pauker.at

Irisch Deutsch Ziel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände
f
Dekl. raon raonta
m

raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə];
Substantiv
vom Weg abkommen, fig auf Abwege geraten, das Ziel verfehlen
Beispiel:1. Ich komme vom Weg ab. / Ich gerate auf Abwege.
amú
amú [ə'mu:];
Beispiel:1. Téim amú.
figAdverb
Wenn es keine andere Intention gibt / oder keine andere Intention vorhanden ist, Ziel und Zweck auf die Arbeit gerichtet als das Ehren von Gott ... Agus nuair bíon de thoisg de bhun d'aidhm acu leis an obair ach onóir do Dhia...Redewendung
Dekl. Ziel -e
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. aidhm [Sing. Nom.: an aidhm, Gen.: na haidhme, Dat.: don aidhm; Pl. Nom.: na haidhmeanna, Gen.: n-aidhmeanna, Dat.: leis na haidhmeanna] aidhmeanna
f

An Dara Díochlaonadh; aidhm [Eim]; aidhmeanna [eimʹənə];
Substantiv
Dekl. Ziel [Richtung f Pl.-en] -e
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. achtsam zielen auf [Akk.] oder nach {Verb}
Dekl. amas [Sing. Nom.: an t-amas, Gen.: an amais, Dat.: don amas / leis an amas; Pl. Nom.: na hamais, Gen.: na n-amas, Dat.: leis na hamais] amais [Nom./Dat.], amas [Gen.], a amasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; amas [ɑməs], Sing. Gen.: amais [ɑmiʃ];
Beispiel:1. amas cruinn a ghabháil ar
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 10:05:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken