don
't
think
about
you
everyday
and
wish
that
things
could
have
been
different
.
I
can
no
longer
handle
the
6000
mile
difference
.
I
want
to
be
best
friends
that
love
&
miss
each
other
.
And
please
just
reassure
me
that
I
will
be
the
first
person
you
call
when
you
land
in
Milan
.
Promise
me
that
nothing
has
changed
.
After
everything
that
happened
,
I
still
think
about
the
way
it
was
in
the
beginning
.
&
Even
though
I
'
m
moving
on
,
this
doesn
'
t
mean
that
I
won
't
still
be
here
once
the
circumstances
have
changed
and
our
stars
are
finally
aligned
properly
.
Know
that
I
think
about
you
.
21367139
Antworten ...
user_95529
IT
RU
EN
31.01.2009
please,
translate
it
into
italian
♀ → ♂
Hey
darling
,
How
was
your
party
yesterday
?
Today
it’s
very
cold
here
, it’s
about
-
15
,
brrrrrrr
Today
I’ve
been
at
home
for
whole
day
,
I
was
reading
Italian
grammar
and
doing
some
exercises
.
I’m
with
my
friend
with my friend
Anastasia
,
she
has
come
to
me
.
She
brought
Cyprus
vine
,
which
was
presented
to
her
by
her
neighbours
.
Do
you
remember
my
first
message
to
you
in
French
?
She
was
who
wrote
me
that
message
.
Tomorrow
I
plan
to
go
to
practice
yoga
and
to
have
some
warm
in
sauna
also
.:-)
In
two
weeks
my
annual
sport
club
card
will
be
expired
,
so
I’ll
be
off
for
some
time
.
I’ll
be
able
to
pay
more
attention
to
my
learning
Italian
.
In
the
evening
I’ll
do
some
exercises
in
Italian
as
my
teacher
Liza
will
come
to
me
on
Monday
evening.
So
my
live
is
passing
–working
,
sporting
and
LEARNING
!!!
And
you
are
the
only
joy
in
my
life
.
I’m
so
afraid
that
I
won’t
be
able
to
speak
,
1
,
5
months
is
so
short
period
of
time
to
start
speaking…
But
I
want
to
see
you
so
much
!!!
19997930
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
please
,
translate
it
into
italian
Ehi
tesoro
,
com’è
andata
la
tua
festa
ieri
?
Oggi
qui
fa
molto
freddo
,
circa
15
gradi
sotto
zero
,
brrr
.
Oggi
sono
stata
a
casa
per
tutto
il
giorno
,
ho
studiato
la
grammatica
italiana
e
ho
fatto
qualche
esercizio
.
Sto
con
la
mia
amica
Anastasia
che
è
venuta
a
trovarmi
.
Mi
ha
portato
del
vino
di
Cipro
che
le
avevano
regalato
i
suoi
vicini
di
casa
.
Ricordi
il
mio
primo
messaggio
per
te
scritto
in
francese
?
È
stata
lei
a
scrivermi
quel
messaggio
.
Domani
voglio
andare
a
fare
yoga
ed
anche
a fare
la
sauna
:-)
Fra
due
settimane
scaderà
il
mio
abbonamento
annuale
per
la
palestra
,
quindi
non
potrò
andarci
per
qualche
tempo
e
potrò
dedicare
più
tempo a
studiare
l’italiano
.
Stasera
farò
qualche
esercizio
d’italiano
visto
che
lunedì
sera
verrà
a
trovarmi
Liza
,
la
mia
insegnante
.
Così
passo
la
mia
vita
–
lavorando
,
facendo
sport
,
STUDIANDO
!!
E
tu
sei
l’unica
gioia
della
mia
vita
.
Ho
tanta
paura
di
non
essere
in
grado
di
parlare
,
un
mese
e
mezzo
è
poco
tempo
per
cominciare
a
parlare…
Ma
voglio
tanto
vederti
!!!
19998067
Antworten ...
user_95529
IT
RU
EN
➤
➤
Re:
please
,
translate
it
into
italian
molto
grazie
!!!!!
19999249
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
28.01.2009
what
a
pity
!!!
Noch
so
ein
Forum
,
dass
"
man
"
ja
unbedingt
haben
musste
und
was
ja
von
allen
sooo
bejubelt
wurde
.
Und
nun
verwaist
es
und
keiner
schaut
rein
.
Schade
,
schade
, schade......
19992041
Antworten ...
user_86139
EN
IT
22.07.2008
bitte
um
hilfe
sei
la
mia
stelja
al
cielo
.
una
stella
bellisima
.
Anche
tu
mi
manco
...
19402120
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
bitte
um
hilfe
Du
bist
mein
Stern
am
Himmel
.
Ein
wunderschöner
Stern
.
Ich
vermisse
dich
auch
...
You
'
re
my
star
in
the
sky
.
A
wonderful
star
.
I
miss
you
,
too
....
19405730
Antworten ...
user_65319
20.05.2008
please
translate
,gracie
was
bedeutet
;
MINCHIA
CAZAO
;
bitte
um
übersetzung
,
gracie
19168099
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
please
translate
,gracie
Ciao
Greekdream
,
minchia
,
cazzo
=
Schwanz
>
sehr
vulgäre
Umgangssprache
,
Schimpfwörter
LG
19171702
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
18.03.2008
aus
einem
Lieferantenhandbuch
Kann
mir
bitte
jemand
den
Text
auf
italienisch
Übersetzen
?
Where
use
of
pass
-
through
characteristics
is
specified
,
supplier
verifies
pass-through characteristics
and
ensures
that
zero
defects
are
at
Vehicle
Operations
(
VO
) and
final
customer
.
Das
Problem
ist
,
was
sind
"
pass
-
through
characteristics
"?
19003323
Antworten ...
user_75746
29.01.2008
Ciao
a
tutti
...
mi
presento
:
Sono
il
fidanzato
di
Ilonka
:
DDD
Come
state
?
Mi
scuso
con
voi
ma
non
sapevo
che
il
nuovo
forum
fosse
stato
creato
appositamente
per
me
(
sorry
sorry).
Ilonka
mi
ha
mostrato
questo
sito
qualche
giorno
fa
,
ma
tra
il
lavoro
e
le
altre
cose
non
mi
ci
sono
mai
messo
.
Ultimamento
leggendo
i
vostri
commenti
mi
sono
deciso
,
ed
ora
eccomi
qua
.
Vorrei
precisare
però
solo
un
paio
di
punti
:
1
)
il
mio
inglese
non
è
da
perfezionare
,
come
gentilmente
qualcuno
ha
scritto
: è da
imparare
proprio
;
o
)
2
)
Il
mio
tedesco
invece
è
pari
a
zero
...
senza
illonka
non
riesco
neanche
ad
entrare
nel
forum
:
o
(
Una
fatica
per
creare
l
'
account
...
ufff
Porca
mucca
,
è
proprio
difficile
la
lingua
tedesca
!!!
un
saluto
a
tutti
voi
.
Regards
Simone
PS
:
ho
cercato
su
un
traduttore
online
la
parola
"
Speichern
" ...
Ma
non
convinto
della
traduzione
"
depositare
/
accumulare
"
ho
cercato
pure
Zurück
-
>
"
addietro
/
all
'
indietro
/
ancora
/
di
nuovo
/
dosso
..."
Avrei
dato
per
scontato
di
essere
in
grado
di
inviare
un
messaggio
leggendo
la
traduzione
di
una
delle
parole
,
ma
anche
ora
che
le
ho
lette
entrambe
l
'
indecisione
la
fa
da
padrona
:(((
Ora
non
so
proprio
quale
bottone
schiacciare
;
mi
sarei
aspettato
un
"
invia
/
approva
/
conferma
"
ed
"
cancella
/
esci
/
annulla
"....
18904990
Antworten ...
user_57074
.
DE
IT
EN
➤
Re:
Ciao
a
tutti
...
Benvenuto
amore
mio
:))
18905390
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Ciao
a
tutti
...
Ciao
Simone
e
benvenuto
!
Speichern
=
invia
Zurück
=
cancella
,
esci
Ma
visto
che
sei
riuscito
ad
inviare
questo
messaggio
penso
che
tu
abbia
già
capito
...
;-))
E
se
ci
sono
altre
domande
chiedici
pure
!!
18905723
Antworten ...
user_57074
.
DE
IT
EN
➤
Re:
Ciao
a
tutti
...
Provi
con
questo
link
:
http
://
it
.
flexidict
.
de
/
exec
baci
18906036
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Ciao
a
tutti
...
Benvenuto
Simone
...;))))
18911700
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X