auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
25.11.24
Seite:
7469
7467
Charleen
IT
03.02.2010
Kann
mir
bitte
jemand
beim
Übersetzen
helfen
...
danke
im
Voraus
...
"
Ich
freue
mich
auf
Samstag
und
hoffe
bei
Vertagsunterzeichnung
auf
eine
lange
gegenseitige
Zusammenarbeit
!"
20935705
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Kann
mir
bitte
jemand
beim
Übersetzen
helfen
...
danke
im
Voraus
...
Non
vedo
l
'
ora
che
arrivi
sabato
e
spero
che
il
nostro
contratto
sia
l'
inizio
di
una
lunga
collaborazione
.
Ich
habe
es
etwas
umformuliert
: "
und
hoffe
,
dass
unser
Vertrag
der
Beginn
einer
langen
Zusammenarbeit
sein
wird
."
Ist
das
so
ok
für
dich
?
"
Gegenseitig
"
ist
eine
Zusammenarbeit
m
.
E
.
immer
,
deshalb
würde
ich
das
nicht
ausdrücklich
sagen
.
Aber
bitte
künftig
dieses
Forum
nicht
für
geschäftliche
Texte
nutzen
...
20936493
Antworten ...
silviamoser
DE
IT
02.02.2010
wollemaus
hilfeee
oder
sonst
jemand
ich
bitte
um
übersetzung
auf
italienisch
.
danke
es
tut
mir
leid
,
ich
bin
heute
nicht
so
gut
drauf
,
da
ich
meine
arbeit
gekündigt
habe
.ich
und
haily
vermissen
dich
trotzdem
....
küsschen
20935626
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
wollemaus
hilfeee
oder
sonst
jemand
Mi
dispiace
veramente
,
oggi
non
sono
in
vena
perché
mi
sono
licenziata
.
Malgrado
tutto
a
me
e
Haily
ci
manchi
....
bacini
20935643
Antworten ...
silvia1107
EN
DE
IT
02.02.2010
Könnt
ihr
mir
bitte
wieder
mal
helfen
?
DANKE
Ich
möchte
dir
gerne
nochmal
schreiben
,
weil
ich
möchte
dass
du
verstehst
,
warum
es
für
mich
gerade
so
schwer
ist
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
du
entfernst
dich
immer
mehr
von
mir
und
dass
ich
dich
verliere
, und das
ist
nicht
schön
.
Ich
verhalte
mich
dir
gegenüber
so
,
wie
ich
möchte
dass
man
sich
,
in
so
einer
Situation
wie
du
sie
gerade
erlebst
,
verhält
.
Ich
denke
für
mich
wäre
es
wichtig
nicht
alleine
zu
sein
,
darum
schmerzt
es
natürlich
wenn
du
mich nicht
sehen
willst
.
Du
bedeutest
mir
sehr
viel
,
da
sehe
ich
natürlich
nicht
gerne
,
dass
es
dir
schlecht
geht
.
Ich
weiß
es
braucht
Zeit
bis
deine
Wunden
etwas
heilen
.
Aber
du
fehlst
mir
einfach
so
sehr
und
ich
fühle
mich
so
hilflos
.
Danke
für
eure
Hilfe
!
Silvia
20935568
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
bitte
wieder
mal
helfen
?
DANKE
Vorrei
scriverti
ancora
una
volta
perchè
vorrei
che
capissi
perchè
momentaneamente
tutto
è
così
difficile
per
me
.
Ho
la
sensazione
che
ti
allontanassi
sempre
di
più
da
me
e
che
io
ti
perdessi
e
questa
sensazione
non
è
affato
bella
.
Il
mio
comportamento
nei
tuoi
confronti
è
proprio
così
come
vorrei
che
ci
si
comportassi
in
una
tale
situazione
.
Penso
che
per
me
sia
importante
non
essere
sola
,
motivo
per
il
quale
fa
tanto
male
quando
non
mi
vuoi
vedere
.
Sei
molto
importante
per
me
e
quindi
mi
fa
pena
/ mi
dispiace
molto
quando
vedo
che
stai
male
.
So
che
ci
vuole
un
pò
di
tempo
per
guarire
le
tue
ferite
,
ma
mi
manchi
tantissimo
e
non
so
cosa
fare
, mi
sento
indifesa
.
Lg
,
Kate
20936054
Antworten ...
silvia1107
EN
DE
IT
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
bitte
wieder
mal
helfen
?
DANKE
Wieder
mal
DANKE
für
deine
Hilfe
Kate
:)
Lg
,
Silvia
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
hab' ich gern gemacht :) schönen abend noch :)
03.02.2010 19:41:23
richtig
20936064
Antworten ...
silviamoser
DE
IT
02.02.2010
hallo
ihr
lieben
könnt
ihr
mir
schnell
was
auf
italienisch
übersetzen
,
das
wäre
super
...
danke
schmatz
...
ich
weis
nicht
genau
warum
,
aber
ich
empfinde
so
viel
für
einen
menschen
,
obwohl
ich
den
erst
vor
kurzen
kennengelernt
habe
.......ich weis nicht
was
ich
machen
soll
...
20935550
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
Non
so
bene
perché
,
ma
provo
molto
affetto
per
una
certa
persona
nonostante
il
fatto
che
ci
conosciamo
solo
da
poco
...
non
so
cosa
fare
...
20935558
Antworten ...
silviamoser
DE
IT
➤
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
danke
wollemaus
.....
wenn
ich
dir
irgendwie
mal
helfen
kann
gerne
...
aber
ich
wüsste
nicht
wie
..
dankeschöönnnnn
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
aber danke fürs Angebot ;))
02.02.2010 22:00:55
richtig
20935572
Antworten ...
sabi018
.
02.02.2010
kann
man
mir
jemand
das
noch
übersetzen
danke
ihr
lieben
knutscha
nooooooooo
'>
nooooooooo
ma
cmq
ti
sei
avvicnata
...
lui
mi
ha
lasciata
xke
io
mi
sentivo
cn
un
altro
...
e
adesso
sn
finalmente
felice
...
per
questo
quella
frase
20935406
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
kann
man
mir
jemand
das
noch
übersetzen
danke
ihr
lieben
knutscha
neiiin
'>
neiiin
'>
neiiin
'>
neiiin
aber
du
hast
dich
jedenfalls
angenähert
(
bist
der
Sache
nahe
gekommen
)...
er
hat
mich
verlassen
,
weil
ich
mit
einem
anderen
telefoniert
habe
...
und
jetzt
bin
ich
endlich
glücklich
...
deshalb
dieser
Satz
20935414
Antworten ...
Marion39
DE
IT
02.02.2010
bitte
um
Hilfe
!
Dankeschön
hallo
zusammen
,
kann
mir
bitte
jemand
helfen
?
ich
möchte
auf
folgendes
antworten
:
quando
sono
con
te
,
mi
dai
una
forza
di
andare
avanti
,
grazie
.
ti
amo
.
baci
con
il
cuore
Bei
mir
ist
es
nicht
anders
,
ich
hoffe
aber
,
dass
der
Tag
bald
kommen
wird
an
dem
wir
uns
nicht
mehr
trennen
müssen
.
Dankschön
Lg
Marion
20935393
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
um
Hilfe
!
Dankeschön
Io
provo
lo
stesso
,
ma
spero
che
presto
arrivi
un
periodo
in
cui
non
dobbiamo
separarci
mai
più
.
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
bitte schön :)
02.02.2010 20:39:02
richtig
Marion39
DE
IT
Vielen Dank für Deine schnelle Hilfe. Lg Marion
02.02.2010 20:15:21
brillant
20935409
Antworten ...
sabi018
.
02.02.2010
kann
man
mir
jemand
das
noch
übersetzen
danke
ihr
lieben
knutscha
Ach
komm
mir
kannst
du
das
doch
sagen
wir
sind
doch
unter
uns
....
sieht
doch
keiner
..!!!!
20935334
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Re:
kann
man
mir
jemand
das
noch
übersetzen
danke
ihr
lieben
knutscha
Vorschlag
:
Ma
...
dimmelo
pure
,
siamo
tra
di
noi
...
nessuno
può
vederlo
..!!!
20935358
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X