pauker.at

Irisch Deutsch roghain [*C] / roghan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Falke -n
m

Die 1. Deklination (im Irischen)
Synonym:Turmfalke
Dekl. seabhac [Sing. Nom.: an seabhac, Gen.: an tseabhaic, Dat.: leis an seabhac / don seabhac; Pl. Nom.: na seabhaic, Gen.: na seabhac, Dat.: leis na seabhaic] seabhaic [Nom./Dat.], seabhac [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh
Synonym:seabhac gaoite
Substantiv
Dekl. Trockenheit, Dürre f
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. dísc [Sing. Nom.: an dhísc, Gen.: na dísce, Dat.: don dhísc / leis an ndísc]
f

An Dara Díochlaonadh; dísc [dʹi:ʃkʹ], Sing. Gen.: dísce [dʹi:ʃkʹi];
Substantiv
Dekl. Pöbel m, Gesindel n, Pack n
m

Die 2. Deklination im Irischen; Plural unterschiedliche Sorten
Dekl. sloigisc
f

An Dara Díochlaonadh; sloigisc [slogʹiʃkʹ], Sing. Gen.: sloigisce;
Substantiv
Frankreich [Staat]
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. Frainc [Stáit]
f

An Dara Díochlaonadh; Frainc [fraiŋkʹ]; Sing. Gen.: Fraince [raiŋkʹ], na Fraince [ə raiŋkʹ]
Substantiv
Dekl. Baby engl. -s
n

Die 2. Deklination (im Irischen);
Dekl. bunóc bunóca [Nom./Dat.], bunóc [Gen.]
f

An Dara Díochlaonadh;
engl.Substantiv
Dekl. Spitze f, Gipfel m, Höhepunkt m, Dach n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. buac buaca [Nom./Dat.], buac [Gen.] a bhuaca [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; buac [buək], Sing. Gen.: buaice, Sing. Dat.: buaic; Plural: Nom./Dat.: buaca [buəkə];
Substantiv
Dekl. Fisch -e
m
Dekl. iasc [Sing. Nom.: an t-iasc, Gen.: an éisc, Dat.: don iasc / leis an iasc; Pl. Nom.: an hiasca / na éisc, Gen.: na n-iasc, Dat.: leis na hiasca / leis na héisc ] iasca / éisc [Nom./Dat.]
m

iasc [iəsk], éisc [e:ʃk], iasca [iəskə];
Substantiv
begraben [Verb irreg.] transitiv
ich begrabe / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic ---> 2. Pers. Sing.; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha]
Konjugieren adhlacaim [vtr] Verb
Dekl. Ostern -
n

Die 3. Deklination im Irischen; [Pl. wenn verschiedene Zeitabschnitte bzw. Rückblicke des Feiertages]
Beispiel:1. an Ostern / auf Ostern
2. Ostersonntag
Dekl. Cáisc [Sing.: Nom./Dat.Akk.: an Cháisc, Gen. na Cásca, Dat.: don Cháisc/leis an gCáisc; Pl. Nom.: na Cáiscí, Gen. na gCáiscí, Dat.: leis na Cáiscí] Cáiscí / Cáisceanna
f

An Tríú Díochlaonadh; Cáisc [ka:ʃk']; Cháisc [xa:ʃk']
Beispiel:1. um Cháisc
2. Domhnach Cásca
Substantiv
Dekl. Sicht --
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. auf den ersten Blick / beim ersten Anblick
2. auf etwas blicken {Verb}
Dekl. amharc [Sing. Nom.: an t-amharc, Gen.: an amhairc, Dat.: don amharc / leis an amharc; Plural: Nom.: na hamhairc, Gen.: na n-amharc, Dat.: leis na hamhairc] amhairc [Nom./Dat.], amharc [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; amharc [ɑvərk], amhairc [ɑvirkʹ];
Beispiel:1. ar an gcéad amharc
2. amharc a thabhairt ar rud
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. jemanden Hindernisse in den Weg legen {fig.}
Dekl. constaic constaicí
f

An Dara Díochlaonadh; constaic [ku:nstakʹ], Sing. Gen.: constaice [ku:nstakʹi], Plural: constaicí [ku:nstakʹi:];
Beispiel:1. constaic a chur i gcoinnibh ruda
Substantiv
Dekl. Bank -en
f

Die 1. Deklination (im Irischen); [Unternehmen, das Geld- und Kreditgeschäfte betreibt und den Zahlungsverkehr vermittelt]
Dekl. banc [Sing. Nom.: an banc, Gen. an bhainc, Dat.: don bhanc; Pl. Nom. na bainc, Gen.: na mbanc, Dat.: leis na bainc] bainc [Nom./Dat.], banc [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Backe -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;

engl. {s} cheek
Dekl. pluc [Sing. Nom.: an pluc, Gen.: an phluic, Dat.: don phluc / leis an bpluc; Pl. Nom.: na pluic, Gen.: na bpluc, Dat.: leis na pluic] pluic [Nom./Dat.], pluc [Gen.], a phluca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; pluc [pluk], pluic [plikʹ];
Substantiv
Dekl. Blockade -n
f

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);

Verbalnomen im Irischen;
Dekl. cosc [kosk] [Sing. Nom.: an cosc, Gen.: an choisc, Dat.: don chosc / leis an gcosc; Pl. Nom.: na coisc, Gen.: na gcosc, Dat.: leis na coisc coisc [Nom./Dat.]; cosc [Gen.], a chosca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; cosc [kosk];
Substantiv
Dekl. Wange -n
f

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);

engl.: {s} cheek
Dekl. pluc [Sing. Nom.: an pluc, Gen.: an phluic, Dat.: don phluc / leis an bpluc; Pl. Nom.: na pluic, Gen.: na bpluc, Dat.: leis na pluic] pluic [Nom./Dat.], [b]pluc [Gen.], a phluca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; pluc [pluk], Sing. Gen.: pluic [plikʹ]; Plural: Nom./Dat.: pluic, Gen.: pluc, Vok.: a phluca
Substantiv
Dekl. Forelle -n
f

1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);

engl.: {s} trout
Dekl. breac [Sing. Nom.: an breac, Gen.: an bhric, Dat.: don bhreac / leis an mbreac; Plural: Nom.: na bric, Gen.: na mbreac, Dat.: leis na bric] bric [Nom./Dat.]breac [Gen.], a bhreaca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; breac [br'ak]; bhric [brik], breaca [br'akə];
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);

Verbalnomen im Irischen;
Dekl. cosc [kosk] [Sing.: Nom.: an cosc, Gen.: an choisc, Dat.: don chosc / leis an gcosc; Pl. Nom.: na coisc, Gen.: na gcosc, Dat.: leis na coisc] coisc [Nom./Dat.], cosc [Gen.], a chosca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaoanadh; cosc [kosk]
Substantiv
Dekl. Berg -e
m

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. cnoc [knuk] [Sing. Nom.: an cnoc, Gen.: an chnoic, Dat.: don chnoc / leis an gcnoc; Plural: Nom.: na cnoic, Gen.: na gcnoc, Dat.: leis na cnoic] cnoic [Nom./Dat.], cnoc [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; cnoc [knuk], cnoic [knikʹ]; Sing. Gen.: cnoic, Plural: Nom./Dat.: cnoic, Gen.: cnoc, Vok.: a chnoca;
Substantiv
Dekl. Ansicht -en
f

Bedeutung: Bild, Abbildung; sichtbarer Teil, Seite, Front; Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. amharc [Sing. Nom.: an t-amharc, Gen. an amhairc, Pl. Nom.: na hamhairc, Gen.: na n-amharc] [h]amhairc [Nom.], amharc [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; amharc [ɑvərk], amhairc [ɑvirkʹ];
Substantiv
Dekl. Arche -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. arc [Sing. Nom.: an t-arc, Gen.: an airc, Dat.: don arc / leis an arc; Pl. Nom.: na hairc, Gen.: na n-arc, Dat.: leis na hairc] airc [Nom./Dat.], arc [Gen.], a arca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; arc [ark], airc [ark'];
Substantiv
Dekl. Aussicht -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. amharc [Sing. Nom.: an t-amharc, Gen.: an amhairc, Dat.: don amharc / leis an amharc; Plural: Nom.: na hamhairc, Gen.: na n-amharc, Dat.: leis na hamhairc] amhairc [Nom./Dat.], amharc [Gen.], a amharca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; amharc [ɑvərk], amhairc [ɑvirkʹ];
Substantiv
Dekl. Aufhalten, Verhindern n --
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. bac [Sing. Nom.: an bac, Gen.: an bhaic, Dat.: don bhac / leis an mbac;] --
m

An Chéad Díochlaonadh; bac [bak], Sing. Gen.: baic;
Substantiv
häufig, fig genug minicfigAdjektiv
sehbehindert lagamharcAdjektiv
Dekl. Verfehlbarkeit
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. léic [Sing. Nom.: an léic, Gen.: na léice, Dat.: leis an léic / don léic]
f

An Dara Díochlaonadh; léic [lʹe:kʹ], Sing. Gen.: léice;
Substantiv
(hin)sehen
ich sehe (hin) /amharcaim [Stamm: amha[i]rc; Verbalnomen: amharc; Verbaladjektiv /Partizip II: amharctha]

{alt}Irisch: amhairc vom Genitiv Singular; abgewandelt; engl. to look
amharc
amharc [ɑvərk]; Präsens: autonom: amharctar; Präteritum: autonom: amharcadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'amharctaí; Futur: autonom: amharcfar; Konditional: autonom: amharcfaí; Imperativ: autonom: amharctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-amharctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-amharctaí;
Verb
Dekl. Schwäche [charakterlich] --
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. léic [Sing. Nom.: an léic, Gen.: na léice, Dat.: leis an léic / don léic] --
f

An Dara Díochlaonadh; léic [lʹe:kʹ], Sing. Gen.: léice;
Substantiv
Dekl. Versagen --
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. léic [Sing. Nom.: an léic, Gen.: na léice, Dat.: leis an léic / don léic] --
f

An Dara Díochlaonadh; léic [lʹe:kʹ], Sing. Gen.: léice;
Substantiv
schauen
ich schaue/ich sehe(hin)/ich blicke /amharcaim [Stamm: amha[i]rc; Verbalnomen: amharc; Verbaladjektiv /Partizip II: amharctha]

{alt}Irisch: amhairc vom Genitiv Singular; abgewandelt; engl. to look
amharc
amharc [ɑvərk]; Präsens: autonom: amharctar; Präteritum: autonom: amharcadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'amharctaí; Futur: autonom: amharcfar; Konditional: autonom: amharcfaí; Imperativ: autonom: amharctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-amharctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-amharctaí;
Verb
unterrichtend, lehrend ag teagascAdjektiv
Dekl. Feuer einstellen (Befehl) Militär
n
sos comhraic
m

Sing. Gen.: sosa;
Substantiv
schälen
[Stamm im Irischen: rúisc]
rúiscVerb
unfruchtbar (Lebewesen, Pflanze), fig. trocken, seasc
seasc [ʃask], Comp.: seisce [ʃeʃkʹi];
Dekl. Freistoß -stöße
m
saorchic, cic shaorSubstantiv
Dekl. Meuterei -en
f
ceannaircSubstantiv
Dekl. Kampf Kämpfe
m
comhracSubstantiv
Dekl. Schreibtisch -e
m
deascSubstantiv
Hirsch -e
m

[österreichisch Plural auch Hirschen] 1. (meist in den Wäldern lebendes) wiederkäuendes Säugetier mit glatten braunem Fell, kurzen Schwanz und einem Geweih; 2. Kurzform für Rothirsch;
pocSubstantiv
dynamisch dinimicAdjektiv
heutzutage freacnaircAdjektiv
Dekl. Schauspiel -e
n
radharcSubstantiv
Dekl. Rebhuhn -hühner
n

im Irischen auch erklärender Natur geblieben der gefleckte/gemusterte Vogel [Wortwörtlich wohl eher Muster/Fleckentier, Rotbrauntier da auch hier patr noch übernommen wurde als Muster/Fleck in Deutschland als auch in Irland damals eine Farbbezeichnung wohl für rotbraun]
patraisc
m
Substantiv
wenig, knapp tearcAdjektiv
nichts piocPronomen
Dekl. Verkauf
m
reicSubstantiv
blicken
ich blicke/ich schaue /amharcaim [Stamm: amha[i]rc; Verbalnomen: amharc; Verbaladjektiv /Partizip II: amharctha]

{alt}Irisch: amhairc vom Genitiv Singular; abgewandelt; engl. to look
amharc
amharc [ɑvərk]; Präsens: autonom: amharctar; Präteritum: autonom: amharcadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'amharctaí; Futur: autonom: amharcfar; Konditional: autonom: amharcfaí; Imperativ: autonom: amharctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-amharctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-amharctaí;
Verb
Feuer einstellen Militär
Feuer einstellen = sos comhraic do bhriseadh [Stamm des Verb[e]s: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; hier wurde das irische Verbalnomen briseadh verwendet]
Sos comhraic do bhriseadhVerb
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
Ich bin (ein) Student.
Verneinung: Ich bin kein Student. Ní mac léinn mé. Frage: Bist du (ein) Student?An mac léinn mé? verneinende Frage: Du bist kein Student? / Bist du kein Student? Nach mac léinn mé?
Is mac léinn mé.
Dekl. Hand Hände
f

Die 2. Deklination (im Irischen) [schwacher Plural];
Dekl. glac [Sing. Nom.: an ghlac, Gen.: na glaice, Dat.: don glaic; Pl. Nom.: na glaca, Gen.: na nglac] glaca [Nom./Dat.], glac [Gen.]
f

An Dara Díochlaonadh; glac [glak], glaca [glakə], glaice [glak'i];
Substantiv
Dekl. Gabel -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. forc foirc [Nom./Dat.], forc [Gen.], a fhorca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Datenblattansicht -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. amharc ar bhileog sonraí amhairc [Nom./Dat.], amharc [Gen.], a amharca [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
ein bisschen
Im Irischen: Ein bisschen in Sätzen, die in verneinender Form sind.
pioc
pioc [pʹuk]
Adjektiv
Dekl. Goldfisch -e
m
Iasc órgaSubstantiv
weil toisc
toisc [toʃkʹ];
Konjunktion
Dekl. Geldautomat
m
uathmheaisín bainc
m
Substantiv
Dekl. Strafstoß Strafstöße
m
cic pionóisSubstantiv
Dekl. Auge -n
n
dearc
dearc [dʹarək]
Substantiv
Dekl. New York
n
Nua EabhracSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 13:06:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken