| Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Herzschlag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
otkucaj srca | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl. Herzschlag (als Todesursache) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
als Todesursache |
srčani udar m | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl. Treiben n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
von Vieh (in den Stall) |
Dekl. utjerivanje n | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring unter.den.Augen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Augenring |
podočnjak m | | Substantiv | |
|
Dekl. der Wilde Westen m |
Divlji zapad m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Herzschlag - Herzklopfen |
otkucaj srca - lupanje srca, lupa srca, kucanje srca | | Substantiv | |
|
Dekl. Gegend hinter den Bergen/Hochland, Gegend jenseits der Berge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. zagorje n | | Substantiv | |
|
den Mund aufsperren, den Mund aufreißen |
zinuti | | | |
|
das gibt den Ausschlag |
to je presudno | | | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
ažurirati | | | |
|
Dekl. Herzklopfen (3) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lupanje srca, lupa srca, kucanje srca n | | Substantiv | |
|
den Weg ebnen |
krčiti put | | | |
|
auf den Namen |
na ime | | | |
|
den Durst löschen |
utažiti (utaživati) žeđu | | Verb | |
|
den Schlüssel steckenlassen |
zaboraviti (zaboravljati) ključ u bravi | | | |
|
den Anker lichten |
dignuti (dizati) sidro | | | |
|
mit den Kindern |
sa djecom | | | |
|
in den Verlängerungen |
u produžetcima | | | |
|
den Kopf schütteln |
odmahnuti glavom | | | |
|
den Takt angeben |
davati takt m.,Ez. | | | |
|
wehe den Besiegten! |
jao pobijedjenima! | | | |
|
den Tisch decken |
postaviti stol | | | |
|
auf den Markt |
na trčnizu Akk | | | |
|
den Feind besiegen |
pobijediti neprijatelja m/Ez. | | | |
|
den Zug verpassen |
zakasniti (zakašnjavati) na vlak, propustiti (propuštati) na vlak
zakasniti + na + Akkusativ | | | |
|
den Glanz verlieren |
izgubiti sjaj | | | |
|
den Blinddarm herausnehmen |
izvaditi slijepo crijevo n.,Ez. | | | |
|
in den Zimmern |
u sobama Lok.,w.,Mz. | | | |
|
in den Laden |
u dućan Akk.,m. | | | |
|
Dekl. Ring (um den Mond, die Sonne usw.) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. kolobar m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | kolobare | | kolobari | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| | Substantiv | |
|
mit den Kindern |
sa djecom oder s djecom Instr | | | |
|
auf den Spielplätzen |
na igralištima Lok.,n.,Mz. | | | |
|
in den Wald |
u šumu (Akk.) | | | |
|
in den Schränken |
u ormarima Lok.,m.,Mz. | | | |
|
in den Saal |
u dvoranu | | | |
|
zwischen den Zeilen |
između redaka | | | |
|
den Verstand verlieren |
poludjeti, sići s uma / sići s pameti | | | |
|
den Empfang bestätigen |
potvrditi (potrđivati) primitak | | | |
|
in den Po |
u stegno (stražnicu) | | | |
|
in den Oberarm |
u gronji dio ruke (rame) | | | |
|
vor den Mahlzeiten |
prije jela | | | |
|
den Zweck bestimmen |
namjenjivati | | | |
|
den ganzen Tag |
čitav dan / cijeli dan | | | |
|
in den Topf |
u lonac m.,Akk. | | | |
|
durch den Kopf gehen |
proći kroz glavu | | | |
|
an den Tag bringen figfigürlich |
iznijeti na srijedu | figfigürlich | | |
|
mit den Zähnen knirschen |
škrgutati zubima | | | |
|
an den Nagel hängen figfigürlich |
objesiti o klin | figfigürlich | | |
|
scheinen = den Anschein haben |
činiti se, učiniti se | | Verb | |
|
einander, einer den anderen |
jedan drugog | | | |
|
jemandem den Rücken stärken |
pri raspravljanju nekoga podržati (podrzati) | | | |
|
unter den Hammer kommen |
otići na bubanj | | Redewendung | |
|
auf den Hund kommen |
pasti na riske; zadnje grane | | Redewendung | |
|
jemandem den Rücken kehren |
okrenuti kome leđa (ledja) | | | |
|
jmd. den Kopf verdrehen |
nekome pomutiti pamet, nekome zavrtiti glavu | | | |
|
Fragen nach den Symptomen |
pitanja o simptomima | | | |
|
in den Garten - im Garten |
u vrt Akk - u vrtu Lok m | | Substantiv | |
|
sie mag den Vogel. |
ona voli pticu. Akk.,w. | | | |
|
sich den Kopf zerbrechen figfigürlich |
razbijati sebi glavu | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.11.2024 3:44:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |