pauker.at

Manx Deutsch Hohn[e]s

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschManxKategorieTyp
Dekl. Leutnant -s
m
aachaptanmilit, navig, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Hohn
m
arrishSubstantiv
Dekl. Gott
m
jeeSubstantiv
Dekl. Fische
pl
eeastynSubstantiv
Dekl. Boot -e
n
baateySubstantiv
Dekl. Friedhof
m
ruillickSubstantiv
Dekl. Loch
n
poyllSubstantiv
Dekl. Geld -er
n
argidSubstantiv
Dekl. Haar
n
foltSubstantiv
Dekl. Ohrring
m
eearynSubstantiv
Dekl. Wurm Würmer
m

english: worm
beishteigSubstantiv
Dekl. Mund Münder
m

english: mouth
beealSubstantiv
Dekl. Bauch Bäuche
m

english: belly, bag
bolgSubstantiv
Dekl. Zurückkauf ...käufe
m

english: redeem
aachionnagheySubstantiv
Dekl. Leutnantsrang ...ränge
m

english: lieutenancy
aachaptanysmilit, navigSubstantiv
Dekl. Jahr -e
n

english: year; gaelic: bliadain
bleinSubstantiv
Dekl. Korvettenkapitän -e
m

english: lieutenant commander
aachionardnavigSubstantiv
Dekl. Wiederholungsspiel -e
n

english: re enact, replay, afterplay
aachloieSubstantiv
Dekl. Nachholspiel -e
n

english: re enact, replay, afterplay
aachloiesportSubstantiv
Dekl. Rückkauf ...käufe
m

english: repurchase, redeem, redemption
aachionnagheySubstantiv
Dekl. Stein -e
m

english: stone; gaelic: cloch; [klaːx]
claghSubstantiv
Dekl. Geschäft -e
n

english: shop; gaelic: siopa, scottish gaelic: bùth
shapSubstantiv
Dekl. Shop -s
m

english: shop; gaelic: siopa; scottish gaelic: bùth
shapSubstantiv
Dekl. Nachspiel, das Nachspielen -e
n

english: re enact, replay, afterplay
aachloiesport, TVSubstantiv
spotten
english: jeer (verb): I. spotten, höhnen; II. Hohn {m}, Stichelei {f}
arrishVerb
Dekl. Pferd -e
n

english: horse; gaelic: capall; welsh: ceffyl
cabbylSubstantiv
Aar -e
m

Adler
urley
m
zooloSubstantiv
umarmen transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e) Verb
Rückprall -e
m

english: rebound
aachlistalSubstantiv
Rückprall -e
m

english: rebound
aachlisteySubstantiv
hegen Hoffnung transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
sich umarmen transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
umklammern transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
umgeben transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
Konjugieren verstehen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
figVerb
packen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
fassen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
Unterleib -e
m

Bauch, Magen; Sack
bolgSubstantiv
Reprint -s
m

english: reprint, reset
aachlouSubstantiv
an sich reißen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
ergreifen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
umfassen
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
in die Arme schließen transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
zupacken intransitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
umschließen transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
annehmen Religion; Angebot transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
religVerb
begreifen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clame(e)
VN: clamey
figVerb
einschließen transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
ergreifen Gelegenheit
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
erfassen transitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
figVerb
erfassen, (in sich) aufnehmen transitiv
english: embrace (verb): I. {v/t} umarmen, in die Arme schließen; II. umschließen, umgeben, umklammern; {auch figürlich} einschließen, umfassen; III. erfassen, (in sich) aufnehmen; IV. {Religion; Angebot} annehmen (Beruf); (Gelegenheit) ergreifen; (Hoffnung) hegen; V. {v/i} sich umarmen; VI. {s} Umarmung {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
zugreifen intransitiv
english: grasp (verb): I. packen, fassen, greifen, ergreifen; II. an sich reißen; III. {figürlich} verstehen, begreifen; erfassen; IV. {v/i} zugreifen, zupacken; greifen nach / grasp at; V. {figürlich} streben nach / grasp at; VI. Griff {m}; VII. a) Reichweite {f}; b) {figürlich} Macht {f}, Gewalt {f}, Zugriff {m}; VIII. {figürlich} Verständnis {n}, Auffassungsgabe {f};
clam(e)
VN: clamey
Verb
Konjugieren reisen intransitiv
english: journey (verb), (s): I. {v/i} reisen, wandern, verreisen; II. {s}: Reise {f}, go on a journey / verreisen
jurnaghey
VN: jurnaghey
Verb
Dekl. (english: coo (verb), (s): I. v/i gurren (auch figürlich); II. v/t gurren; III. s Gurren n; IV. int. British slang: Mann!;) --
n

english: coo (verb), (s): I. {v/i} gurren (auch figürlich); II. {v/t} gurren; III. {s} Gurren {n}; IV. {int. British slang}: Mann!;
cooaghey --
VN: cooaghey
Substantiv
Dekl. Nörgelei -en
f

english: cavil (verb), (s): I. nörgeln, kritteln (at / an [Dativ]); II. Nörgelei {f}, Krittelei {f}
khennough
VN: khennough
Substantiv
Dekl. Krittelei -en
f

english: cavil (verb), (s): I. nörgeln, kritteln (at / an [Dativ]); II. Nörgelei {f}, Krittelei {f}
khennough
VN: khennough
Substantiv
Wie geht's dir?
Wie geht es dir? / How are you?
Kys t'ou?
befestigen
english: to arm: I. bewaffnen; II. {Technik, Handwerk} armieren, bewehren, befestigen, verstärken, mit Metall beschlagen; III. {Militär} Munition, Mine scharf machen; IV. ausrüsten, bereitmachen
eill techn, Handw.Verb
infizieren transitiv
english: poison (verb): I. {v/t} (o.s.) (sich) vergiften {auch fig.}; II. {Medizin} infizieren;
pyshoon
VN: pyshooney
medizVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 10:36:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken