auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7541
7539
Spotzal
.
IT
DE
D0
08.04.2010
schon
wieder
ich
:(
hat
wer
Zeit
?? :)
finalmente
ci
sei
bentornata
principessa
sul
pisello
?
allora
cosa
facciamo
?
ci
troviamo
in
austria
ok
dammi
una
data
precisa
cosi
mi
organizzo
per
il
futuro
inmediato
,
stai
attenta
ai
primi
venti
di
primavera
sono
pericolosi
sopratutto
a
chi
si
dedica
al
giardinaggio
?
colgo
l
'
occasione
per
mandarti
la
buona
notte
ciao
mio
amore
stupendo
,
cosa
dico
meraviglioso
.
la
sai
una
cosa
(
te
la
dico
domani
)
miao
!
21011257
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
schon
wieder
ich
:(
hat
wer
Zeit
?? :)
Ciao
Spotzal
,
den
ersten
Satz
verstehe
ich
so
:
Schließlich
bist
du
uns
willkommen
,
Prinzessin
auf
der
Erbse
.
(?).
Also
,
was
machen
wir
?
Wir
treffen
uns
in
Österreich
,
ok
.
Gib
mir
das
genaue
Datum
,
damit
ich
mich
für
die
nächste
Zukunft
organisieren
kann
.
Pass
auf
die
ersten
Frühlingswinde
auf;
sie
sind
gefährlich
;
besonders
für
jemanden
,
der
sich
der
Gartenarbeit
widmet
.
Ich
nutze
die
Gelegenheit
,
um
dir
ein
Gute
-
Nacht
zu
schicken
,
ciao
,
mein
wunderschöner
Liebling
;
was
sage
ich
,
herrlicher
Liebling.
Weißt
du
was
(
ich
sage
es
dir
morgen
).
Ciao
!
Saluti
:))
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Kein Problem, Spotzal, und wie immer, gern geschehen. Das ist ja ein stressiger Tag für dich. Hoffentlich kannst du dich am Wochenende gut erholen. LG :))
09.04.2010 15:03:22
richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
Ciao Rondine ein verspätetes Danke :) war in der Arbeit und jetzt muß ich dann gleich nochmal :(((
09.04.2010 14:33:23
brillant
21011533
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Re:
schon
wieder
ich
:(
hat
wer
Zeit
?? :)
Ciao
Rondine
,
ich
würde
den
ersten
Satz
anders
übersetzen
....
Endlich
bist
du
da
,
willkommen
zurück
Prinzessin
auf
auf
der
Erbse
.
(
das
Fragezeichen
hat
hier
mit
Sicherheit
keine
Bedeutung
,
ich
glaube
,
die
Form
des
Fragezeichens
gefällt
ihm
gut
und
daher
setzt
er
sie
nach
Lust
und
Laune
;)
Spotzal
.
IT
DE
D0
bentornata Orsetta !! schön dich wiederzusehen ;)
09.04.2010 14:30:08
brillant
21011559
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
➤
➤
Re:
schon
wieder
ich
:(
hat
wer
Zeit
?? :)
Bentornata
.
Orsetta
:))
Danke
schön
;
da
haben
mir
ein
paar
Kommas
gefehlt
:((
Und
an
den
sehr
persönlichen
Gebrauch
von
Frage
-
und
Ausrufezeichen
haben
wir
uns
ja
langsam
gewöhnt
;)
Cari
saluti
21011580
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
Re:
schon
wieder
ich
:(
hat
wer
Zeit
?? :)
mille
grazie
21011753
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re:
schon
wieder
ich
:(
hat
wer
Zeit
?? :)
mille
grazie
voi
due
!!!
:))
ja
,
die
Fragezeichen
gefallen
ihm
besonders
gut
*
g
*
so
hat
halt
jeder
seine
Mackn
;)
21011761
Antworten ...
Mission Cause
.
DE
IT
AR
08.04.2010
Bitte
übersetzen
-
Vielen
Dank
♀ → ♂
Ich
war
und
bin
nicht
sauer
.
Ich
kenne
Dich
doch
inzwischen
.
21011183
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
übersetzen
-
Vielen
Dank
Non
ero
arrabbiata
e
non
sono
arrabbiata.
Ormai
ti
conosco
.
Mission Cause
.
DE
IT
AR
Danke Dir herzlich und einen schönen Abend - lg Susy
08.04.2010 21:54:31
brillant
21011185
Antworten ...
mabax
08.04.2010
Bitte
wiedermal
um
Hilfe
Hey
Liciano
....
Die
Beerdigung
findet
um
09
:
00
statt
und
natürlich
werde
ich
eine
oder
mehre
Blumen
von
dir
(
euch
)
aufs
Grab
legen
.
Ich
danke
dir und
hoffe
wir
bleiben
in
Kontakt
Manuela
'>
Manuela
21011170
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
wiedermal
um
Hilfe
Ehi
Luciano
,
i
funerali
saranno
svolti
alle
09
:
00
e
ovviamente
metterò
sulla
tomba
un
fiore
/
dei
fiori
da
parte
tua
(
vostra
).
Ti
ringrazio
e
spero
che
rimaniamo
in
contatto
.
Manuela
'>
Manuela
21011178
Antworten ...
mabax
08.04.2010
Bitte
wiedermal
um
Hilfe
Lieber
Luciano
Trotz
allem
wünschen
wir
dir
Alles
Liebe
zum
Geburtstag
Liebe
Grüße
Manuela
und
Jenny
21011154
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
wiedermal
um
Hilfe
Caro
Luciano
,
nonostante
tutto
ti
facciamo
tanti
auguri
di
buon
compleanno
.
Cari
saluti
Manuela
e
Jenny
21011158
Antworten ...
mabax
08.04.2010
Bitte
wiedermal
um
Hilfe
Cara
Manuela
,
mi
dispiace
di
non
poter
essere
presente
ai
funerali
di
Edith
.
A
che
ora
saranno
svolti
?
Fammelo
sapere
,
perchè
in
quel
momento
dirò
una
preghiera
per
lei
.
Se
puoi
,
metti
un
fiore
sulla
sua
tomba
da
parte
mia
.
Cari
saluti
Luciano
21011152
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
wiedermal
um
Hilfe
Liebe
Manuela
,
es
tut
mir
leid
,
dass
ich
nicht
bei
der
Beerdigung
von
Edith
anwesend
sein
kann
.
Um
wieviel
Uhr
wird
sie
stattfinden
?
Lass
es
mich
wissen
,
weil
ich
in
dem
Moment
ein
Gebet
für
sie
sprechen
werde
.
Wenn
du
kannst
,
lege
für
mich
eine
Blume
auf
ihr
Grab
.
Liebe
Grüße
21011156
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
08.04.2010
Übersetzt
Ihr
mir
bitte
?
Ich
hoffe
dass
wir
auch
am
17
.
so
tolles
Wetter
haben
.
Sinngemäß
reicht
.
Danke
Euch
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
auch nach Ostern ist das Häschen niedlich ;)
08.04.2010 20:52:51
brillant
21011126
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Übersetzt
Ihr
mir
bitte
?
Spero
che
anche
il
giorno
17
faccia
un
tempo
così
meraviglioso
.
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ciao danj ;)
08.04.2010 20:09:47
richtig
danj
.
DE
IT
D0
EN
Danke Biene, auf dich hab ich schon gewartet:) Bacio
08.04.2010 20:08:24
richtig
21011138
Antworten ...
unabelladonna
08.04.2010
Bitte
um
übersetzung
!
Vielen
Dank
Ciao
.
Grazie
per
la
foto
che
ci
hai
mandato
,
noi
a
Pasqua
eravamo
a
Caorle
ma
non
in
campeggio
,
dove
ci
siamo
conosciuti
,
perche
era
chiuso
.
Apre
il
giorno
29
.
Se
venite
in
Trentino
,
fatevi
sentire
,
tanti
saluti
danj
.
DE
IT
D0
EN
Wie war dass Wetter in bella Caorle? Lg danj
09.04.2010 19:21:59
richtig
21011088
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
um
übersetzung
!
Vielen
Dank
Hallo
.
Danke
für
das
Foto
, das
du
uns
geschickt
hast
;
wir
waren
an
Ostern
in
Caorle
,
aber
nicht
auf
dem
Campingplatz
, auf dem wir uns
kennengelernt
haben
,
weil
er
geschlossen
war
.
Er
öffnet
am
29
..
Wenn
ihr
ins
Trentino
kommt
,
meldet
euch
,
viele
Grüße
.
21011136
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X