pauker.at

Manx Deutsch gab jmdm. den ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschManxKategorieTyp
geben
english: give, put, send (verb
coyrt
{(VN: coyrt, cur}
Verb
Konjugieren geben
english: give, put, send (verb)
cur
VN: cur, coyrt
Verb
jmdm. den Zu- oder Beinamen geben
english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
sliennoo Verb
Konjugieren geben transitiv
english: bestow (verb): I. {v/t} schenken, gewähren, geben, spenden, erweisen, verleihen; bestow one's hand on s.o. / jmdm. die Hand fürs Leben reichen; II. {obsolet} unterbringen;
gioot
VN: giootey, giootal
Verb
Familienname -n
m

english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
sliennoo
VN: sliennoo
Substantiv
Zuname -n
m

english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
sliennoo
VN: sliennoo
Substantiv
Nachname -n
m

english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
sliennooSubstantiv
Beinname -n
m

english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
sliennooaltm, allgSubstantiv
Streit beilegen
english: reconciliation, reunite, reconcile
aachoardailVerb
zwinkern transitiv
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
meek
VN: meekey, meekeytagh
Verb
flimmern transitiv
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
meek
VN: meekey, meekeytagh
Verb
blinzeln transitiv
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
meek
VN: meekey, meekeytagh
Verb
extirpieren
english: extirpate (verb): I. mit den Wurzeln ausreißen; II. {figürlich} ausmerzen, ausrotten; III. {Medizin} extirpieren, entfernen;
astyr
VN: gastyrt, gast(y)r, gastral
medizVerb
entfernen
english: extirpate (verb): I. mit den Wurzeln ausreißen; II. {figürlich} ausmerzen, ausrotten; III. {Medizin} extirpieren, entfernen;
astyr
VN: gastyrt, gast(y)r, gastral
medizVerb
blinken transitiv
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
meek
VN: meekey, meekeytagh
Verb
eingeben
english: inspire (verb): I. {v/t} begeistern, anfeuern; II. anregen, veranlassen; III. (Gefühl, etc.) einflößen, eingeben (jmdm.); erwecken, erregen (in jmdm.); IV. {figürlich} a) erleuchten, b) beseelen, erfüllen (with / mit), c) inspirieren; V. einatmen;
breeghey
VN: breeghey
Verb
ausmerzen
english: extirpate (verb): I. mit den Wurzeln ausreißen; II. {figürlich} ausmerzen, ausrotten; III. {Medizin} extirpieren, entfernen;
astyr
VN: gastyrt, gast(y)r, gastral
figVerb
ausrotten
english: extirpate (verb): I. mit den Wurzeln ausreißen; II. {figürlich} ausmerzen, ausrotten; III. {Medizin} extirpieren, entfernen;
astyr
VN: gastyrt, gast(y)r, gastral
figVerb
mit den Wurzeln ausreißen
english: extirpate (verb): I. mit den Wurzeln ausreißen; II. {figürlich} ausmerzen, ausrotten; III. {Medizin} extirpieren, entfernen;
astyr
VN: gastyrt, gast(y)r, gastral
Verb
stärken transitiv
english: strengthen (verb): I. {v/t} stärken: strengthen s.o.'s hand {fig.} / jmdm. Mut machen; II. {fig.} bestärken; III. (zahlenmäßig auch Technik) verstärken; IV. {v/i} stark oder stärker werden, sich verstärken;
niart
VN: niartey, niartaghey
Verb
(um)mauern
english: to wall: I. (um)mauern, einmauern; II. (fig.) ab-, einschließen, den Geist verschließen (gegen / against); {ugs.} {fam.} dichtmachen
boall Verb
einmauern
english: to wall: I. (um)mauern, einmauern; II. (fig.) ab-, einschließen, den Geist verschließen (gegen / against); {ugs.} {fam.} dichtmachen
boall Verb
verraten
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
brah Verb
bestimmen transitiv
english: decide (v): I. (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reatre
VN: reaghey
Verb
entscheiden transitiv
english: decide (v): I. (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reatre
VN: reaghey
Verb
festsetzen transitiv
english: decide (v): I. (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reatre
VN: reaghey
Verb
offenbaren
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
brah figVerb
verleiten
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
brah Verb
jmdn. hintergehen
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
brah Verb
locken transitiv
english: entice (verb): I. {v/t} locken; II. verlocken, verleiten, verführen; entice s.o. away / a) jmdn. weglocken (from / von); b) {Kommerz, Beruf} jmdn. abwerben; entice s.o.'s wife away / jmdm. seine Frau abspenstig machen;
cleayn Verb
verführen transitiv
english: entice (verb): I. {v/t} locken; II. verlocken, verleiten, verführen; entice s.o. away / a) jmdn. weglocken (from / von); b) {Kommerz, Beruf} jmdn. abwerben; entice s.o.'s wife away / jmdm. seine Frau abspenstig machen;
cleayn
VN: cleayney
Verb
veranlassen transitiv
english: decide (verb): I. {v/t} (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment / den richtigen Moment bestimmen; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reagh, reaie fig, übertr., FiktionVerb
entscheiden transitiv
english: decide (verb): I. {v/t} (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment / den richtigen Moment bestimmen; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reagh, reaie
VN: reaghey
Verb
entschließen
english: decide (verb): I. {v/t} (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment / den richtigen Moment bestimmen; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reagh, reaie
VN: reaghey
Verb
bestimmen
english: decide (verb): I. {v/t} (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment / den richtigen Moment bestimmen; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reagh, reaie
VN: reat, reaite
fig, übertr., FiktionVerb
Dekl. Wringen, Winden, Auswinden, Pressen --
n

english: wring (verb), (s): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faastey, faast
VN: faastey, faast
Substantiv
festsetzen transitiv
english: decide (verb): I. {v/t} (etw.) entscheiden; II. (jmdn.) bestimmen, veranlassen; (etw.) bestimmen, festsetzen; decide the right moment / den richtigen Moment bestimmen; that decided me / das gab für mich den Ausschlag / das bestärkte mich in meinem Entschluss; the weather decided me against going / aufgrund des Wetters entschloss ich mich, nicht zu gehen;
reagh, reaie
VN: reaghey
fig, übertr., FiktionVerb
Verrat begehen
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
brah Verb
hintertreiben
english: thwart (verb): I. (Pläne, etc.) durchkreuzen, vereiteln, hintertreiben; II. (jmdm.) entgegenarbeiten, hintertreiben, jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen; III. {s}: {Schifffahrt} Ruderbank {f};
cross, crosh
VN: crossey
figVerb
offenlegen
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
brah figVerb
jmdn. die Treue brechen
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
brah Verb
reichen oder geben bei Tisch
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
coon, cooin
VN: cooney
Verb
wringen transitiv
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
winden transitiv
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
entgegenarbeiten
english: thwart (verb): I. (Pläne, etc.) durchkreuzen, vereiteln, hintertreiben; II. (jmdm.) entgegenarbeiten, hintertreiben, jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen; III. {s}: {Schifffahrt} Ruderbank {f};
cross, crosh
VN: crossey
Verb
erweisen transitiv
english: bestow (verb): I. {v/t} schenken, gewähren, geben, spenden, erweisen, verleihen; bestow one's hand on s.o. / jmdm. die Hand fürs Leben reichen; II. {obsolet} unterbringen;
gioot
VN: giootey, giootal
Verb
einen Strich durch die Rechnung machen
english: thwart (verb): I. (Pläne, etc.) durchkreuzen, vereiteln, hintertreiben; II. (jmdm.) entgegenarbeiten, hintertreiben, jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen; III. {s}: {Schifffahrt} Ruderbank {f};
cross, crosh
VN: crossey
figVerb
die Hände verzweifelt ringen
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey
Verb
nachgeben Neigung, etc.
english: indulge (verb): I. (Neigung, etc.) nachgeben, frönen, sich hingeben, freien Lauf lassen; II. nachsichtig sein gegen; indulge s.o. in s.th. jmdm. etw. nachsehen; III. jmdm. nachgeben; IV. jmdm. gefällig sein; V. jmdm. verwöhnen; VI. {v/i} sich hingeben, frönen (in [Dativ]); VII. indulge in / sich (etw.) gönnen, sich genehmigen oder leisten; auch: sich gütlich tun an [Dativ], etwas essen oder trinken;
babbaney
VN: babbaney
Verb
drücken Schuhe
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast braagyn Verb
verzerren
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
verdrehen
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
entreißen
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
abdrehen einem Tier den Hals
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
umdrehen jmd. den Hals
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
erpressen Geld transitiv
english: wring (verb), (s): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast argid
VN: faastey, faast
Verb
abringen transitiv
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
auswinden landschaftlich, schweiz., österr.
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
landsch, schweiz., österr., CHVerb
jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen
english: wring (verb): I. {v/t} wringen, winden; II. a) (einem Tier den Hals) abdrehen; b) {jmdm.} den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) (die Hände verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. (Schuhe) drücken; VI. abringen, entreißen, auswinden; VII. (Geld, Zustimmung) erpressen; VIII. {s}: Wringen {n}, Winden {n}, Auswinden {n}, Pressen {n}; Druck {m}
faast
VN: faastey, faast
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 15:14:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken