pauker.at

Irisch Deutsch hat (er)schafft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Leitbild -er
n
smaointe móra maitheSubstantiv
Dekl. Schwert -er
n
claíomh claímhte
m

claíomh [kli:v], Sing. Gen.: claímh; Plural: claímhte [kli:tʹi];
Substantiv
Er hat (eine) lange Zeit gewartet. Is fada a bhí ag feitheamhRedewendung
er ist
er war nicht raibh Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
er wird sein beidh Redewendung
wie er sagte ... a nduairt ...Redewendung
verbrennen transitiv barrdhóimVerb
lernen foghlaimím
Präsens: autonom: foghlaimítear; Präteritum: autonom: foghlaimíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhoghlaimítí; Futur: autonom: foghlaimeofar; Konditional: autonom: d'fhoghlaimeofaí; Imperativ: autonom: foghlaimítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfoghlaimítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfoghlaimítí; Verbaladjektiv: foghlamtha; Verbalnomen: foghlaim;
Verb
er
Dekl. Schlachtfeld -er
n
Dekl. ármhá ármhánna
m

ármhá [ɑ:r'vɑ:], ármhánna [ɑ:r'vɑ:nə];
Substantiv
Dekl. Personalpronomen
n

(Sprachwort persönliches Fürwort z. B. er wir)
Forainmneacha PearsantaSubstantiv
tragen
ich trage = beirim
beirim
Präsens: 1. Pers. Sing. beirim 2. Pers. Sing. beireann tú; 3. Pers. Sing. beireann sé; 1. Pers. Pl. beirimid; 2. Pers. Pl. beireann sibh; 3. Pers. Pl. beireann siad; autonom: beirtear, Präteritum: 1. Pers. Sing.rug mé; 2. Pers. Sing. rug tú; 3. Pers. Sing. rug sé; 1. Pers. Pl. rugamar; 2. Pers. Pl. rug sibh; 3. Pers. Pl. rug siad; autonom: rugadh; Imperfekt-Präteritum: 1. Pers. Sing. bheirinn; 2. Pers. Sing. bheirteá; 3. Pers. Sing. bheireadh sé; 1. Pers. Pl. bheirimis; 2. Pers. Pl. bheireadh sibh; 3. Pers. Pl. bheiridís; autonom: bheirtí Futur I: 1. Pers. Sing. béarfaidh mé; 2. Pers. Sing. béarfaidh tú; 3. Pers. Sing. béarfaidh sé; 1. Pers. Pl. béarfaimid; 2. Pers. Pl. béarfaidh sibh; 3. Pers. Pl. béarfaidh siad; autonom: béarfar; Konditional I: 1. Pers. Sing. bhéarfainn; 2. Pers. Sing. bhéarfá; 3. Pers. Sing. bhéarfadh sé; 1. Pers. Pl. bhéarfaimis; 2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh; 3. Pers. Pl. bhéarfaidís; autonom: bhéarfaí; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go mbeire mé; 2. Pers. Sing. go mbeire tú; 3. Pers. Sing. go mbeire sé; 1. Pers. Pl. go mbeirimid; 2. Pers. Pl. go mbeire sibh; 3. Pers. Pl. go mbeire siad; autonom: go mbeirtear, Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá mbeirinn; 2. Pers. Sing. dá mbeirteá; 3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé; 1. Pers. Pl. dá mbeirimis; 2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh; 3. Pers. Pl. dá mbeiridís; autonom: dá mbeirtí; Verbalnomen: breit *irreg. Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe
Verb
loben molaim Verb
flachsen intransitiv magaim
magaim [mɑgimʹ]; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ]; Präsens: autonom: magtar; Präteritum: autonom: magadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhagtaí; Futur: autonom: magfar; Konditional: autonom: mhagfaí; Imperativ: autonom: magtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go magtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá magtaí; Verbalnomen: magadh (Sing. Gen.: magaidh) ich flachse = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]]
Verb
diktieren deachtaím
Präsens: autonom: deachtaítear; Präteritum: autonom: deachtaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dheachtaítí; Futur: autonom: deachtófar; Konditional: autonom: dheachtófaí; Imperativ: autonom: deachtaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndeachtaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndeachtaítí; Verbalnomen: deachtú; Verbaladjektiv: deachtaithe;
Verb
ändern
Stamm: athraigh
athraím
athraím [ahə'ri:mʹ]; athraigh [a:̥ri]; athrú [ahə'ru:]; Präsens: autonom: athraítear; Präteritum: autonom: athraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'athraítí; Futur: autonom: athrófar; Konditional: autonom: d'athrófaí; Imperativ: autonom: athraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-athraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-athraítí; Verbalnomen: athrú [ahə'ru:] (Gen.Sing.: athraithe), {alt} áthrachadh; Verbaladjektiv: athraithe, {alt} áthraisthe,
Verb
bereiten cóirigh
Präsens: autonom: cóirítear; Präteritum: autonom: cóiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chóirítí; Futur: autonom: cóireofar; Konditional: autonom: chóireofaí; Imperfekt: autonom: cóirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcóirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcóirítí; Verbaladjektiv: cóirithe; cóiriste {alt} Verbalnomen: cóireach [Nom. Sing.] cóirigh [Gen. Sing.], {alt} cóireachadh;
Verb
atmen análaím
Imperativ: 1. Pers. Sing. análaím; 2. Pers. Sing. análaigh; 3. Pers. Sing. análaíodh sé/sí; 1. Pers. Pl. análaímis; 2. Pers. Pl. análaígí; 3. Pers. Pl. análaídís; autonom: análaítear Präsens: autonom: análaítear; Präteritum: autonom: análaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'análaítí: Futur: autonom: análófar; Konditional: autonom: análófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-análaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-análaítí; Verbalnomen: análú
Verb
tagen láim
Präsens: autonom: láitear; Präteritum: autonom: ládh; Imperfekt-Präteritum: autonom: láití; Futur: autonom: láfar; Konditional: autonom: láfaí; Imperativ: autonom: láitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láití; Verbaladjektiv: láite
Verb
reizen reflexiv griogaimVerb
verschwenden diomlaím [vtr] Verb
packen dingim [vtr] Verb
reiben cuimlím
cuimlím ---> ICS: cimlim;
Verb
ergreifen gabhaim
Präsens: autonom: gabhtar [Cork + Standard]; Präteritum: autonom: gabhadh [Cork + Standard]; Imperfekt-Präteritum: autonom: do gabtaí [Cork]/ dá ghabhtaí [Standard]; Futur I: autonom: geofar [Cork] / gabhfar [Standard]; Konditional: autonom: gheofí [Cork] / ghabfaí [Standard]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngabhtar [Cork + Standard] Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngabhtaí [Cork + Standard] ich ergreife / gabhaim [im Irischen: Stamm gaibh (2. Pers. Sing. Imperativ); Verbaldjektive /Partizip: gafa {alt gabhtha}, Verbalnomen: gabháil; das Verb ist in einigen Zeitformen irregular, das Verb geibhim (1. Pers. Sing. Präsens) teilt sich im Futur die Konjugationsform sowie in dem "Absoluten" als auch in dem "Unabhängigen Modus", die autonome Form in bestimmten Zeiten wird unleniert geschrieben z. B. im Futur man wird ergreifen = geofar (geofar beim Verb gaibh[im] als auch beim Verb gheibh[im]), in bestimmten Regionen werden auch andere Formen bzw. Stilistiken (nenne ich mal so bzw. Dialekte) verwendet]
Verb
bewohnen áitrímVerb
dämmern láim
Präsens: autonom: láitear; Präteritum: autonom: ládh; Imperfekt-Präteritum: autonom: láití; Futur: autonom: láfar; Konditional: autonom: láfaí; Imperativ: autonom: láitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láití; Verbaladjektiv: láite
Verb
Er wird bald antworten. Freagróidh gan mhoill.Redewendung
Er wurde ärgerlich. Tháinig cancar air.Redewendung
Er ging nach Frankreich. Chuaigh go dtí an Fhrainc.Redewendung
elf hundert(e,er)
im Irischen: Begriff der verwendet wird, um das Extrem zu beschreiben; vorwiegend beim Todeskampf
céadéaga Plur.
céadéaga [kʹia'dʹiagə];
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
ungeachtet, trotz all(er) [Gen.] ar a shon san agus uile
Er ist ein guter Musiker. Is ceoltóir maith é.Redewendung
er würde Geschenke übergeben / überreichen thugadh tabharthaistí uaidhRedewendung
John hat sein Hut verloren. a hata caillte ag Seán.Redewendung
zurate ziehen transitiv comhairle a ghlacadh Verb
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
einstufen aicmímVerb
anzünden
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto
adaím Verb
(jemanden) schmeicheln transitiv plámás a dhéanamh (le duine) Verb
jemanden verfolgen Politik Religion géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
festhalten
ich halte fest = beirim
beirim
Präsens: 1. Pers. Sing. beirim 2. Pers. Sing. beireann tú; 3. Pers. Sing. beireann sé; 1. Pers. Pl. beirimid; 2. Pers. Pl. beireann sibh; 3. Pers. Pl. beireann siad; autonom: beirtear, Präteritum: 1. Pers. Sing.rug mé; 2. Pers. Sing. rug tú; 3. Pers. Sing. rug sé; 1. Pers. Pl. rugamar; 2. Pers. Pl. rug sibh; 3. Pers. Pl. rug siad; autonom: rugadh; Imperfekt-Präteritum: 1. Pers. Sing. bheirinn; 2. Pers. Sing. bheirteá; 3. Pers. Sing. bheireadh sé; 1. Pers. Pl. bheirimis; 2. Pers. Pl. bheireadh sibh; 3. Pers. Pl. bheiridís; autonom: bheirtí Futur I: 1. Pers. Sing. béarfaidh mé; 2. Pers. Sing. béarfaidh tú; 3. Pers. Sing. béarfaidh sé; 1. Pers. Pl. béarfaimid; 2. Pers. Pl. béarfaidh sibh; 3. Pers. Pl. béarfaidh siad; autonom: béarfar; Konditional I: 1. Pers. Sing. bhéarfainn; 2. Pers. Sing. bhéarfá; 3. Pers. Sing. bhéarfadh sé; 1. Pers. Pl. bhéarfaimis; 2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh; 3. Pers. Pl. bhéarfaidís; autonom: bhéarfaí; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go mbeire mé; 2. Pers. Sing. go mbeire tú; 3. Pers. Sing. go mbeire sé; 1. Pers. Pl. go mbeirimid; 2. Pers. Pl. go mbeire sibh; 3. Pers. Pl. go mbeire siad; autonom: go mbeirtear, Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá mbeirinn; 2. Pers. Sing. dá mbeirteá; 3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé; 1. Pers. Pl. dá mbeirimis; 2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh; 3. Pers. Pl. dá mbeiridís; autonom: dá mbeirtí; Verbalnomen: breit *irreg. Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe
Verb
sich schlängeln intransitiv reflexiv piast
piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:];
Verb
Dekl. (Er)Nähren
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. oiliúint
f

An Tríú Díochlaonadh; oiliúint [e'lʹu:ntʹ/i'lʹu:ntʹ], Sing. Gen.: oiliúna;
Substantiv
jemanden erzürnen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
pron er
3. Pers. Ez. mask.
pron
wo auch immer er jetzt ist ball ina bhfuil anoisRedewendung
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
Er brachte kein (einziges) Wort heraus. Níor labhair drud.
Er kam zum Laden /Shop / Geschäft. Tháinig go dtí an siopa.Redewendung
Er versuchte einen Tiefschlag gegen mich einzusetzen.
Tiefschlag
Do cheap droich iarracht do thabhairt fúm.Redewendung
Dekl. (große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ardeolas
m

An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais
Substantiv
Er ist (krank) im Bett. Er liegt krank im Bett. ina luí.Redewendung
Hochzeit halten bainis a dhéanamhVerb
wo er war mar a raibh aigeRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 11:39:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken