english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
english: tear ² {s}: I. Riss {m}, II. at full tear / in vollem Schwung; in a tear / in wilder Hast; III {v/t} {irreg.}: zerreißen; tear in {or} to pieces / in Stücke reißen; tear open / aufreißen; IV. (Haut) aufreißen; V. (Loch) reißen; VI. zerren, reißen, ausreißen, entreißen; VII. {v/i} reißen, zerreißen; VIII. reißen, zerren (at / an [Dat.]); IX. {fam.} rasen, sausen, {ugs.} fegen, heizen;
english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
english: surname (verb), {s}: I. Familienname {m}, Nachname {m}, Zuname {m}; II. {obsolet, allgemein} Beiname {m}; III. {v/t} jmdm. den Zu- oder Beinamen geben;
english: tear ² {s}: I. Riss {m}, II. at full tear / in vollem Schwung; in a tear / in wilder Hast; III {v/t} {irreg.}: zerreißen; tear in {or} to pieces / in Stücke reißen; tear open / aufreißen; IV. (Haut) aufreißen; V. (Loch) reißen; VI. zerren, reißen, ausreißen, entreißen; VII. {v/i} reißen, zerreißen; VIII. reißen, zerren (at / an [Dat.]); IX. {fam.} rasen, sausen, {ugs.} fegen, heizen;
english: tear ² {s}: I. Riss {m}, II. at full tear / in vollem Schwung; in a tear / in wilder Hast; III {v/t} {irreg.}: zerreißen; tear in {or} to pieces / in Stücke reißen; tear open / aufreißen; IV. (Haut) aufreißen; V. (Loch) reißen; VI. zerren, reißen, ausreißen, entreißen; VII. {v/i} reißen, zerreißen; VIII. reißen, zerren (at / an [Dat.]); IX. {fam.} rasen, sausen, {ugs.} fegen, heizen;
english: tear ² {s}: I. Riss {m}, II. at full tear / in vollem Schwung; in a tear / in wilder Hast; III {v/t} {irreg.}: zerreißen; tear in {or} to pieces / in Stücke reißen; tear open / aufreißen; IV. (Haut) aufreißen; V. (Loch) reißen; VI. zerren, reißen, ausreißen, entreißen; VII. {v/i} reißen, zerreißen; VIII. reißen, zerren (at / an [Dat.]); IX. {fam.} rasen, sausen, {ugs.} fegen, heizen;
english: tear ² {s}: I. Riss {m}, II. at full tear / in vollem Schwung; in a tear / in wilder Hast; III {v/t} {irreg.}: zerreißen; tear in {or} to pieces / in Stücke reißen; tear open / aufreißen; IV. (Haut) aufreißen; V. (Loch) reißen; VI. zerren, reißen, ausreißen, entreißen; VII. {v/i} reißen, zerreißen; VIII. reißen, zerren (at / an [Dat.]); IX. {fam.} rasen, sausen, {ugs.} fegen, heizen;
english: tear ² {s}: I. Riss {m}, II. at full tear / in vollem Schwung; in a tear / in wilder Hast; III {v/t} {irreg.}: zerreißen; tear in {or} to pieces / in Stücke reißen; tear open / aufreißen; IV. (Haut) aufreißen; V. (Loch) reißen; VI. zerren, reißen, ausreißen, entreißen; VII. {v/i} reißen, zerreißen; VIII. reißen, zerren (at / an [Dat.]); IX. {fam.} rasen, sausen, {ugs.} fegen, heizen;
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
english: woo (verb): I. werben oder freien um, jmdn. den Hof machen; II. {fig.} trachten nach, buhlen um; III. {fig.} a) jmdn. umwerben; b) locken, drängen (to /zu);
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
english: woo (verb): I. werben oder freien um, jmdn. den Hof machen; II. {fig.} trachten nach, buhlen um; III. {fig.} a) jmdn. umwerben; b) locken, drängen (to /zu);
english: woo (verb): I. werben oder freien um, jmdn. den Hof machen; II. {fig.} trachten nach, buhlen um; III. {fig.} a) jmdn. umwerben; b) locken, drängen (to /zu);
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
english: woo (verb): I. werben oder freien um, jmdn. den Hof machen; II. {fig.} trachten nach, buhlen um; III. {fig.} a) jmdn. umwerben; b) locken, drängen (to /zu);
english: crack (verb): I. {v/i} krachen, knallen, knacken, (auf)brechen; II. platzen, bersten, aufspringen, zerspringen, Risse bekommen, rissig werden, reißen, aufreißen; III. {fig.} zusammenbrechen; IV. {v/t} knallen mit (z. B. Peitsche), knacken mit (z. B. Fingern); V. zerbrechen, spalten, zerspalten, einschlagen, zerschlagen; VI. (Nuss) aufknacken, knacken; (Ei) aufschlagen; VII. einen Sprung machen in [Akkusativ]; b) sich (eine Rippe, etc.) anbrechen; VIII. {fig.} erschüttern, zerrütten, zerstören; IX. {Technik} Erdöl kracken, spalten;
english: woo (verb): I. werben oder freien um, jmdn. den Hof machen; II. {fig.} trachten nach, buhlen um; III. {fig.} a) jmdn. umwerben; b) locken, drängen (to /zu);
english: woo (verb): I. werben oder freien um, jmdn. den Hof machen; II. {fig.} trachten nach, buhlen um; III. {fig.} a) jmdn. umwerben; b) locken, drängen (to /zu);
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
english: labour (verb): I. arbeiten; II. sich anstrengen, sich abmühen; III. {Schiff} stampfen, schlingern; IV. zu Leiden haben unter / labour under, zu kämpfen haben, kranken; V. in den Wehen liegen; VI. ausführlich eingehen auf, eingehend behandeln; {ironisch} breittreten, herumreiten auf {Akk.};
english: crack (verb): I. {v/i} krachen, knallen, knacken, (auf)brechen; II. platzen, bersten, aufspringen, zerspringen, Risse bekommen, rissig werden, reißen, aufreißen; III. {fig.} zusammenbrechen; IV. {v/t} knallen mit (z. B. Peitsche), knacken mit (z. B. Fingern); V. zerbrechen, spalten, zerspalten, einschlagen, zerschlagen; VI. (Nuss) aufknacken, knacken; (Ei) aufschlagen; VII. einen Sprung machen in [Akkusativ]; b) sich (eine Rippe, etc.) anbrechen; VIII. {fig.} erschüttern, zerrütten, zerstören; IX. {Technik} Erdöl kracken, spalten;